Готовый перевод Danielle and the Hunters of Artemis / Даниэль и Охотницы Артемиды: Глава 4

В ответ Джеймс ударил его по голове: "Не говори так! Мы должны загладить вину перед твоей сестрой".

Дамблдор только вздохнул, это звучало маловероятно, но они могли бы повторить попытку, когда найдут её.

******* (Шесть месяцев спустя)*******

Была зима. Даниэль никогда не любила холод, иронично, ведь она жила в Британии, и сейчас она была одета в серебристую куртку вместе с другими охотниками где-то в штате Мэн. Они получили известие о том, что поблизости находится могущественный монстр, который сотрудничает со смертными, чтобы помочь Кроносу. Она нахмурилась: повелитель времени-титан, похоже, доставлял неприятности, которые нужно было остановить как можно скорее.

Охотники подошли к огромному замку, который был превращен в военную школу. Даниэль была в замешательстве: разве замки не были родом из Европы? Они никогда не переселялись в Америку.

Отмахнувшись от этой мысли, она нашла её монстра - мантикору. Это чудовище было практически наполовину человеком, наполовину скорпионом. Она крепче сжала лук, ненавидя жутких ползучих тварей, в том числе и скорпионов.

Леди Артемида уже собиралась дать сигнал, когда остановилась, и остальные участники охоты поняли, почему, ведь мантикоре каким-то образом удалось захватить трех заложников. Один из них был мальчиком лет десяти, с бледной кожей, черными волосами и держал в руках то, что выглядело как игральные карты. Другой выглядел как его сестра, возможно, лет двенадцати или около того. Она была одета в то, что выглядело как зеленая шляпа и школьная форма её брата, и, казалось, пыталась повторить как можно больше.

У третьего человека тоже были черные волосы, как и у двух других, но он выглядел скорее рассерженным и разочарованным ситуацией, чем испуганным. На нем не было школьной формы, но он был полубогом, и притом могущественным.

Мантикора повела их через лес к утесу, с которого открывался вид на море. Даниэль не мог расслышать, о чем они ответили, но, похоже, они спорили. Охотник был достаточно близко, чтобы помочь, если ситуация станет ужасной, что и произошло. Даниэль не был уверен, что произошло, но тут из ниоткуда появились еще трое. Две девушки и сатир достали оружие и принялись атаковать, а старший полубог, который был раньше, достал меч и повторил попытку помочь.

Полубоги держались на ногах, но не могли за ними угнаться. Леди Артемида дала сигнал и открыла огонь по монстру. Мантикора крикнула оскорбления и принялась стрелять в охотников отравленными шипами из хвоста. Даниэль стиснула зубы: всё шло не по плану.

Из ниоткуда, со дна скалы поднялся смертный вертолет, готовый помочь мантикоре. Артемида была в ярости: "Смертным не позволено быть свидетелями моей охоты". Она махнула рукой, и вертолет принялся распадаться, превращаясь в стаю ворон, которые улетели в ночь.

Мантикора схватила одну из девушек, блондинку, и крикнула: "Я согласна на эту, до следующего раза!".

Даниэль выстрелила в монстра взрывным проклятием, но оно лишь заставило его споткнуться о скалу вместо того, чтобы прыгнуть. Она фыркнула, прислонившись к дереву: монстр сбежал, похитил девочку, и теперь ей придется иметь дело с несколькими очень растерянными полубогами.

Старший мальчик принялся судорожно искать девочку, борись за нее даже с леди Артемидой: "Отпустите меня! Я должен найти её!" - у него было встревоженное выражение лица, - "Отпустите меня! Кем Вы себя возомнили?"

Даниэль вздрогнул, это было не то, что нужно было ответить. Зои подошла к нему: "Позволь мне сказать тебе, мужчина, если бы не охота..."

Леди Артемида прервала её: "Зои, мальчику больно, и он не хотел этого". Она обратилась к охоте в целом: "Давайте разобьем здесь лагерь".

Лагерь был разбит примерно за десять секунд, что было довольно средним временем, но пожилой мужчина выглядел потрясенным. Даниэль улыбнулась, начав кормить волков, - она всегда почему-то была с ними связана.

Она закончила и повернулась к остальным, которые разговаривали с новоприбывшими. Двенадцатилетняя девочка была в шоке: "Кто Вы? Что здесь происходит?"

Артемида повернулась к ней: "Главный вопрос - кто ты? Кто твои родители?"

Девочка и её брат повернулись к леди Артемиде: "Я - Бьянка, а это Нико, мы сироты. На наше имя открыт банковский траст, но..." Она прервалась, когда показалось, что никто из слушателей ей не поверил: "Я говорю правду!"

Зои перебила ее: "Ты полубог, один из твоих родителей был олимпийцем".

Бьянка выглядела так, словно отрицала: "Олимпийцем... спортсменом?"

Зои покачала головой: "Один из богов".

Глаза Нико расширились: "Круто!".

Бьянка бросила на него взгляд: "Нет, не круто!".

Нико не стал слушать и запрыгал от восторга: "Неужели у Зевса действительно есть молния, наносящая шестьсот единиц урона? А он получает дополнительные очки движения, когда..."

Бьянка больше не могла этого выносить: "Нико! Это не твоя дурацкая игра "Мифомагия"! Это серьезно, здесь нет богов!"

Даниэль фыркнул: "Вы ведь встречали одного, не так ли, леди Артемида?"

Артемида ободряюще улыбнулась и кивнула. Бьянка присела на камень, возможно, страдая от умственной перегрузки.

Старшая девушка подошла к ней: "Мне жаль, Бьянка, но они говорят правду. Боги все еще здесь; жизнь полубога опасна".

Бьянка уже выглядела несчастной: "Опасна, как та девушка, которую похитили".

Парень подскочил при этих словах, Даниэль подумал, что между ними что-то есть.

Даже леди Артемида выглядела обеспокоенной: "Не отчаивайтесь за Аннабет, она сильная и храбрая девушка. Она обязательно найдется и вернется".

Мужчина выглядел раздраженным: "Почему Вы не разрешаете нам её искать?"

"Она была похищена, сын Посейдона. Здесь замешана какая-то магия, и это нехорошо. Я не знаю, почему и с какой целью, но твоя подруга пропала".

Нико начала прыгать вверх-вниз: "О, а как же доктор Торн? Это было потрясающе, как Вы стреляли в него стрелами, он умер?"

Даниэль покачала головой: "Монстров можно убить, но рано или поздно он вернется. Мантикора забрала Вашего друга, он ослаблен и ранен, но не побежден. Вот почему мы продолжаем охотиться на монстров..."

"Или они будут охотиться на Вас", - закончила девушка.

Бьянка вздрогнула: "Это многое объясняет. Помнишь, Нико, тех парней, которые повторили нападение на нас в переулке?"

Нико кивнул: "И того водителя автобуса в Вашингтоне. Я говорил тебе, что там что-то есть, у него были такие большие бараньи рога".

Парень кивнул: "Вот почему Гровер был в школе", - он обращался к сатиру, - "он присматривает за такими полукровками, как Вы двое".

Бьянка кивнула: "Гровер, ты полубог?"

Гровер покачал головой: "А, вообще-то, сатир". Он снял свои фальшивые ботинки, чтобы показать его козлиные копыта. Лицо Бьянки выглядело так, будто она сейчас упадет в обморок.

Девушка вздохнула: "Гровер, надень обратно свои ботинки, ты её пугаешь".

"Эй! Мои копыта чистые!"

Парень снова заговорил: "Бьянка, монстры вроде доктора Торна - это только начало. Вот почему мы должны взять Вас в Лагерь. Мы сможем обучить Вас побеждать таких монстров".

"Лагерь?"

"Лагерь полукровок. Там полукровки учатся выживать, и Вы даже можете остаться там на весь год, если захотите".

Нико улыбнулся: "Мило, пойдем!".

Бьянка заколебалась: "Я не думаю..."

Зои улыбнулась: "Вообще-то есть и другой вариант..."

Девушка зарычала: "Нет, не есть!"

http://tl.rulate.ru/book/112088/4268894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь