Глава 2067 (Обольстительница 5)
Демоны и прочая нечисть хороши в магии превращений. Они могут обратиться в красотку с прекрасной улыбкой, а потом превратиться в старика. Стоит им взмахнуть левой рукой, и появится роскошный особняк с беседкой. Стоит им взмахнуть правой рукой, и появятся несметные богатства. Но всё это будет бесполезно, потому что люди, в итоге, их убьют.
Быть монстром очень печально.
Все неразумные поступки связывают с демонами. Демоны вызывают потоп, болезни и чуму. Землетрясения тоже по вине демонов. Если кого-то поймали в постели на измене, то это обязательно лиса-обольстительница соблазнила человека.
Демоны - образцовые козлы отпущения. В этом никто не может их превзойти.
Во время цветения персикового сада, в Храме Небытия было довольно оживлённо. Был стабильный поток людей, приходящих полюбоваться цветами. Поэты и писатели каждый день цитировали поэмы и стихи о цветении персиков. У Нин Шу чуть мозоли в ушах не образовались от того, что она их слушала.
Нин Шу видела и Ли Хоя в толпе поэтов и писателей. Одежда Ли Хоя была вполне приличной, но, благодаря психокинезу Нин Шу видела, что на нижнем белье у него полно заплаток.
Скорее всего, сверху он надел свою самую лучшую одежду.
У Нин Шу в голове сразу возникла мысль: "видом пышный, а нутром никудышный"*.
Ли Хой выглядел довольно неплохо. Он был в хорошей одежде и его лицо было ясным и чистым. Хоть он явно был ребёнком из бедной семьи, но вырос с такой нежной кожей.
Он был человеком, который с детства не занимался тяжёлой работой. Похоже, он был человеком, который не понимает других людей.
И хотя у него был облик знатного и богатого человека, его скулы были чуть выше и от этого он выглядел немного безжалостным.
Он был безжалостным и неблагодарным.
Возможно Ли Хой догадался, что поручитель была диким монстром, но всё равно со спокойной душой принял её помощь.
Может, поручитель и готова была давать и не просить ничего в ответ, но Ли Хой сделал из неё артефакт и даже использовал её после смерти. Она не могла переродиться и это было довольно пугающе.
Но она была всего лишь диким монстром.
Проклятье. Все учёные были такими неблагодарными, а все куртизанки были такими верными.
Нин Шу мысленно цокнула. Что касалось тех слов Ли Хоя, всё было именно так, как и сказал тот, другой учёный. Он просто пытался выпендриться своим благородным характером.
Так уж получается, что если ты умеешь читать и писать, то ты можешь делать многие вещи. Писать письма людям, писать куплеты на праздники и зарабатывать этим на жизнь. Но Ли Хой считал, что он слишком возвышенный и чистый, поэтому не занимался такими вещами.
Каждый раз, когда был какой-нибудь банкет, Ли Хоя приглашали в гости. Всё же, Ли Хой был талантливым и мог помочь создать хорошее впечатление о банкете. А если его не приглашали, он всё равно приходил.
Ли Хой считал это возможностью расширить свою сеть знакомств.
Тао Яо была просто очарована Ли Хоем. Он постоянно говорил о том, как прекрасен персик, и поэтому она взяла себе имя Тао Яо.
Как и в прошлый раз, когда кто-то хотел сорвать цветы, Ли Хой сказал им остановиться. От этого симпатия Тао Яо к Ли Хою стремительно выросла. Хоть нарвать цветов - это не такое большое дело, но у этого учёного оказалось действительно доброе сердце.
Или можно было сказать, что она просто неопытная.
После этого, Тао Яо каждый раз пристально смотрела на Ли Хоя, когда он приходил в Храм Небытия, и запоминала его стихи. В общем, она была его маленькой фанаткой. Она восхищалась его красотой.
Нин Шу зевнула. Воздух стал пыльным из-за собравшейся толпы. Она предпочитала дожидаться, пока люди уйдут, чтобы поглощать энергию солнца и луны. Она не знала, когда её ударит молния и она превратится в человека.
Нин Шу наблюдала за Ли Хоем только лишь когда ей было скучно. На лице Ли Хоя были зависть и разочарование, когда он смотрел на своих товарищей учёных. В его взгляде было глубокое негодование. Каждый раз, когда поручитель видела Ли Хоя, она жалела его. Он был талантливым человеком, но из-за того, что его семья была бедной, он не мог реализовать свои амбиции.
Ах, как это печально.
Нин Шу: →_→
На самом деле, было бы лучше, если бы эти люди вообще не приходили. Но персиковый сад в Храме Небытия был самым популярным. Если не позволять этим поэтам и писателям приходить, скорее всего, они возьмутся за свои перья и начнут писать поэмы и проклятия прямо у входа в храм.
Учёные хорошо умели говорить и писать.
Скорее всего, именно поэтому старый монах Хой Цзи ничего не мог с ними поделать. Всё же, Храм Небытия полагался на подношения, которые приносили люди.
Главное, что когда цветение закончится и созреют персики, эти поэты и писатели перестанут приходить, иначе люди подумают, что они приходят сюда есть персики.
Поэты и писатели считают деньги грязью, поэтому они точно не будут такими мелочными.
Однако Ли Хой съел немало персиков, которыми его угостила поручитель.
На самом деле, сама поручитель мало ела. И она ела только пресную еду. По сути, никакого мяса. Как наполовину ученица буддизма, поручитель никого не убивала.
Иногда она даже не спала ночью и поглощала энергию солнца и луны, что Ли Хой неизбежно заметил.
Было неизбежно, что люди вроде Ли Хоя добиваются успеха. Он был безжалостным и мог лишить людей всего, чего их только можно лишить, если это могло сделать его жизнь лучше. Даже если он и знал, что поручитель отличалась от обычных людей, он не демонстрировал никаких эмоций.
Это просто поручитель слишком хорошо думала о людях. Всего нескольких слов было достаточно, чтобы он ей понравился.
Чтобы понять характер человека, нужно смотреть на его действия. Если вам сказать, что деньги - зло, вы попытаетесь их добыть. Если вам сказать, что красота - это катастрофа, вы попытаетесь её добиться. Если вам сказать, что на вершине одиноко, вы попытаетесь на неё взобраться. Если вам сказать, что курение и алкоголь вредят вашему здоровью, вы не бросите. Если вам сказать, что на небесах прекрасно, вы туда не пойдёте. Этот мир полон лжи. Чтобы действительно увидеть человека, нужно смотреть на его действия.
Сладкие слова выходят без усилий, достаточно лишь пошевелить губами, без каких-либо потерь для человека.
Если вы действительно хотите что-то дать, то вы начинаете действовать. А не наслаждаетесь с чистой совестью тем, что даёте.
Когда эти поэты и писатели ушли, монахи прибрались в беседке и в персиковом саду, убрав всё то, что нужно выбросить.
Каждый день в определённое время Хой Цзи приходил в беседку читать писания. Нин Шу считала, что этот молодой монах Хой Цзи был словно живой Будда. Каждый раз, когда он читал писания, Нин Шу чувствовала энергию, перетекающую в её тело.
Чтобы ускорить трансформацию, Нин Шу отчаянно впитывала её, надеясь поскорее трансформироваться.
Благодаря усердной работе Нин Шу, одной тёмной и ветренной ночью ударила молния и Нин Шу совершила свой блистательный выход.
Разумеется, ощущение от удара молнией было очень болезненным. Словно её душу разрывало на части. Всё тело было электрифицировано и болело. А молнии били одна за другой, словно они не остановятся до тех пор, пока она не превратится в пепел.
Нин Шу была корнями в земле, поэтому не могла спрятаться. Она могла лишь терпеть небесное бедствие, которое раз за разом било её молниями. Нин Шу могла лишь стиснуть зубы и терпеть, надеясь, что небесное бедствие скоро закончится.
Она не смела бросать вызов Небесному Дао, на случай если её забьёт молниями до смерти.
Пришёл старый монах Хой Цзи, одетый в свои одежды. Увидев, что молнии бьют в персиковое дерево, он сказал: "Амитабха Будда", после чего сел на землю, скрестив ноги, и начал читать. Чтение Хой Цзи дало Нин Шу немного сил.
Энергия молний постепенно стихла и рассеялась. Нин Шу почувствовала, как её тело заново наполняется энергией. Персиковое дерево трансформировалось в человеческое тело, одетое в розовые одежды.
Нин Шу коснулась своего лица. Наконец-то она могла ходить. С корнями в земле особо не походишь.
Сложив руки за спиной, Нин Шу подошла к старому монаху Хой Цзи и окликнула его:
- Молодой монах, нет, старый монах.
Хой Цзи открыл глаза и увидел розовое, словно цветок персика, лицо Нин Шу. Его выражение лица было нормальным.
______________________________________________________________________
Примечание:
* дословно: золото и яшма снаружи, гнилые очёски внутри - обманчивая красота, обманчивая внешность; внешний блеск; показной; видом пышный, а нутром никудышный.
http://tl.rulate.ru/book/11249/4777708
Сказал спасибо 51 читатель
koshunstvo (читатель/культиватор основы ци)
9 декабря 2025 в 02:45
5
Bukagan (ветеран рулейта/заложение основ)
25 июня 2026 в 13:13
0