Готовый перевод Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 62. Молодой Генерал и впрямь умён как снег и искусен как лёд.

Сун Жочжао чувствовала, что в их отношениях что-то не так. Внезапно её осенило. Глаза Генерала заблестели. Она сложила руки в почтительном жесте и обратилась к Цзинь Ли:

— Брат Цзинь, раз вы так говорите, я не смею отказываться от вашего предложения. Просто обращение “Цзинь Ли” звучит неуважительно. Вы старше меня, поэтому позвольте мне называть вас Старшим Братом. Надеюсь, вы не будете против?- сказав это, Сун Жочжао мысленно похвалила себя. Почему же ей раньше эта мысль не пришла в голову?

Цзинь Ли когда-то спас её брата. А сейчас она выдаёт себя за него. Значит, по крайней мере, их знакомство состоялось благодаря её брату, и она вполне может называть Цзинь Ли Старшим Братом. В конце-концов, Цзинь Ли не раз выказывал свою благосклонность. Если она будет продолжать держать его на расстоянии, это покажется чёрствостью с её стороны. А что, если однажды она его разозлит? Разве не навлечёт она на себя беду? Но если она будет называть его Старшим Братом, то не только проявит к нему уважение, но и сблизится с ним. Почему бы и нет?

— Старшим Братом? — Цзинь Ли, услышав слова Сун Жочжао, не смог сдержать лёгкой досады, но, глядя на её сияющие глаза, улыбнулся. — Как тебе угодно, мой дорогой Генерал.

Его драгоценный Генерал оказалась настолько проницательна, что придумала такой способ…

— Благодарю, Старший Брат, — ответила Сун Жочжао. Она почувствовала облегчение, решив эту проблему. На душе у неё потеплело, и даже на Ван Цзюя, стоявшего на коленях, она теперь смотрела благосклоннее.

— Я готов пожертвовать родственниками ради справедливости. Прошу вас, Господин Генерал, дайте мне шанс.

Ван Цзюй, приняв решение, начинал нервничать каждый раз, как смотрел на Сун Жочжао. Ведь если бы он жаждал смерти, то, что бы ни говорили другие, это никак не повлияло бы на его чувства. Но теперь он решил отречься от тьмы и обратиться к свету, поэтому, естественно, не хотел больше страдать.

— Тебе не нужно делать это прямо сейчас, — спокойно сказала Сун Жочжао, глядя на Ван Цзюя. — Когда мы вернёмся, скажи, что те двое, которые пришли с тобой, были убиты мной, и остался только ты. Тогда Ван Чэн, чтобы спасти Ван Сюэ, непременно проявит опрометчивость.

— Я всё понял, Госпожа, — ответил Ван Цзюй. Он был человеком практичным и умным, поэтому понимал, что сейчас ему нужно торговаться. — Если я помогу вам, Господин Генерал, то надеюсь, что впоследствии…

— Ван Цзюй, — Сун Жочжао опустила глаза и холодно спросила: — Сейчас твоя капитуляция может лишь на время продлить тебе жизнь. Ты считаешь, что у тебя есть право выдвигать мне условия?

Ван Цзюй тут же замолчал. Он думал, что Сун Жочжао молод и, кроме жестокости, в нём нет никакой хитрости. Поэтому он хотел воспользоваться случаем, чтобы выслужиться. Но никак не ожидал, что он так легко раскусит его маленькую уловку.

— Я был слишком самонадеян, Господин Генерал, прошу вас не винить меня! — Ван Цзюй понимал, что злить Генерала себе дороже, поэтому поспешно признал свою вину. — Отныне я буду следовать всем вашим указаниям!

— Чтобы завоевать доверие Ван Чэна, этих ран будет недостаточно, — вмешался Цзинь Ли. Казалось, ему не нравилось, что Ван Цзюй отнимает у Сун Жочжао столько времени. Он передал свой меч подчинённому и с наигранным дружелюбием произнёс: — С учётом того, как действует Господин Генерал, он должен быть весь покрыт ранами, чтобы ему поверили. Не так ли?

Лицо Ван Цзюя помрачнело. В душе он был подавлен. Он, конечно же, был благодарен Командующему Цзинь за его доброту!

Как только Сун Жонин вернулась в резиденцию Чжунъюань вместе с Сун Цином, её тут же отвели во двор к пожилой Госпоже Сун.

— Негодница, встань на колени!

Голова пожилой Госпожи Сун была обмотана толстым слоем марли, лицо было бескровным, а в глазах, которые смотрели на Сун Жонин, читалась ненависть, словно она хотела убить её прямо на месте.

Сун Жонин знала, что, если она вернётся с Сун Цином, её ждут неприятности. Она просто не думала, что Бабушка даже не попытается скрыть свою неприязнь и набросится на неё при первой же встрече.

Когда находишься под чужой крышей, приходится подчиняться. Сун Жонин медленно опустилась на колени и преклонила голову, ничего не говоря.

— Я же говорила, что она проклята! — пожилая Госпожа Сун, выплёскивая на внучку весь гнев, вызванный выходкой Сун Жочжао, указала на неё пальцем и сказала Сун Цину: — Такую девку, которая только и делает, что вносит раздор в семью, нужно отправить в монастырь! Доживать свой век в одиночестве!

— Матушка! — Сун Цин понимал, что пожилая Госпожа Сун зла, поэтому не останавливал её, а лишь сидел в стороне и уговаривал: — Всё, что Сун Жочжао сделал, было ради Сун Жонин. Теперь я вернул её в резиденцию. Если ты, Матушка, захочешь, чтобы Сун Жочжао что-то сделал, это будет так же просто провернуть, как перевернуть ладонь.

Теперь, когда Сун Жонин вернулась, Сун Цин перестал скрывать свои истинные намерения. Он сказал это прямо перед Сун Жонин, не заботясь о том, что она почувствует.

— Отец велел мне вернуться, чтобы шантажировать Брата? — Сун Жонин подняла голову и, глядя на Сун Цина, спросила дрожащим голосом, словно не в силах больше терпеть: — Отец всегда оказывал предпочтение двоюродным Брату и Сестре, пренебрегая нами. Почему, когда нас унижали, ты не защитил нас?

Сердце Сун Жонин разрывалось от боли, словно кто-то вонзил в него кинжал и проворачивал его, не давая ей дышать. Она отличалась от Сун Жочжао. В прошлом Брат всегда был добр к семье, но для неё никто в этой резиденции не имел значения. Она запоминала каждое слово Сун Цина и Госпожи Юй, потому что хотела, чтобы родители любили её так же сильно, как Юй Синьжоу.

Но это было явно невозможно.

— Мерзавка! — не дожидаясь, пока Сун Цин заговорит, пожилая Госпожа Сун, услышав слова Сун Жонин, швырнула в неё чашкой и закричала: — Кто тебя так воспитал, чтобы ты смела так разговаривать со своим отцом? Кто тебя унижает?! Посмотрите на то, что вытворяет ваша парочка! Кто в этой резиденции посмеет вас унизить?!

Сун Жонин не стала уклоняться. Чашка попала ей прямо в лоб. Кровь тут же хлынула ручьём.

— Матушка! — Сун Цин вскочил на ноги и бросился к Сун Жонин. Увидев, что рана неглубокая, он вздохнул с облегчением, не замечая надежды в глазах Сун Жонин. Он повернулся и стал упрекать мать: — Если она тебе не нравится, то не позволяй ей в будущем приближаться к тебе! Если хочешь её ударить или отругать, то делай это так, чтобы не было видно! Если ты изуродуешь ей лицо, то как она появится на людях?

Глаза Сун Жонин в одно мгновение потускнели. Только что… Она решила, что Сун Цин волнуется за неё? Как смешно!

— Эта девчонка довольно привлекательна. Подбери ей хорошего мужа, — услышав слова Сун Цина, пожилая Госпожа Сун, очевидно, всё поняла. Она оглядела внучку, словно оценивая товар, затем встала и подошла к ней. Схватив её за волосы, пожилая Госпожа холодно произнесла: — Ты — брошенная женщина, что вернулась в свою семью. Не думай, что ты можешь вести себя, как благородная Госпожа. Прекрати лить слёзы! Кому ты пытаешься показать, как тебе плохо?

http://tl.rulate.ru/book/112309/4284893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь