Эта мысль промелькнула в голове Сун Жочжао и исчезла.
Все её внимание было сосредоточено на новостях из резиденции. Беспокоясь, что Сун Жонин пострадает, девушка немедленно отказалась от предложения Цзинь Ли ехать в карете вместе и поскакала туда верхом. Цзинь Ли смотрел на практически убегающую Сун Жочжао, и на его губах появилась легкая улыбка.
"Кажется, он довольно смел. Но почему же, когда дело доходит до меня, он меняется в лице?".
Впрочем, это не имело значения. Хороший охотник всегда должен сначала научиться быть добычей.
В тот момент Сун Жочжао не знала, что за ней наблюдают, и когда она верхом на лошади добралась до поместья, её остановили.
— Негодник!
Сун Жочжао спешилась, но не успела твердо встать на ноги, как почувствовала порыв воздуха от приближающейся пощёчины. Она инстинктивно увернулась от удара и, всмотревшись, поняла, что это была её мать, госпожа Юй. А из кареты, с довольным видом, на Сун Жочжао глядела пожилая Госпожа Фан, голова которой была разбита её собственной свекровью.
Госпожа Юй вложила в пощёчину всю свою силу, но не ожидала, что Сун Жочжао увернётся. В результате она потеряла равновесие и упала на землю.
— Матушка, что это значит? — Сун Жочжао, наблюдая, как служанки в панике помогают госпоже Юй подняться, спросила бесстрастным тоном: — Я только что чудом вернулся с поля боя. Теперь мне интересно, что же я такого сделал, чтобы так разгневать матушку?
— Замужняя дочь — как пролитая вода. Ты старший. Зачем вмешиваешься в дела младшей сестры? — Госпожа Юй и так была в ярости из-за того, что её остановили у ворот дома собственной дочери, а теперь, потеряв лицо, она чувствовала, как у неё звенит в ушах, и не желала слушать никаких объяснений Сун Жочжао. — Немедленно извинись перед госпожой Фан!
Услышав слова матери, Сун Жочжао почувствовала, как её глаза наполняются отчаянием, а сама она словно бы уменьшается в размерах. Так и было. Неважно, в прошлой жизни или в этой, независимо от того, что происходило, её родители всегда обвиняли её, не разбираясь в ситуации, даже если она была не виновата.
Более того, в прошлой жизни, когда её ложно обвинили и она умерла в тюрьме, они даже не пришли навестить её!
— Брат!
Когда Сун Жочжао погрузилась в воспоминания о своей прошлой жизни, её окликнула Сун Жонин. Затем её ледяную руку кто-то сжал, и тепло разлилось по её телу. Она почувствовала себя так, словно ухватилась за спасательный круг, который не дал ей утонуть.
— Жонин! — Сун Жочжао пришла в себя и, посмотрев на закутанную с ног до головы Сун Жонин, слегка нахмурилась: — Ты ещё не поправилась, зачем выбежала?
— Брат, это моё дело. Как я могла позволить тебе разбираться со всем в одиночку? — Сун Жонин, хоть и оправилась от лихорадки, всё ещё была слаба. Она посмотрела на госпожу Юй, светясь своим бледным личиком: — Матушка, неужели, если меня сегодня изобьют до смерти в семье Фан, брат не сможет вступиться за меня?
— Сун Жонин! Что ты такое несёшь?! — услышав, как Сун Жонин осмеливается ей возражать, госпожа Юй замахнулась рукой, чтобы ударить её, и в гневе выругалась: — Как ты смеешь так разговаривать со старшими? Разве этому я тебя учила?!
Однако в следующий момент Сун Жочжао перехватила её руку.
— Больно! Больно! — Госпожа Юй зашипела от боли. Её лицо скривилось, и она прокричала: — Сун Жочжао! Я твоя мать! Как ты смеешь поднимать на меня руку!
Сун Жочжао резко отпустила её запястье. Госпожа Юй до этого момента отчаянно вырывалась, и теперь, когда её так резко отпустили, она вновь не удержалась на ногах и плюхнулась на землю.
— Эй, поддержите Госпожу!
Не дав госпоже Юй опомниться, Сун Жочжао отдала приказ.
В её резиденции было немало крупных и сильных служанок, которые тут же окружили госпожу Юй, подняли её на ноги и крепко схватили за руки, глядя на всех так свирепо, что никто не осмелился подойти ближе.
— Госпожа Фан спровоцировала конфликт, вторгшись в мою резиденцию. Тридцать ударов по губам в назидание другим.
— Нет, я... Я не... — Госпожа Линь никак не ожидала, что Сун Жочжао будет действовать настолько непредсказуемо. Ясно же, что вторая Госпожа Сун пришла искать неприятностей. Так почему же наказание получила она?
— Прекратите!
Госпожа Юй хотела остановить их, но служанки были слишком сильны, и она ничего не могла поделать. Ей оставалось только беспомощно наблюдать, как госпожу Линь поставили на колени и начали бить по губам бамбуковой палкой.
Поначалу госпожа Линь ещё пыталась сопротивляться и ругаться, но после нескольких ударов её губы распухли, лицо залила кровь, и она могла только жалобно мычать, умоляя о пощаде.
— Генерал Сун! Генерал Сун! Я знаю, что была не права... — Госпожа Линь плакала навзрыд: — Я больше не буду, умоляю вас, пощадите меня...
— Осознание ошибки — первый шаг к её исправлению. — Сун Жочжао слегка приподняла бровь и жестом остановила экзекуцию. Затем она подошла к госпоже Линь и холодно сказала: — Госпожа Фан, у вас есть три дня, чтобы вернуть приданое моей сестры. Если хоть чего-то будет не хватать... Я отрублю вам руку в качестве компенсации!
— Три... Три дня...
Госпожа Линь была до смерти напугана словами Сун Жочжао. Она думала, что если вытащит из дома второго господина Сун и его жену, то Сун Жочжао будет умолять её о пощаде. Но она никак не ожидала, что попытка украсть курицу обернётся для неё потерей риса. Теперь ей нужно было вернуть всё приданое в течение трёх дней, но некоторые вещи Фан Чжэнь уже успел кому-то подарить. Чем она будет возмещать эти потери?
— Генерал Сун, три дня — это слишком мало. Чжэньэр всё ещё в тюрьме, прошу вас, дайте нам ещё немного времени...
Сун Жочжао, взяв Сун Жонин за руку, уже повернулась, чтобы уйти, не обращая внимания на мольбы госпожи Линь.
— Мама была не права! Жонин! - видя, что мольбы не действуют на Сун Жочжао, госпожа Линь бросилась к Сун Жонин и припала к её ногам, умоляя о пощаде. — Жонин, мама действительно знает, что была не права! Не стоило мне так с тобой обращаться, впредь я больше не посмею! Прошу тебя, прости меня!
Сун Жонин никогда не сталкивалась с подобным. Она попыталась высвободить ногу, но госпожа Линь держала её крепко. Её лицо покраснело, и она инстинктивно посмотрела на Сун Жочжао.
— Убирайтесь!
Сун Жонин ожидала, что Сун Жочжао попытается как-то вразумить госпожу Линь, но та внезапно подняла ногу и пнула её. Госпожа Линь, естественно, не собиралась позволять Сун Жочжао ударить себя. Она мгновенно отпустила Сун Жонин и отшатнулась назад, но потеряла равновесие и скатилась с лестницы!
Раздался хруст. Госпожа Линь схватилась за поясницу и осталась лежать на земле, корчась от боли. Её поясница... была вывихнута!
Сун Жочжао на самом деле не собиралась бить госпожу Линь, она просто хотела её напугать, но не ожидала, что всё так обернётся.
— Возвращаемся в дом.
Сун Жочжао, не удостоив госпожу Линь и взглядом, потащила Сун Жонин прочь, но услышала, как госпожа Юй кричит им вслед.
— Сун Жочжао! Я твоя мать! Ты не слушаешь родителей и ещё позволяешь людям...
— Чуть не забыл, — Сун Жочжао обернулась к госпоже Юй и равнодушно сказала: — Отвезите Госпожу обратно в поместье.
Не дожидаясь реакции госпожи Юй, служанки, словно по приказу, подхватили её и потащили к карете. Служанка Госпожи Юй могла только бежать за каретой, выкрикивая: " Моя Госпожа!", напрочь забыв о приличиях.
Сун Жонин наблюдала за происходящим с широко раскрытыми глазами. Брат вот так вот просто отделался от матери? А если мать вернётся и пожалуется, встанут ли на сторону брата представители семьи?
http://tl.rulate.ru/book/112309/4260249
Сказали спасибо 15 читателей