Готовый перевод Aphasia at Hogwarts / Афазия в Хогвартсе: Глава 13

Глава 13: Отношения Гермионы-2

После выхода из библиотеки Гермиона остановилась и с энтузиазмом сказала Гуань Цюню: — Во время сегодняшнего квиддич-матча Гарри подвергся атаке Снепа проклятием и чуть не упал с метлы.

Действительно, речь шла об этом.

Гуань Цюнь в это время также был вовлечен в сюжет о философском камне.

Он неторопливо вынул свою палочку, и от нее полетели светящиеся точки: — Гарри в порядке.

— Гарри был в порядке, — ответила Гермиона, — я обрушила на одежду Снепа проклятие огня, и он был вынужден прекратить проклятие, а Гарри в конце концов поймал Снитч, и Гриффиндор победил Слизерина.

— Звучит неплохо, никто не пострадал, мы победили, — сказал Гуань Цюнь.

— Действительно, но это уже не важно, — Гермиона никогда не была так серьезна, — я раньше не верила, что Снеп осмелится наложить проклятие на Гарри, но теперь верю, он, несомненно, является внутренним ответчиком таинственного человека, помогающим ему украсть что-то.

Гуань Цюнь посмотрел на нее и нашел это очень интересным.

Он не ощущал этого, читая книгу в своей предыдущей жизни, но когда он столкнулся с этим лично, особенно когда Гермиона была всего лишь двенадцатилетней девочкой, все это приобрело оттенок детской сказки.

А то, что говорит Гермиона сейчас, похоже на ребенка, утверждающего, что их учитель собирается сделать бомбу, чтобы уничтожить мир, и они собираются остановить злого учителя от кражи материалов для изготовления бомбы.

Эти материалы специально хранились в строгом месте их директором, и им пришлось бы преодолеть множество трудностей, чтобы получить эту вещь.

Но на самом деле, так называемые ингредиенты — это просто немного белого сахара. А почему они хранятся так плотно, вероятно, чтобы предотвратить поедание их учениками и повреждение их зубов.

Но для незрелых детей все это — большое приключение по спасению мира, что заставляет их волноваться и заставляет нарушать школьные правила, которые они обычно не осмеливаются нарушать.

Увидев выражение лица Гуань Цюня, которое не осознало серьезность дела, Гермиона опомнилась: — О, я еще не рассказывала тебе об этих вещах, я была слишком занята раньше, и я не думала, что должна тебя беспокоить этим.

Гермиона рассказала, что произошло ранее.

Когда Хагрид и Гарри снимали деньги, они взяли что-то из Гриффиндора от имени Дамблдора; Гриффиндор был украден, что произошло в тот же день, когда Хагрид и Гарри побывали там; они видели трехголового пса в той комнате на четвертом этаже однажды ночью, и за дверью была ловушка; у Снепа ранее была травма ноги, и это был укус.

И, наконец, сегодня Снеп наложил проклятие на Гарри, пытаясь навредить ему.

— Так вот, дело в том, что Дамблдор поместил очень ценную вещь в комнату на четвертом этаже и поручил ее охранять трехголовому псу, и Снеп всегда хотел получить эту вещь, и эта вещь, должно быть, нужна таинственному человеку, Снеп — внутренний ответчик таинственного человека в академии, я слышала, что у него есть судимость, я действительно не знаю, почему профессор Дамблдор все еще позволяет ему преподавать в школе.

Гермиона подытожила в конце, но мысли Гуань Цюня унеслись в другое место.

Как выглядит магический контур трехголового пса? Будет ли он отличаться от обычных существ из-за трех голов?

Как выглядит магический контур философского камня? Эта вещь может превращать камни в золото, так что если он поймет магический контур внутри, он сможет изучить алхимию.

Философский камень также можно превратить в эликсир жизни. Если он выучит это, сможет ли он использовать магию для имитации своего облика и сделать себя бессмертным.

Мне действительно любопытно.

С тех пор как он обнаружил, что у него уникальный магический взгляд, Гуань Цюнь использует его для наблюдения за новыми вещами (кроме Кило), понимает ли он это или нет, и может ли он выучить это — все равно, он считает это таким особенным и интересным.

Это немного похоже на ребенка, держащего калейдоскоп и пытающегося увидеть, сколько вариаций возможно.

— Джоан, Джоан! Ты слушаешь? — Гермиона вернула Гуань Цюня из его размышлений.

— Слушаю, — слова вылетели из палочки Гуань Цюня.

Гермиона продолжила: — Первоначально я не хотела беспокоить тебя этими вещами, но ситуация изменилась. Снеп осмелился наложить проклятие на Гарри сегодня, и завтра он может осмелиться проникнуть в комнату на четвертом этаже. Мы должны остановить его до этого.

Гуань Цюнь понял, что имеет в виду Гермиона: — Так ты хочешь, чтобы я рассказал обо всем этом профессору Дамблдору?

Дамблдор настаивал, чтобы он поступил в Хогвартс, так что многие считают, что Дамблдор относится к нему по-особому.

— Да, я только что рассказала эти вещи Хагриду, но он вообще не поверил. Он думал, что Снеп — учитель, и невозможно, чтобы он навредил Гарри.

Гермиона объяснила: — Но это то, что я видела своими глазами, поэтому я надеюсь, что ты сможешь рассказать профессору Дамблдору, чтобы он серьезно отнесся к этому, и лучше всего арестовать Снепа и спросить о местонахождении таинственного человека.

Гуань Цюнь посмотрел на Гермиону, эту двенадцатилетнюю девочку, которая уже проявила способность к решению проблем, столкнувшись с этой ситуацией, рационально проанализировала ее и нашла решение.

Если бы это был Гарри или Рон, единственное, что они могли бы придумать, — это прямой конфликт с Снепом.

Просто, в конце концов, он всего лишь двенадцать лет, он недостаточно зрелый и нуждается в обучении.

Гуань Цюнь думал в своем сердце, и его палочка в руке полетела с светящимися точками.

— Извини, Гермиона, боюсь, мне придется отказать тебе.

Выражение Гермионы застыло, она уставилась на Гуань Цюня своими янтарными глазами, ее рот немного приоткрылся, лицо было полно удивления, будто она не могла поверить, что Гуань Цюнь отвергнет ее предложение.

— Профессор Снеп, в конце концов, учитель в Хогвартсе. Я не думаю, что он наложит проклятие на Гарри. Что касается его быть внутренним агентом Волдеморта, это всего лишь твое предположение.

Гуань Цюнь продолжил.

— Но я видела это своими глазами, — Гермиона повысила голос, ее руки сжались в кулаки.

— То, что ты видишь своими глазами, не обязательно правильно, и это может быть вводящим в заблуждение.

Гуань Цюнь вынул пергамент, и оказалось, что это была работа Гермионы по истории магии, и заголовок был именно таким.

<Причины разрушения магической империи Ерс и уроки, которые мы можем извлечь>

Ерс был разрушен из-за ошибочного суждения магического принца Сиеши. Сиеши увидел архимага, рассекающего труп мертвеца в магической башне и отрезающего руку живому человеку. Он подумал, что он изучает черную магию, поэтому однажды напал на него во время церемонии и объявил его преступление публично.

Но архимаг на самом деле искал лекарство. Король Елес заболел инфекционной болезнью и скоро умер. Он приказал архимагу найти способ спасти его жизнь, рассекая трупы людей, также страдающих инфекционной болезнью.

А в то время Сиеши не был в дворце.

В конце концов, архимаг умер, исследования инфекционных болезней замедлились, король Елес умер, и в то же время люди восстали. Вся магическая империя потеряла двух самых могущественных волшебников, неспособных справиться с восставшими людьми, и империя рухнула.

Все волшебники были убиты, и никто не мог изучать инфекционную болезнь. Через несколько лет все люди умерли от инфекционной болезни.

Это правда о разрушении магической империи Ерс, источник которого был просто недоразумением со стороны Сиеши.

Гермиона посмотрела на свою работу, и Гуань Цюнь отметил для нее области улучшения, как и раньше.

— Разрушение Ерса учит нас, что то, что мы видим своими глазами, не обязательно правильно, нам нужно свое собственное суждение.

Воспользовавшись этим случаем, Гуань Цюнь решил дать Гермионе урок.

Но Гермиона бросила на него злобный взгляд, повернулась и убежала, подаваясь губами.

http://tl.rulate.ru/book/112075/4458967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь