Глава 1963: Какое-то Колдовство?
Прислужница Чжоу не только была ранена, но её ещё должно было ударить молнией? Прислужница Чжоу была уверена, что небеса просто играют с ней.
Прислужница Чжоу посмотрела на безжалостного Чжао Сюя. Она ощутила, как клинок глубже вонзается в её кожу на шее, а её спину пронзала боль от предыдущего удара. В сердце прислужницы Чжоу всколыхнулось множество эмоций.
- Ладно.
Прислужница Чжоу закрыла глаза, чтобы встретиться с ударом молнии.
Даже если она и была готова, от удара молнии, словно все клетки её тела разрывались на части. Удар молнии распространился от её головы по всему телу. Во рту появился железный привкус крови, и слюна начала безостановочно течь. Глаза прислужницы Чжоу закатились, и она потеряла сознание.
- Ах…
Находящаяся позади прислужницы Чжоу танцовщица была так напугана ударом электричества, что закричала и выронила кинжал. Её ноги обессиленно подогнулись, и она упала на землю. Тело прислужницы Чжоу невольно придавило танцовщицу. Танцовщица начала конвульсивно дёргаться, а потом из её рта пошла белая пена.
Танцовщица зарычала от боли, а её глаза закатились. Стражники тут же поспешили скрутить её.
Эта внезапная перемена событий заставила наложниц и дворцовых служанок собраться в одну кучу в зале. Они были в замешательстве, а на их лицах читалась озадаченность. Они совсем не понимали, что происходит.
Нин Шу потянулась и схватила Чжао Сюя за руку. Она крепко вцепилась в неё. Чжао Сюй словно оказался зажат в тиски и он едва мог сохранять спокойное выражение на своём лице.
- Ваше Величество, неужели тут кто-то совершил какое-то колдовство? Почему они просто упали? - в явном испуге пролепетала Нин Шу.
Как только Нин Шу это сказала, Чжао Сюй тоже почувствовал, как по спине прошёлся холодок, а волосы на шее встали дыбом.
Чжао Сюй холодным взглядом обвёл ошеломлённых наложниц и служанок. Потом он посмотрел на прислужницу Чжоу, лежащую без сознания на земле и всё ещё подёргивающуюся танцовщицу, которую утаскивали стражники.
Нин Шу дрожала всем телом, пытаясь прижаться к Чжао Сюю.
- Ваше Величество, неужели тут был призрак?
- Не говори чепухи, - холодно сказал Чжао Сюй.
- Да, эта покорная супруга не боится, - сказала Нин Шу дрожащим голосом.
Чжао Сюй прищурился и с нечитаемым выражением на лице посмотрел на прислужницу Чжоу, лежащую на земле.
- Скорее помогите прислужнице Чжоу. Поднимите её. Она была ранена, так что отнесите её обратно во дворец Лунного Света, - Нин Шу повернула голову в сторону наложницы Чжуан и сказала: - Скорее, отнесите прислужницу Чжоу обратно.
- Да, да… - сказала наложница Чжуан с некоторой паникой.
Она приказала своей служанке и служанке прислужницы Чжоу отнести её обратно во дворец Лунного Света.
Как только Нин Шу стабилизировала сложившуюся хаотичную ситуацию, она повернулась к Чжао Сюю.
- Ваше Величество, желаете ли сходить во дворец Лунного Света и проведать прислужницу Чжоу? Прислужница Чжоу ведь была ранена, спасая Ваше Величество. К счастью, убийцу настигли судороги.
Выражение лица Чжао Сюя было мрачным. Лишь спустя некоторое время он сказал:
- Мы сходим во дворец Лунного Света, чтобы проведать её.
- Эта покорная супруга пойдёт с вами, - поспешно сказала Нин Шу, а потом повернулась к Цю Лин. – Сходи и принеси женьшень из сокровищницы. Он может пригодиться.
- Да.
Цю Лин поспешно ушла в сторону дворца Долгой Осени.
Тем временем, Нин Шу последовала за Чжао Сюем во дворец Лунного Света. В Нефритовом Дворе было несколько императорских докторов. Рядом стояли тазы с окровавленной воды от протирания ран.
- Ваше Величество, с прислужницей Чжоу всё будет хорошо, - сказала Нин Шу, чтобы утешить Чжао Сюя.
Нин Шу: →_→
Почему эта сцена больше была похожа на то, что прислужница Чжоу там рожала?
Выражение лица Чжао Сюя всё ещё было мрачным. Его взгляд мог заморозить воду, когда он повернул голову к Нин Шу.
- Императрица, я попросил тебя лично заняться обустройством банкета. Так почему же среди танцовщиц оказалась убийца?
Лицо Нин Шу переменилось, и она поспешила сделать реверанс.
- Ваше Величество, простите эту покорную супругу. Это был недосмотр этой супруги и это напугало Ваше Величество. Но эти танцовщицы всегда были во дворце. Эта супруга не знает, как эта танцовщица могла оказаться убийцей. Имя танцовщицы зарегистрировано, Ваше Величество. Теперь, когда убийца поймана, её можно допросить и узнать, есть ли у неё сообщники. Главное, что Ваше Величество в безопасности. Эта покорная супруга чувствует облегчение, - сказала Нин Шу с явной паникой в голосе.
Чжао Сюй потёр брови и протянул руку, чтобы взять Нин Шу за руку. Нин Шу подавила желание стряхнуть лапу Чжао Сюя.
Глава 1964: Мы Не Виним Тебя
- Так как Императрица в одиночку присматривает за столь многими людьми в гареме, неизбежно могут произойти недосмотры. Мы не виним тебя, - сказал Чжао Сюй. – Эти люди явно очень хорошо скрылись.
Нин Шу с благодарностью сказала:
- Спасибо, Ваше Величество. Этой покорной супруге стыдно, что она подвела доверие Вашего Величества.
Чёрта с два. Он явно её подозревал.
Из Нефритового Двора вышел императорский доктор. Чжао Сюй спросил:
- Как там прислужница Чжоу?
- Кровотечение остановилось. Докторша сказала, что рана глубокая, но не смертельная. Жизни прислужницы Чжоу ничего не угрожает, - сказал доктор, почтительно складывая руки.
Услышав, что жизнь Чжоу Сяои не в опасности, на лице Чжао Сюя не появилось радости. Оно было таким же задумчивым, как и всегда.
Нин Шу протяжно вздохнула с облегчением и сказала:
- Хоть от раны и останутся шрамы, по крайней мере, её жизнь спасена.
Нин Шу повернулась к Чжао Сюю и спросила его:
- Ваше Величество, вы пойдёте с этой покорной супругой проведать прислужницу Чжоу?
Чжао Сюй тихо ответил:
- Мы хотим повидать танцовщицу и допросить её. Возможно, у неё сообщники. Императрица может присмотреть за прислужницей Чжоу вместо нас.
После этих слов Чжао Сюй ушёл.
Нин Шу глянула на Чжао Сюя. Император был холодным и безжалостным мужчиной. Какие настоящие чувства могут быть у мужчины на такой должности, где он может заполучить любую женщину, которую захочет?
Вот почему в изначальной истории прислужница Чжоу так гордилась тем, что Чжао Сюй ради неё распустил весь гарем. Ей досталась вся любовь императора, и они прожили всю жизнь, как пара...
Нин Шу презрительно поджала губы. Когда она вошла во двор, она увидела, как докторша перевязывает рану прислужницы Чжоу. Так как рана была на спине, прислужница Чжоу лежала на постели лицом вниз.
Глаза прислужницы Чжоу были плотно закрыты, а её лицо было бледным. Но даже так её черты лица всё ещё были изысканными. Система Любимой Наложницы настроила черты лица прислужницы Чжоу. И хотя её внешность не изменилась, но теперь она выглядела красивее, чем раньше.
Что касалось танцовщицы-убийцы, которая внезапно потеряла сознание и дёргалась в конвульсиях, Нин Шу подозревала, что это дело рук прислужницы Чжоу.
Теперь Чжао Сюй подозревал не только её, но ещё и прислужницу Чжоу, которая заблокировала нож. После этого танцовщица-убийца внезапно потеряла все силы к сопротивлению, едва только пригрозила лишить жизни прислужницу Чжоу. Кому бы это не показалось подозрительным?
Хоть прислужница Чжоу и смогла избежать катастрофы, но в сердце Чжао Сюя было посажено семя подозрения.
Но она не смогла спасти Императора, и полученная ею рана не оправдала усилий.
Не говоря уже о том, что с такой травмой она не сможет обслуживать императора в постели.
По мнению Нин Шу, в этот раз поведение прислужницы Чжоу было совершенно бессмысленным. В данный момент у прислужницы Чжоу было ещё недостаточно славы и благосклонности. Она ещё не оставила в сердце Чжао Сюя глубокого впечатления. Даже если бы спасение Императора удалось, он не почувствовал бы чего-то более глубокого к ней.
Только задание системы могло довести прислужницу Чжоу до такого отчаянного хода. Но система считала это само собой разумеющимся действием.
Вероятно, система знала, что там была убийца, поэтому она приказала разыграть "спасение Императора", чтобы максимизировать прибыль.
Но если одно из событий пошло не так, как планировалось, то весь сценарий стал совсем другим.
Прислужница Чжоу была всего лишь марионеткой, которая бегает по приказам системы, словно поток данных.
Нин Шу повернулась к наложнице Чжуан, которая всё ещё была побледневшей.
- Прислужница Чжоу из твоего дворца, так что позаботься о ней.
- Ах… - наложница Чжуан повернула голову и несколько туповато посмотрела на Нин Шу, после чего ответила: - Эта наложница понимает.
Нин Шу обвела взглядом прислужницу Чжоу, лежащую на постели и развернулась, чтобы уйти. Наложница Чжуан последовала за Нин Шу к выходу из двора.
- Ваше Величество, как вы думаете, эта прислужница Чжоу ведь не демонический дух лисы? Может, она потеряла сознание от того, что использовала всю свою магическую энергию! А иначе как ещё та убийца могла упасть в конвульсиях? - спросила наложница Чжуан, глядя на Нин Шу и ожидая подтверждения.
Нин Шу: … Да у тебя буйная фантазия.
http://tl.rulate.ru/book/11249/1681807
Сказали спасибо 255 читателей
Ни одного комментария?
Странно