Готовый перевод Fantastic Beasts Cooking Masters At Hogwarts / Мастера кулинарии, поедающий Фантастических Зверей в Хогвартсе: Глава 45

Появление Гарри Поттера означает официальное начало сюжета, а также то, что Волдеморт, ищущий Философский Камень, готов к действию.

Но что это имеет общего с Алленом? Он всего лишь молодой и красивый повар. Он даже давно не обращал внимания на Квиррелла. Он не знает, чем этот парень занимался в последнее время, но каждый прием пищи у него в срок. В основном каждый раз, когда Аллен продает блюда, он появляется вовремя.

Сегодня не исключение.

Снаружи кухни волшебники выстроились ровными рядами, ожидая сегодняшней вкусной еды. Не только волшебники стояли в очереди, но и множество домовых эльфов, неся элегантные серебряные тарелки.

Это домовые эльфы, ожидающие доставки блюд к их хозяевам. Благодаря способностям этих эльфов, даже если их хозяева живут в других городах, они могут вкусить свежеприготовленные деликатесы вовремя.

В кухне Аллен был занят методично. Сегодня его кухонные принадлежности были довольно особенными. Это была круглая железная кастрюля. Ее округлая дуга полностью отличалась от сковороды, используемой для жарки.

Да, это — вок. Она не была преобразована Аланом с помощью заклинания трансформации, а была куплена Томом в Чайнатауне, Лондон.

Помимо этой железной кастрюли, Аллен попросил его купить некоторые китайские и азиатские специи.

Например, имбирь, китайский перец, чеснок с ростками и, конечно же, самые важные — ярко-красные сушеные перцы и бутылка пикшинской красной бобовой пасты, классика сицзяня.

Первое в порядке вещей, но второе действительно трудно купить. В конце концов, эта вещь действительно не по вкусу британцам. Алан мог представить, какой мукой было Тому повторять название места "Пи-Цзян" с ужасным акцентом.

Учитывая усилия Тома, Алан решил сегодня наградить его большим блюдом в качестве компенсации.

Сегодня, безусловно, будет китайский обед.

В основном потому, что Аллен чувствовал, что особенности крови дракона плохо сочетаются с кровяной колбасой в списке вкусов, поэтому он хотел использовать особые кулинарные техники.

По указанию Алана, Том взмахнул своей палочкой и включил магическую вытяжку на максимум. Если бы сегодняшние блюда позволили тем волшебникам насладиться ароматом новых блюд, как обычно, Алан подозревал, что больница Святого Мунго для магических травм и повреждений (лучшая больница на Диагон-аллее) сегодня была бы переполнена отделениями по лечению дыхательных путей.

После подготовки Алан начал сегодняшнюю готовку.

Разогрейте масло в сковороде, добавьте лук, имбирь, чеснок и перец и обжарьте до появления аромата, затем добавьте бобовую пасту и обжарьте до появления красного масла, а затем добавьте нарезанную кровь дракона, которая была подготовлена заранее.

Кровь дракона на этот раз, конечно, не смешанная с мукой кровяная масса, а специальный ингредиент — желейная трава, купленная Томом в Чайнатауне.

Да, это все еще не обычное драконье желе. Если мне нужно это сказать, это на самом деле драконье желе.

Быстро обжарьте упругое драконье желе в кастрюле. Абсолютный контроль, приносимый рукой Бога и рефлексами тела, сохраняет драконье желе неповрежденным.

Затем Аллен добавил специи. Чтобы учесть вкус тех фанатов, которые его поддерживали, Аллен специально добавил немного больше сахара, чтобы снизить остроту острого вкуса. Наконец, крахмал разбавил одну кастрюлю специального острого жареного драконьего желе.

Аллен приготовил много, почти полную кастрюлю, и масло было ярко-красным, цвет особенно привлекательный.

Что касается аромата, то резкий и острый аромат не мог быть полностью устранен, даже если Том продолжал использовать магическую вытяжку. Многие люди задыхались от аромата и постоянно чихали, но соблазнительный аромат заставлял их не желать отказаться, даже если их носы краснели, они продолжали шевелить носом.

После того, как жаркое было готово, Аллен сначала подал порцию себе и Блэку, затем снял фартук и сказал Тому: "Одна порция на человека, 5 галеонов за порцию."

Том не удивился, услышав цену, потому что давно привык к этому, но был немного обеспокоен, увидев ярко-красный цвет масла и резкий запах. "Мистер Сэсил, не будет ли это слишком резким?"

"Тогда ты хочешь попробовать?" спросил Алан.

"Думаю, да," сказал Том, сглотнув. "Просто немного напуган."

"Не бойся, острое блюдо может быть привычным," улыбнулся Аллен зловеще.

На этот раз он использовал много ингредиентов, и одновременно добавил слишком много сахара хитрым способом. Это, конечно, снизит остроту, но острота есть острота...

Хризантема означает, что у меня нет вкусовых рецепторов. Независимо от того, сколько сахара вы добавите, я могу чувствовать только боль.

Так что наслаждайтесь удовольствием от остроты с двух сторон!

Аллен, который был очень недоволен, потому что его разбудили посреди ночи, снял фартук и счастливо улыбнулся.

Что касается вкуса, Аллен никогда не беспокоился об этом. Абсолютная вкусная прелесть, созданная рукой Бога, не может быть отвергнута просто словами "не подходит по вкусу".

Но для Аллена острота не была слишком возбуждающей.

После того, как он дал Блэку немного попробовать, Аллен перестал давать ему есть. Просто этого было достаточно, чтобы Блэк прыгал по всей комнате, прося воду.

Что касается Алана, он почувствовал некоторое сожаление, когда ощутил жжение во рту после того, как попробовал.

Было бы неплохо иметь миску горячего риса. Приятный жар и жарко. Должно быть, очень приятно есть.

Хотя есть очень приятно, жаль, что этот метод все еще не достигает предельного уровня.

Это немного жаль, но Аллен не чувствует этого, потому что сегодняшнее блюдо все еще очень хорошее, и есть только одно предельное блюдо, которое он рано или поздно обнаружит.

http://tl.rulate.ru/book/112702/4540802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь