Готовый перевод I was inventing at Hogwarts / Я занимался изобретательством в Хогвартсе: Глава 19

Зельеварение закончилось, было пять минут до трех часов дня. Тройка Ригга, Гарри и Рона покинула замок и направилась через поля к хижине Хагрида. На завтраке сегодня Гарри неожиданно получил приглашение на полдник от Хагрида. Время было назначено на половину четвертого, в маленькой хижине на краю Запретного Леса, которая была домом Хагрида. Хагрид уделял пристальное внимание ребенку, которого привел в волшебный мир, и очень хотел узнать, как Гарри справляется в первую неделю. Гарри с радостью согласился пойти.

Перед тем как Ригг спас урок зельеварения, Гарри был готов к тому, что это будет худший урок зельеварения, который он когда-либо испытывал. После плохого дня они вместе пили полдник и ели каменные печенья, которые Хагрид сказал, что делает очень вкусно, когда они впервые встретились. Это было лучшее, что Гарри мог придумать, чтобы успокоить усталость дня. Гарри был наполнен предвкушением.

Ригг, который обедал вместе, увидел записку, которую принесла Хедвига. Полагаясь на смутные воспоминания, он решил, что может увидеть дракона у Хагрида. Так что он решился пойти с Гарри к Хагриду.

Рон не заботился о том, куда они идут, он просто хотел быть с друзьями. Теперь он мог спросить Ригга, как ответить на вопрос Снегга, чтобы потом похвастаться в общественной комнате Гриффиндора. Это было бы идеально. Он думал, что когда вернется в гостиную, то группа юных волшебников соберется вокруг него и будет слушать его рассказы о уроке зельеварения. Рон счастливо смеялся, даже не осознавая, что остановился. Он был очарован фантазией стать центром внимания в толпе ночью.

Рон только что вырвался из своей фантазии, и когда он поднял глаза, он увидел, что Ригг ушел далеко вперед. Он волновался и закричал: "Ригг, подожди меня!" Ригг тоже только что успокоился. Разве это не просто дракон? Смотри на свое невидимое лицо! Услышав крик Рона, он обернулся и увидел, что и Гарри, и Рон далеко позади. "Поторопись, не заставляй Хагрида ждать", — повернулся и попросил Гарри и Рон.

Гарри изначально следовал за Риггом, но чем ближе они подходили к хижине Хагрида, тем медленнее он шел. Ригг смотрел на Гарри с недоумением, когда он торопился на два шага и снова замедлился. "Гарри, что с тобой? Скоро будет время, которое ты и Хагрид назначили", — спросил Ригг.

Гарри рылся в своем рюкзаке в седьмой раз, потея. "Я знаю, я знаю", — ответил Гарри, смахнув рукой очки, которые сползли из-за пота. У Гарри не оставалось много времени. Ригг вспомнил вид Гарри по пути и вдруг понял. "Гарри, ты что-то потерял?" Гарри ответил рассеянно: "Я потерял наконечник своей ручки", — продолжая рыться в сумке. "Черт, кажется, он действительно потерян", — разочарованно закрыл последний карман. Это был подарок Хагрида.

Он действительно ценил подарок Хагрида — перезаправляемую ручку и Хедвигу в первую неделю школы. Не нужно говорить, что Хедвига не приносила ему несколько писем. Но это была его проблема, и все было бы иначе, если бы у него была семья. Гарри думал с некоторой завистью. Даже если тетя Пенелопа была бы готова написать ему письмо. И перезаправляемая ручка действительно помогла ему. Он никогда не думал, что придется писать такую длинную работу как задание в волшебной школе. Без замены ручки Гарри не мог не вздрогнуть. Должен ли он носить с собой два ящика ручек и чернил каждый семестр?

Ригг дрожал, услышав ключевое слово "наконечник ручки". Он мечтал о времени, когда работал сверхурочно в своем старом доме. "О, эта перезаправляемая ручка, верно?" — притворился беззаботным Рон и махнул рукой. "Я просто сказал, что это бесполезно, дорого и непрактично." Рон лгал, он был просто в ярости от зависти. Среди новых студентов Гриффиндора в этом году он и Невилл были единственными, кто не купил перезаправляемые ручки. Он сделал это потому, что миссис Уизли не хотела тратить больше денег на такой расходный продукт. Если ручка станет лысой, просто отрежь ее, и она все равно будет выглядеть как новая. Полностью пригодная к использованию. Миссис Уизли говорила это каждому ребенку в доме. Но она купила десять перезаправляемых ручек и соответствующие наконечники для Артура Уизли, также известного как мистер Уизли, который работал в Министерстве магии!

Для Невилла его бабушка хотела закаливать его волю. Хотя Невилл не понимал, как это могло закаливать его волю, он был послушным ребенком, поэтому с этим не было проблем. "Но это подарок Хагрида мне", — печально сказал Гарри. Хедвига не была в Комнате Сов сегодня, и единственный подарок, который Гарри мог принести, чтобы показать Хагриду и поблагодарить его за подарок, была эта ручка. Но теперь он потерял ее! Гарри раздраженно потянулся за волосами, его черные волосы выглядели еще более беспорядочно. Гарри сходил с ума. Когда он поднял глаза, он увидел Ригга, который, казалось, сдерживал улыбку. Гарри:? "Ну, кашель", — Ригг едва сдержал свою улыбку. Он действительно не ожидал, что это был вопрос, который беспокоил Гарри так долго. "Ты в порядке?" — Гарри был немного зол. Он действительно хотел поблагодарить Хагрида за подарок, но Ригг все еще смеялся над ним, когда он был так взволнован. Даже если Ригг только что спас ему жизнь... Вспоминая урок зельеварения, гнев Гарри постепенно исчез. Теперь осталось только сожаление. Я такой глупый, правда. Если бы я сожалел о том, что не смотрел на наконечник ручки все время, я должен был убедиться, что убрал его, прежде чем вернуться в комнату. Он даже не знал, где или когда он его потерял. К тому времени, как он это понял, он уже ушел. Все его вина, что я не могу найти подарок сейчас. Хагрид будет зол на него. Гарри обнял свой рюкзак одиноко и пробормотал, и сказал Риггу и Рону: "Я не пойду к Хагриду. Вы можете пойти." Рон был в ступоре: "Нет, если ты не пойдешь, приятель, зачем нам идти?" Ригг молча думал о своем драконе. Увидев, что Гарри присел и притворяется грибом, Ригг похлопал Гарри. "Пока не торопись", — сказал Ригг с таинственной улыбкой и подал знак Гарри передать ему сумку. Гарри передал рюкзак Риггу в недоумении и доверии. Может быть, Ригг сможет спасти его снова? Надежда вспыхнула в сердце Гарри, и он смотрел на Ригга с ожиданием. Ригг высыпал пергамент, сегодняшнюю учебник, шоколадных лягушек и большие куриные крылышки, завернутые в бумагу, но все еще холодные... Рон закричал: "Я знал, что ты съел последнее куриное крыло!" Ригг тщательно искал, и услышал возражение Гарри: "Я не ел его!" Наконец, из нижней части рюкзака Ригг нашел перезаправляемую ручку, которую Гарри принес сегодня. Ригг вернул рюкзак Гарри и поднял беспорядочную ручку. Смотря на уверенную улыбку Ригга, Гарри и Рон задержали дыхание. Ригг поднял свою палочку и указал ей на ручку. "Наконечник восстановлен!"

http://tl.rulate.ru/book/112067/4459081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь