Готовый перевод Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков: Глава 460: Визит Чжао Ши

Как только Нин Шу вышла, она услышала звук разбиваемого фарфора. Когда она оглянулась назад, она увидел, что маленькая лисица сидит на столе и она столкнула тот флакон, который принесла Нин Шу. Он разбился о пол и весь порошок рассыпался.

Маленькая лисица закричала на Хо Цина. Хо Цин с обожанием ткнул её в розовый нос и сказал:

- Ах, малышка, если тебе не нравятся вещи императрицы, тогда мы больше не будем принимать вещи от императрицы, ладно?

Маленькая лисица стала немного счастливее, когда услышала это. Она приподняла голову, а потом снова начала злобно кричать на него. Хо Цин, похоже, мог читать мысли, потому что он принялся объяснять маленькой лисице.

- Прошлой ночью, это была наша ошибка. Мы не должны были ходить во дворец Знатной Супруги Сюань. Хаа, малышка, ты даже умеешь ревновать?

Маленькая лисица куснула Хо Цина за шею, при этом поскуливая.

На его лице появилось выражение человека, потерявшего голову от любви, но при этом тут было ещё немного разочарования.

Нин Шу понятия не имела, как им двоим удаётся общаться. Это было просто потрясающе. Неужели это был легендарный феномен соединившихся сердец, когда они могут понимать мысли друг друга с одного только взгляда?

Как загадочно. Тц, тц.

Нин Шу протёрла свои глаза. Она решила больше не смотреть на них и вернулась в свой дворец так как их флирт явно не закончится в ближайшее время.

Как только Нин Шу вернулась в свой дворец, Цин Чжу подошла к ней и поприветствовала.

- Ваше Императорское Высочество, пришла мадам и она ожидает вас во дворце.

Нин Шу поспешно отправилась во дворец и увидела там женщину, одетую в наряд жены высокопоставленного чиновника. Это была мать изначального хоста, Чжао Ши.

- Эта покорная подданная выражает своё уважение Вашему Императорскому Высочеству.

Взгляд Чжао Шу был полон беспокойства, когда она посмотрела на Нин Шу.

Нин Шу поспешно помогла ей подняться.

- Матушка, прошу, поднимитесь.

- Ваше Императорское Высочество, как ваше здоровье? Я слышала, что Ваше Императорское Высочество не очень хорошо чувствовала себя последнее время, - спросила Чжао Шу. – Императорский лекарь осматривал вас?

Нин Шу с улыбкой сказала:

- Мама, эта дочь в порядке. Дедушка и отец в добром здравии?

- Ваш отец в добром здравии. Ваш дедушка старее и у него имеются типичные для старости недуги, но, к счастью, ничего серьёзного, - Чжао Шу опустила голову и сказала. – Ваш отец услышал, что у вас было плохо со здоровьем и забеспокоился.

http://tl.rulate.ru/book/11249/695057

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо)
Развернуть
#
Какие же все таки маленькие главы(хоть и пять рублей,но даже так,эта глава уже перебор. Перехожу на ожидание бесплатных.
Развернуть
#
Так я же не заставляю. Главы покупаю те, кто хочет отблагодарить переводчика за работу.
Развернуть
#
честное слово, я хочу себе лисий пуховик...
Развернуть
#
Не могу оторваться от чтения. Хотя сейчас 3 часа ночи 😲😅😶
Развернуть
#
Я как-то до рассвета зачитался.
Развернуть
#
Я тоже...
Развернуть
#
Я читаю уже третьи сутки, помогите
Развернуть
#
Спать и кушать не забывай!
Развернуть
#
Спасибо! У меня ещё и вступительные через неделю....
Развернуть
#
Совсем себя не бережёшь!
Развернуть
#
Кушать еще можно, пока читаешь, а вот спать уже не получится. Зачем нужен такой сон, который читать мешает? В топку!
Развернуть
#
Потом на работу тяжело идти. 😞
Развернуть
#
Блин, я бы на месте гг просто закричала: "Имерского доктора сюда, Император сошёл с ума!". Типа че за фигня, в древности тоже были психические заболевания, можно было бы попытаться отстранить его от власти. Наследник - есть, мать-регент - тоже есть)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь