Готовый перевод Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 3. Сломать ему хребет

— Братец? — неизвестно как, но Сун Жонин почувствовала, будто на плечи его обрушилась огромная печаль и боль, что заставило её с беспокойством закивать. — Нинэр будет слушаться своего брата.

— Умница, — Сун Жочжао словно вздохнул с облегчением, погладил сестру по голове и сказал: — Брат здесь, не волнуйся. Подожди немного, и брат отвезет тебя домой.

Услышав слово «дом», Сун Жонин напряглась, но видя странное состояние брата, промолчала и послушно опустила перед собой полог кареты.

— Супруга! — Фан Чжэнь не ожидал, что Сун Жонин действительно проигнорирует его после нескольких слов со стороны Сун Жочжао. — Незамужняя дочь подчиняется отцу, замужняя — мужу. Неужели супруга не боится супруга?..

Не дав Фан Чжэню договорить, Сун Жочжао вновь с силой ударил его по лицу.

— Сун Жочжао! — теперь всё лицо Фан Чжэня распухло, словно свиная голова.  — Не думай, что я тебя боюсь. Моя мать — твоя старшая родственница, а ты не только не уважаешь её, но и посреди улицы избиваешь чиновника, назначенного Императором. Ты ведёшь себя высокомерно. Разве не боишься, что императорские цензоры обвинят поместье Чжунъехоу в нарушении закона? - процедил он сквозь зубы.

- Хех..., — Сун Жочжао потряс немного онемевшей рукой и, холодно глядя на Фан Чжэня, медленно спросил: — Ты ещё помнишь, из какой именно семьи ты взял себе жену?

Фан Чжэнь инстинктивно замер, словно что-то вспомнив. На его лице мгновенно проступило выражение страха.

— Если бы не желание сохранить лицо и найти подходящую пару, разве стал бы я просить Императора о назначении тебя на должность младшего секретаря Министерства церемоний за твои военные заслуги? 

Взгляд Сун Жочжао был ясным, голос — спокойным, но его слова были отчетливо слышны всем присутствующим.

— Когда моя вторая сестра случайно погибла, я собирался разорвать помолвку с тобой. Но ты сам пришёл просить руки моей младшей сестры, поклявшись, что будешь хорошо к ней относиться. Но не прошло и двух месяцев с тех пор, как она вышла за тебя замуж, а ты уже замучил её до полусмерти. Так где же твоя совесть?

— Мой сын — мужчина, как он может запираться во внутренних покоях?! — Линь Ши увидела, что Фан Чжэнь не может найти слов в ответ на обвинения Сун Жочжао, и поспешила вмешаться: — Да, мы породнились с вами, но разве это значит, что Генерал Сун может так унижать нашу семью Фан?

— Унижать? — Сун Жочжао холодно посмотрел на неё, поднял руку и сказал: — В день свадьбы сына вы позволили ему выйти на улицу в поисках развлечений и всячески препятствовали близости между ним и моей сестрой. Линь Ши, если ты так не желаешь отпускать собственного сына, зачем тогда было женить его? Живите вместе до конца своих дней, разве это не идеальное решение?

Линь Ши не ожидала, что Сун Жочжао, этот холодный юноша, может быть столь груб на язык. Его слова заставили Линь Ши покраснеть от стыда. С её точки зрения, всё, что она делала раньше, было совершенно нормальным, но в глазах посторонних это выглядело совсем иначе...

— А ещё говорят, что Линь Ши иногда сама купает Господина Фан!

— Тьфу! Бесстыжая старуха! Неудивительно, что она мучает невестку, раз у неё такие мысли в голове!..

— Породнились с таким знатным семейством, да ещё и должность получили благодаря подвигам Генерала, а всё равно издеваются над его младшей сестрой! Эта семейка Фан просто отвратительна!

Фан Чжэнь стиснул зубы, лицо его позеленело от гнева. Человеческие сплетни страшнее ножа. После сегодняшнего заявления Сун Жочжао, даже если он вернется ко двору, люди всё равно будут тыкать ему в спину пальцем.

— Ты!..

— Замолчи!

Увидев, что Линь Ши снова собирается устроить скандал, Фан Чжэнь сердито крикнул на неё, что заставило его мать вздрогнуть. В следующий момент глаза Линь Ши покраснели.

— Чжэньэр, ты на меня кричишь?!

Толпа смотрела на то, как Линь Ши, старая карга, инстинктивно начинает капризничать перед сыном, словно привыкла так себя вести. В их сердцах росло презрение.

— Заберите его! Откуда взялись эти деньги, пусть разберётся Министерство Наказаний!

Сун Жочжао добился своей цели и не собирался больше разговаривать с этими гнусными людьми. Он махнул рукой, отдавая приказ.

— Нет!

— Сынок!

Линь Ши, увидев, как Фан Чжэня уводят, тут же забыла о своей спеси и, упав на землю, попыталась закатить истерику. Но в следующий миг острый меч уже был приставлен к её шее. Это заставило её замолчать. У неё возникло ощущение, что, если она осмелится хоть немного сопротивляться, Сун Жочжао действительно убьет её!

— Мама!

— Сун Жочжао, ты…

Фан Чжэнь хотел было обругать Сун Жочжао, но солдаты Генерала зажали ему рот, закинули на лошадь и повезли прямиком в Министерство Наказаний.

Сун Жочжао убрал меч и холодно посмотрел на Линь Ши. Он думал, что та готова умереть за Фан Чжэня, но, как оказалось, она оставалась всего лишь жалкой и трусливой старухой. Смешно...

Глядя вслед удаляющейся повозке Сун Жочжао и Сун Жонин, Линь Ши, едва державшаяся на ногах, стиснула зубы и внезапно закричала:

— Подайте карету! Живо! В дом Сун!

Сун Жочжао! Посмотрим, будешь ли ты так дерзок, когда на тебя падёт тень сыновнего благочестия!

Сун Жонин в карете страдала от жара, но, возможно, из-за того, что брат был рядом, спала очень крепко и не знала, что Сун Жочжао везёт её не домой, а в особняк, подаренный Сун Жочжао Императором.

— Гуюй.

Выйдя из кареты с Сун Жонин на руках, Сун Жочжао тихо окликнула своего заместителя и что-то прошептала ему на ухо. Гуюй кивнул в знак понимания и ускакал прочь.

Людей всегда интересуют секреты, которые могут пощекотать нервы.

Тайная история семьи Фан, безусловно, была гораздо интереснее, чем слухи о высокомерии Сун Жочжао. Поэтому в одно мгновение по столице разнеслась весть о том, что между Линь Ши и её сыном всё не так уж и невинно, и что Линь Ши из ревности мучила свою невестку, не позволяя ей видеться с мужем. 

А в это время Сун Жочжао, бережно наносившая лекарство от обморожения на руки Сун Жонин, пылала от гнева. Только она знала, каких усилий ей стоило не зарубить Линь Ши и Фан Чжэня на месте. На самом деле, всю дорогу Сун Жочжао чувствовала себя, словно во сне.

Она ясно помнила, как сделала свой последний вздох. Но когда открыла глаза, то оказалась в прошлом, в двадцать шестой день двенадцатого лунного месяца, десятью годами ранее. Она возвращалась из военного похода, одержав победу, и направлялась в столицу по императорскому указу.

В прошлой жизни её брат-близнец, с которым она вместе училась боевым искусствам, погиб, спасая её. Чтобы сохранить честь семьи, отец заставил её переодеться мужчиной и занять место брата, приняв титул Генерала-Защитника Армии Юнь. С того дня в мире больше не было Сун Жочжао. Остался только Сун Жочжао, Старший Сын второй ветви Дома Чжунъехоу. 

Она облачилась в доспехи, сражалась с врагами, совершила множество подвигов и прославила Дом Чжунъехоу. Чувствуя вину перед родителями, она была почти до глупости преданной и почтительной дочерью, и помогала другим продвигаться по службе. К сожалению, родители в глубине души всегда презирали её за то, что она родилась девочкой, и винили её в смерти брата. Поэтому, как бы она ни старалась быть послушной дочерью, они не могли простить её, не говоря уже о том, чтобы доверять ей... Они верили «наставлениям» бабушки, слушали «добрые советы» дяди и третьего дяди, баловали своих племянников, родители которых умерли, и лишь к собственной дочери были жестоки. Всё, чего она хотела в своей жизни, — это капли любви от родителей, но что она получила в итоге? Горечь предательства, смерть сестры от рук Фан Чжэня, смерть десяти тысяч её верных солдат, обвинение в государственной измене и ужасную смерть в тюрьме...

Если бы не это перерождение, разве у неё появился бы шанс отомстить?!

К счастью, ещё не поздно!

— Генерал, — в этот момент Гуюй поспешно вошёл и тихо доложил: — Император срочно вызывает вас во дворец.

Сун Жочжао опустила глаза и, аккуратно положив руку Сун Жонин обратно под одеяло, встала и вышла из комнаты.

— Всё сделано, как приказал Генерал. Слухи о госпоже Линь и её сыне уже распространились по всей столице, — Гуюй следовал за Сун Жочжао, подробно рассказывая ей полученные новости. — Но после того, как Генерал увёз четвёртую Госпожу, Линь Ши отправилась в поместье Чжунъехоу. Боюсь, у Господина и Госпожи снова возникнут проблемы из-за Генерала.

Услышав это, Сун Жочжао сделала паузу и холодно произнесла:

— Поставь там людей. Без моего приказа никому… Никому не позволено входить!

— Есть!

http://tl.rulate.ru/book/112309/4260247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь