Готовый перевод Worth the сandle / Стоит Свеч: Глава 24: Как перчатка.

Это был первый раз, когда я серьёзно чувствовал, что Арб меня подвёл. Оно и раньше было не то, чтобы весело, хотя в отдельных местах и было; и определённо не было легко. И при всём этом я бы даже не сказал, что было особо похоже на игру, просто, как бы, в духе игры. А эта хрень? Это вообще было похоже на проскриптованную сюжетную сценку, где Амариллис забирают, и я ничего не могу сделать.

Возможно, я должен был удариться в анимешно-сёненовский шаблон. Или, услышав, что мы не можем выиграть этот бой, мне следовало произнести стимулирующую речь о том, что нет ничего невозможного и забить на здравый смысл.

Однако мне было очень сложно поверить, что в результате этого могли бы одержать победу. Ауманн даже не знал, кого найдёт в Каэр Лага, но всё равно прибыл сюда, вероятно потому, что полагал себя достаточно сильным, чтобы сразиться с любым, кто бы тут ни был.

Пока я продолжал стоять у стены, жалея себя и отстранённо меняя формы Всеклинка, Фенн достала чёрную перчатку и принялась выкладывать на пол вещи.

- Вот - сказала она, когда копировальный набор стукнулся о пол. - Нам придётся работать с этим. Ящик, который делает что-то из чьей-то профессии, горшок, медленно наполняющийся исцеляющими марципановыми феями, артиллерийский лук, амулет, который мы не знаем что делает и никто из нас не может использовать, пустотное ружьё, и экстрамерная перчатка. Плюс меч, который может быть любым мечом, которым захотим его сделать, что кажется не намного полезнее обычного кинжала.

- Очевидного плана в голову не приходит - сказал я. - Всё это у нас было и когда Амариллис ещё была здесь. Если был какой-то способ спастись из Каэр Лага и вернуться в Драгоценность Пустыни, мы бы ещё тогда его нашли.

- Ситуация тогда была не настолько мрачная, да и другие дела были - сказала Фенн. - Слушай, я в болтовне ни о чём не очень, так что если можешь просто представить, что я тебя утешила по тем вещам, что тебя напрягают, полагаю, это будет к лучшему для нас обоих.

- Извини - сказал я. - Я просто не вижу вариантов.

Я взглянул на выложенные предметы.

- Хотя ты кое-что упускаешь. Ещё у нас есть Каэр Лага и его обереги, у нас есть мебель, у нас есть всё остальное, что здесь запасено… По крайней мере, копировальный набор может создавать нормальную еду, так что не придётся питаться феями.

- Вот видишь, разве не лучше на чём-то сосредоточиться? - спросила Фенн. - Я думаю, ключ к успеху тут - обмануть копировальный набор. Нам просто нужно представить нужную профессию, связанную с путешествиями. О, или мы можем создать самоцветов!

- Самоцветы - сказал я.

Фенн прикоснулась к крышке копировального набора, сосредоточенно сморщила лицо, а затем открыла коробку. Внутри лежали восемь маленьких самоцветов, шесть из них - цветов радуги, разложены в виде круга на деревянном дне коробки, и в центре - прозрачный бриллиант рядом с чёрным камнем.

- Та да! - сказала Фенн. - Чудно, а теперь делай своё дело.

- Эм - ответил я. - Я прав, полагая, что ты хочешь, чтобы я изучил магию самоцветов, здесь и сейчас?

- Да - сказала Фенн. - Это же твоя фишка, верно? Причина, по которой у принцессы был, или есть, такой могучий стояк, направленный в твою сторону? Её послушать, так ты смог обеспечить себе трёхгодовой курс в трёх различных видах магии за часы времени практически без инструкций.

- У меня было впечатление, что магия самоцветов - скорее, инструмент атаки - сказал я. Я сунул руку в копировальный набор и достал бриллиант. Осмотрел его. Я не эксперт по огранке самоцветов, но этот казался неприятно асимметричным, и очень мелким.

- Да - сказала Фенн. - Но главное слово здесь не "атаки", а "инструмент", в том плане, что это то, что мы сможем использовать, если понадобится. Если ты будешь достаточно силён, чтобы использовать бриллиант чтобы стрелять белым светом, то этого может быть достаточно, чтобы отбиваться от магоискателей пару часов. Это не решение, но может быть его частью.

Я сжал бриллиант в руке. Так уж вышло, что я видел мага самоцветов - тогда, в бане. Он был тем голым парнем, что подпрыгнул и выстрелил широким лучом красного света в кого-то, предположительно нападавшего. Огранённые и полированные самоцветы обладают силой, в основном в виде света, варианты которого зависят от цвета, гранения, чистоты и размера. Это была одна из наиболее систематичных форм магии, о которых я узнал на Аэрбе, хотя я и не знал всех управляющих ей правил, или с чего вообще начать.

Я попробовал ряд аналогий, поскольку в прошлом они помогали. "Думай о X как о Y" было неплохой стартовой точкой для попыток концептуализации большинства видов магии, на которые я пока что натыкался, возможно, потому, что это использовало знакомые ментальные образы. Я бы не удивился, если бы оказалось, что эти аналогии фундаментально ошибочны, как и бывает с большинством аналогий, но они всё равно помогали получить навык.

В этот раз, однако, ни одна из аналогий, приходивших мне на ум, не помогали. Серьёзно, я надеялся, что ответом будет первое пришедшее мне на ум, поскольку Аэрб был пронизан моими воспоминаниями, предпочтениями и предположениями, или, по крайней мере, был искажён таким образом, что я мог делать предсказания о мире.

Из камней не выливался свет, они не были фильтрами, они не были лазерами, они не были кранами, они не были концентратом силы, они не были колесом цвета, или чем-либо ещё, что я пробовал. Что бы я ни делал, я не ощущал в них ни малейшей толики латентной силы, даже на миг, что означало - мне не удаётся, щёлкнув пальцами, открыть магию. Возможно, одна из этих аналогий действительно была правильной, и я просто не достаточно сосредоточился, но в любом случае через полчаса усилий я убрал самоцветы. Если подумать, было слишком оптимистично решить, что я смогу изучить новое направление магии просто по базовым принципам и кучке материалов.

В это время Фенн обшаривала Каэр Лага в поисках полезных вещей. Она принесла всё, что не было прибито, в большую комнату рядом с холлом, в котором я практиковался, шумно доставая вещи из перчатки.

- Эта перчатка великолепна - сказала Фенн, наблюдая, как я кладу камни обратно в коробку. - Однако ей нужно имя, у всех лучших магических предметов есть имена. Теневые пальцы? Траурная Ладонь? Не, ни то, ни другое не катит. Ещё подумаю. Судя по отсутствию обжигающего света можно предположить, что с камнями не повезло?

- Увы - ответил я. - Ты нашла что-нибудь, что мы можем использовать?

- Мебель в основном - сказала Фенн. - Вышедшая из моды пару сотен лет назад, насколько я знаю моду среди богатых и знаменитых. Есть несколько произведений искусства, но насколько я могу судить, они забрали всё, что чего-то стоило, оставив то, что не стоило цены перевозки. Я нашла обыкновенную оружейную, вероятно, где наёмники держали своё снаряжение. Большая часть того, что там было, отсутствует, но кое-что осталось, вероятно на случай экстренного отступления. Есть кухня, без ничего, есть сухие ванные, и трубы ведут к пустой цистерне наверху крепости, и есть спальни без матрасов.

Оружейная - это дар небес, а в остальном примерно как я и ожидал.

Фенн подняла руку в перчатке, и рядом с ней на пол обрушился металлический ящик.

- А ещё я нашла сейф с ценными бумагами, золотом, и бумажными деньгами на полмиллиона оболов - с улыбкой сказала она. - Обычно такая находка заставила бы моё сердце буйно биться, но сейчас у нас нет способа вернуться и потратить их. Пока что.

- Мы можем скормить их набору - сказал я. Помедлил. - Это изрядно денег.

Я хотел сказать ей, что в первых редакциях D&D опыт давался в зависимости от полученных золотых монет, но сдержался, поскольку это было интересно только мне. Раздражало, что не с кем поделиться подобными вещами. Я бы сказал, что скучаю по своим друзьям, но на самом деле у меня осталось не так уж много друзей на Земле.

- Для таких как мы с тобой - это изрядно денег - сказала Фенн. - Для правящего класса Англицинна - не особо. Полмиллиона годами лежит запертым? Ну, не проблема, там, откуда они пришли, ещё много. Я не просто так дразнила её избалованной.

- Её взяли в плен - сказал я. - Я бы оценил, если бы ты была чуть сдержанней.

- Полагаю, я могу постараться, для парня, с которым, скорее всего, умру - сказала Фенн. - Но знаешь что, я думаю, мы найдём, если вернёмся в Драгоценность Пустыни? Думаю, если мы поднимемся на вершину высокого замка, в котором она по нашему мнению заточена, то увидим двадцать-тридцать расчленённых тел, среди которых стоит твоя принцесса в своей понтовой броне и со своим понтовым мечом в крови.

Она говорила всё быстрее и эмоциональнее.

- Потом она выключит меч, кровь упадёт на пол идеально ровной линией, и она посмотрит на тебя и скажет: "Чего так долго?"

Н-да, то ещё у неё впечатление от Амариллис.

- Я думаю, её ситуация несколько более опасна - сказал я. Взглянул на копировальный набор, затем на её перчатку. - Как ты думаешь, экстрамерное пространство перчатки считается латентной или пассивной магией?

- Понятия не имею - сказала Фенн. - Наша дорогая Мэри, будь она благословенна, наверняка знает.

- Думаю, это зависит от того, как на действует - медленно произнёс я. - Я не знаю, каково определение экстрамерного пространства на Аэрбе, но если перчатка магически искривляет пространство вокруг неё, то можно предположить, что это пассивная магия, а если отправляет вещи куда-то, и затем возвращает, то латентная, когда её не используют, и активная, когда убирает или возвращает. Это же та разница, которая имеет значение для магоискателей, верно? Твой лук для них не магический, пока не сделает что-то магическое, как и моя кровь просто латентная, пока я не сделаю что-то с ней. Ну, перчатка очень чёрная, но я не уверен, что сверхъестественно чёрная, поскольку у нас на Земле есть подобное.

- И о чём конкретно ты думаешь, хуман? - сузив глаза, спросила Фенн. - Очевидно, что мы не можем доставать вещи из Обсидиановой Длани, пока мы в пустыне, из страха привлечь магососов. Мы можем забрать всё, что захотим, из Каэр Лага, поскольку я ещё не нашла максимального предела того, что можно засунуть в Лапу Ворона, но чем это поможет?

- Тебе нужно назвать её одним словом - сказал я. - Конструкция из прилагательного и существительного говорит о том, что ты слишком стараешься. Просто назови её Траур.

- И что ты хочешь сделать с Трауром? - спросила Фенн.

- Ну, - сказал я - помнишь, как ты сказала, что мы больше никогда не должны путешествовать перчаткой?

- Да - медленно произнесла Фенн.

- Ну, я думаю, что мы можем суметь путешествовать перчаткой все пятьдесят миль до Драгоценности Пустыни - сказал я.

- Это - сказала Фенн. - Я пытаюсь подобрать слово, но "глупо" не совсем описывает. Ты должен… ну, прежде всего…

Она снова остановилась, не уверенная, с чего начать.

- Я могу перечислить возражения - сказал я. Я на секунду ощутил раздражение из-за отсутствия ручки и бумаги, а затем вспомнил, что перед нами есть копировальный набор. Я положил руку на него и попытался представить, какая профессия снабдит меня тем, что я хотел. Писец? Я открыл коробку и обнаружил перо, закрытую бутылочку чернил, и стопку бумаги. Я снова закрыл коробку, не удовлетворённый этим, частично потому, что не умею пользоваться пером. Компьютер, здесь же это профессия, верно? Я открыл коробку и обнаружил узкую ручку и тонкую бумагу.

1. Магия перчатки латентна или пассивна?

2. Можно ли использовать перчатку на её владельца?

3. Каким образом мы можем переместить перчатку на пятьдесят миль…

…в нужном направлении…

…без способности управлять?

4. Каким образом нам дышать достаточно долго, чтобы добраться до Драгоценности Пустыни?

5. Как обеспечить, чтобы нас не достали магоискатели?

- Итак, - сказал я - есть две вещи, которые можно довольно легко проверить, и несколько проблем, которые нужно решить, но мы ближе к решению, чем были.

- Как мы проверим, почуют ли нас магоискатели? - спросила Фенн. - Ты знаешь об оберегах даже меньше, чем я, а я понятия не имею, сможем ли мы войти обратно сюда, если выйдем. Амариллис дала нам что-то вроде гостевого права, но разве обычно гостям позволяют свободно приходить и уходить?

- Ладно - медленно произнёс я. - Значит, нам понадобится шнур.

- Ты не станешь выбрасывать эту перчатку из окна - сказала Фенн. - Это мой друг. Я дала ей имя.

- У тебя есть идея получше, как перебраться через пустыню? - спросил я.

- Спустимся с утёса и пойдём пешком - сказала Фенн. - Как если бы мы не были реальными, легитимными кретинами. У нас есть копировальный набор, и он может создать нам столько пищи и воды, сколько понадобится, особенно с учётом того, что у нас сейчас есть деньги, которые можно скормить ему, когда он проголодается.

- И ты готова оставить перчатку здесь? - спросил я. - Потому что если перчатка привлекает магоискателей, мы не сможем идти с ней. В любом случае придётся это определить.

- Ненавижу, когда другие оказываются правы - пробормотала Фенн. - Ладно, но мы поработаем с копировальным набором, пока не получим реально хороший шнурок.

* * *

На самом деле, копировальный набор - тот ещё геморрой. У него нельзя запросить конкретные предметы, можно только думать о профессии, у которой этот предмет есть как часть "стандартного" набора инструментов и материалов. Невозможно просто взять шило, нужно подумать ему "кожевенник". Это само по себе не так уж плохо, но существуют профессии, которые слишком специфичны или просто не распознаются. Помимо этого, мы использовали его, генерируя набор и забирая из него отдельную часть, а потом "выплачивая" набору за то, что мы взяли.

- Две проблемы - сказала Фенн. - Во-первых, эта хрень не выдаёт нам сдачу, а во-вторых, он нас бессовестно обдирает.

- Вероятно, чтобы предотвратить перепродажу - ответил я и получил в ответ пустой взгляд. - Одна из проблем с магическими предметами, которые могут создавать вещи, это то, что люди попытаются продавать эти вещи. У копировального набора уже есть ограничение на это, в том плане, что за созданное нужно платить, но это всё равно может привести к другим проблемам. Скажем, ты знаешь, что копировальный набор оценивает пассатижи в 12 оболов, и ты нашёл место, где их можно продавать по 14. Всё, что тебе нужно делать, это сидеть там, создавать наборы с пассатижами, доставать их и продавать. Часть денег возвращаешь в ящик, и так можно продолжать бесконечно.

- Ну, пока у тех, кому ты их продаёшь, не будет достаточно пассатижей - сказала Фенн.

- Ну да - ответил я. - Но тогда отправляешься дальше и придумываешь что-то ещё, и это становится твоей профессией: выяснять, во сколько коробка оценивает вещи, и находить тех, кто покупает их за большую сумму. А это… ну, не то, о чём игры. По крайней мере, в D&D.

- Бред же - сказала Фенн. - Это получается мир, в котором… эм, магические предметы не имеют ценности?

- Нет - сказал я. - Совсем не так. Просто их ценность всегда важна для приключений, а не для того, чтобы открыть где-нибудь магазин и стать скучным торговцем, который проводит свои дни, засунув нос в бумаги. Или гроссбухи, что вы здесь используете.

- Но это не этот мир - сказала Фенн. - Народ с магией постоянно открывает магазины, это практически весь смысл магии. Я всё время забываю, что вся твоя жизнь в этом мире укладывается в две недели, но Огневая Команда Чёрное Сердце - это НЕ норма. Амариллис - не норма, она… у вас Зимиле есть эквалисты?

- Я не уверен, что это, но вероятно есть корреляция, да - ответил я. - И, кстати, это произносится "Земля", и я думаю, что мы достаточно долго знакомы, чтобы ты могла перестать притворяться, что не знаешь этого.

- Амариллис Пенндрайг - всё, против чего протестуют эквалисты - сказала Фенн. - Она практически воплощение привилегий, рождена с властью, передаваемой в её роду, и с уймой денег, собранных её предками. Большая часть денег идёт, прямо или косвенно, от реликвий, передаваемых со времён Утера Пенндрайга. Видишь, к чему я веду? На Аэрбе магические предметы не такие, как ты описываешь.

- Если не считать этот - сказал я, кивнув в сторону копировального набора. - И есть другие способы ограничить использования, если хочется. Ключ телепортации чрезвычайно ценен, настолько ценен, что мы даже не можем на нём зарабатывать, из-за риска, что кто-то попытается его у нас забрать. Или, в случае некоторых других, рынок уже может быть насыщен благодаря тому, что магия может делать определённые вещи, или магия заменяет его функции, или что-то в этом роде. Горшок фей? Мы можем использовать его, чтобы исцелять народ и брать за это плату, но мы действительно сможем нормально заработать? Когда маги кости и крови могут делать то же самое.

- Да, сможем - ровно сказала Фенн. - Ты же понимаешь, что исцеление - штука недешёвая, верно? Если бы я смогла устроить где-то магазин по продаже мёртвых фей, я могла бы жить комфортной жизнью. Не богатой, но комфортной.

- И ты хочешь, чтобы я поверил, что ты бы этим занималась? - спросил я.

- Нет, конечно - сказала Фенн. - Я через неделю умру со скуки. Скорее всего я бы наняла кого-то заниматься этим, а сама отправилась на поиски чего-то покрупнее и получше, но это же я, верно? Мне можно дать гусыню, несущую золотые яйца, и я, скорее всего, убьюсь, пытаясь достать вторую. Полагаю, как раз поэтому я сейчас в заброшенном замке пытаюсь найти способ вернуться к цивилизации вместо того, чтобы нормально работать в Драгоценности Пустыни.

Она фыркнула.

- Полагаю, по той же причине я в деле в плане спасения принцессы.

- Серьёзно? - спросил я. - Тогда давай выбросим перчатку в окно.

Впрочем, на самом деле всё было не так просто. Первой проблемой было найти подходящий материал, чтобы закрепить перчатку. В итоге мы остановились на толстом кабеле, чтобы получить который потребовалось тридцать попыток. Вторая - как закрепить на нём перчатку, так, чтобы быть абсолютно уверенными, что она не соскользнёт, когда выбросим её в окно. В процессе создания крепления для перчатки поднялся мой навык инженерии, что привело к…

- Тебе нужно попрактиковаться в этом - сказала Фенн. - Если твоя жизнь на кону, ты выйдешь против кого-то с тремя мечами, когда могло бы быть десять мечей, если бы отложил на пару часов?

- Три уровня и десять уровней? - спросил я. Она кивнула. - Ну, полагаю, нет…

- В таком случае, тебе нужно обеспечить, чтобы число в твоей голове было как можно выше, прежде чем мы это попробуем, и мы сперва проведём тестирование, с другой, немагической перчаткой - сказала Фенн. - И не надо так на меня смотреть, я знаю, что я слишком осторожничаю.

- Не в этом дело - ответил я. - Толика паранойи - это хорошо, я просто… не ожидал этого от тебя. Меня немного беспокоит сколько времени на всё это уйдёт, особенно учитывая, что может происходить с Амариллис.

- Она продержится, даже если они прибегнут к пыткам, чего она вряд ли допустит - сказала Фенн. - Я понимаю, что у тебя к ней слабость, но нам придётся положиться на то, что она сможет продержаться. А пока что займёмся дурацкими экспериментами с перчатками.

- Она знает обо всём, что осталось у нас - сказал я. - Отставив в сторону вопросы эмоций и лояльности, чем дольше мы ждём, тем вероятнее, что она откроет, что у нас здесь, что означает новый визит мага золота, который… скорее всего неважно для нас закончится, не так ли?

- Бл**** - сказала Фенн. - Ладно, очко в твою пользу. Но я не позволю тебе потерять эту перчатку.

* * *

Навык повышен: Инженерия, ур. 10!

Новая Доблесть: Анализ материала!

"Анализ материала" предположительно должен позволять мне видеть "слабые точки", хотя я не заметил ничего откровенно очевидного, когда стал оглядываться (что заставило меня надеяться, что это не было одной из вещей, втихую выключенных "режимом правдоподобия"). По крайней мере, ничего не подсвечивалось красным и не появлялось прицелов. Я видел слабые места Фенн, куда можно ударить, чтобы нанести максимум вреда, но я видел их и до того, как получил доблесть. Впрочем, лучше, чем ничего.

Навык повышен: Инженерия, ур. 11!

Навык повышен: Инженерия, ур. 12! (Навык ограничен утроенным значением первичного стата CUN).

- Думаю, сейчас прекрасный момент, чтобы вложить очки в хитрость - сказала Фенн, когда я сообщил ей об этом факте. Тут я понял, что ещё не сказал ей.

- Я уже потратил эти очки - сказал я.

Она нахмурилась.

- Амариллис заставила, верно?

- Я бы не стал это так формулировать - сказал я. - Мы не знаем, с чем столкнёмся, и я не хочу сдерживаться, когда уже слишком много раз проходило впритык, так что… да, она поговорила со мной, и я потратил очки.

- Ух - сказала Фенн. - И, конечно, ты потратил их не на что-то, полезное в нашей текущей ситуации?

- Нет - медленно произнёс я. - Я вложил их в направлении становления связанным-с-клинком.

- Болван - надулась Фенн. - Или хитрость, или знание, или удача, эти три были нужны, и нужно объяснять, что удача - то, на что этот план целиком полагается? Разве в описании хитрости не сказано, что она насчёт ума и решения проблем? Разве это не то, на что мы потратили хрен знает сколько часов? И я даже не соглашалась на это! Я всё ещё думаю, что лучше будет просто пройти пешком.

- Я думаю, мы недооценили магоискателей - сказал я. - Мы наткнулись на одиночного, и не смогли с ним разобраться, не притянув к нам ещё кучу, воспользовавшись ограниченным ресурсом. Если бы это произошло на полпути по пустыне, мы бы все умерли. Ты думаешь иначе?

Часть этого была из-за моего критического провала, но точно не всё.

- Нет - сказала Фенн. - Но я помогу тебе тренироваться, прежде чем мы отправимся, что бы мы не решили. Тебе нужно стать лучше с мечом.

Это я и так уже решил. Я же не просто инженерию прокачивал; я использовал инструменты и материалы из копировального набора, чтобы построить ракету, и она была по большей части готова. У меня было маленькое преимущество в виде кратковременного участия в школьном ракетном клубе (в основном по настоянию Артура), но у меня не было интернета, чтобы консультироваться с мануалами, и копировальный набор не хотел или не мог производить книги. Мой план, тем не менее, начинал детализироваться; построить ракету, сделать ей крылья, обеспечить ей возможность самостоятельного полёта, планирования, разобраться, как преодолеть дистанцию в пятьдесят миль, и тогда…

- Как она попадёт в сторону Драгоценности Пустыни? - спросила Фенн. - Я не доверяю твоей меткости в отношении чего-то, что находится в пятидесяти милях отсюда.

- Радио - сказал я. Пришлось повозиться, чтобы заполучить от копировального набора рацию с собственным источником энергии, но в итоге я заполучил её от "лесничего". - Я ещё не уверен, как это сделать, но в Драгоценности Пустыни есть радиобашни, к которым мы и полетим…

- Внутри магической перчатки - с непроницаемым выражением лица сказала Фенн. Она сама проделала тест; да, она может использовать её на себе, перемещаясь в экстрамерное пространство. Перчатка при этом падала на пол.

- …и тот факт, что мы ориентируемся на радиосигнал, нам помогает, поскольку я могу установить на глайдере рефлекторы, которые позволят полностью аналоговое управление рулём без необходимости ручного управления. В теории, нам не нужно ничего делать.

Фенн уставилась на меня.

- Насколько тебе помогла прокачка инженерии? - спросила она.

- Это просто план - сказал я. - Проблема будет с его реализацией. Можно что угодно говорить об установки условий контуров, но вот реально сделать это, причём так, чтобы оно могло пережить хотя бы некоторые неожиданности… Это гораздо сложнее.

- Однако вчера ты бы всё это не продумал - сказала Фенн.

- Нет - ответил я. - Определённо нет. Я думаю, инженерия может быть как магия, в смысле, что немного тренировки позволяет мне пропустить несколько лет, которые были бы нужны, чтобы это освоить. У меня пятнадцать в одноручном оружии, но по твоим словам я лишь чуть выше компетентного. А вот в магии крови я гораздо лучше, чем Амариллис, а она была в афинее три года. Если я стал, скажем, эквивалентом бакалавра в механической инженерии, подняв навык до двенадцати… Я не уверен.

- Компетентность относительна - сказала Фенн. - С мечом ты лучше, чем большинство людей, которые когда-либо его держали. Их в наше время в армиях особо не используют, но ты против среднего солдата - я бы ставила на тебя. Даже не учитывая твой магический клинок. Скорее всего, ты вскоре превзойдёшь мои способности. Хотя, конечно, моё дело скорее луки, по очевидной причине, и тебе ещё придётся поработать, прежде чем этого достигнешь.

Вскоре после этого мы наконец выбросили чёрную перчатку в окно - после трёх разных тестов, чтобы убедиться, что мы сможем вывести её за барьер и потом вернуть обратно. Всё это прошло гладко, и магоискатели не появились, что было последним барьером сопротивления со стороны Фенн. Думаю, страх перед магоискателями был тем, что наконец подтолкнуло её в моём направлении; было очевидно, что она не сможет отбиться даже от одного без использования магии.

http://tl.rulate.ru/book/11234/238878

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
В этой главе имеются косяки перевода, когда тупо не понятно, о чем речь в абзаце... Вангую, переведено довольно точно, тогда это кака с оригинала тянеца.
Развернуть
#
Там в оригинале даже была ошибка, "продавать дешевле" вместо "продавать дороже" :-)
Развернуть
#
Перечитал, и не понял, чего я не понял в прошлый раз) Да, текст несколько тяжеловат в плане построения враз, но терпимо... есть даже пара смешных шуток, это автор интересно молодец, или переводчик)
зы Господи, чем этот парень занимается, находясь в пустующем замке наедине с девушкой? РАКЕТУ млять строит! Наедине. С девушкой. Строит. Ракету. Я ржунимагу и рукалицо)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь