Готовый перевод Codex Pirates / Пираты Кодекса: Глава 10

Глава 10 Сокровище

Вильям, Аджин и остальные вместе причалили маленькую деревянную лодку, а затем, таща тело Горы и стонущего Дентона, вышли на берег.

На двух маленьких деревянных лодках, хотя Акин и Вильям столкнулись с Дентоном и Балмондом, они не пострадали. Напротив, Арамис и Уоллон, которые из-за своих неловких навыков подверглись большему количеству атак, оказались ранены. В результате Арамису отчаянно всадил нож в грудь Гора.

Вильям осмотрел рану и обнаружил, что она не слишком серьезна, поэтому наложил ему грубое бинтование и позволил отдохнуть рядом с собой.

В своей памяти "One Piece" — это типичный фэнтезийно-тематический аниме с горячей кровью, то есть герои в нем — это в основном могущественные существа, которые могли бы зарабатывать на жизнь в мире, где жил Вильям в предыдущей жизни. Напряженная битва, которая только что прошла, заставила Вильяма, бывшего просто офисного работника, почувствовать себя едва ли не рыбкой в море, что заставило его еще больше решиться найти место, где можно чему-то научиться.

— У меня загноится рана и я умру! — визг Арамиса прервал размышления Вильяма: — Здесь же даже говна нет...

— Заткнись! — строго scна него Аджин: — Обычно я просил тебя и Уоллона учиться у меня и Вильяма чему-то самообороне, но вы оба предпочли лениться. Вы двое в одиночку разбирались с Горой, вот и пострадали.

Уоллон погладил свой лысый череп и с обиженным видом прошептал: — Разве я был ленив?

— Да, Уоллон слишком глуп! Не знаю, как его учить, — не обращая внимания на отношение Аджина, Арамис обнажил зубы, и два маленьких клыка были очень заметны: — Кроме того, конечно, умный человек знает, как поступать. Ленив!

— Ты довольно умный...

— Не говори сейчас, — нахмурился Аджин и хотел что-то еще сказать, но Вильям махнул рукой, остановив его. Пощупав вокруг тела Горы, он вытащил дневник и бросил его среди четверых. Кроме себя, Арамис единственный, кто может считаться культурным человеком: — Проверь, нет ли там информации о маршрутах и островах.

— Не думаю, что там что-то есть, — сказал Арамис по привычке, а затем усердно перелистывал дневник.

Сокровища, ограбленные пиратами, часто трудно перевести в легальные каналы для хранения, не говоря уже о том, что пираты, нарушающие закон и дисциплину в обычные дни, не поверят своим преступным деньгам в банке, поэтому популярной практикой среди пиратов является поиск заброшенного острова, отклоняющегося от основного водного пути, где никто не посещает, прячет имущество в скрытом месте, и время от времени удачливые люди, выходящие из моря, находят карту сокровищ. Капитан или штурман и другие ключевые члены экипажа записывают результат распространения информации о сокровищах.

Пираты считают заброшенный остров огромным сейфом, а информация, записывающая местоположение и канал острова, эквивалентна паролю и ключу от сейфа.

Хотя пираты Дентона являются лишь третьеразрядными пиратами даже в Восточном море, где сила пиратов наиболее упала, накопленное за годы богатство должно быть довольно значительным. Конечно, Вильям хочет забрать его. Он уверен, что Дентон не унесет эту вещь с собой, оставляя ее пиратам, почти обреченным на смерть, а затем позволяя этой вещи попасть в руки бешено преследующей их военно-морской флотилии, которая, несомненно, будет носить ее с собой, ожидая использовать это богатство для возвращения к жизни.

Вильям подошел к Дентону. Тот больше ничего не видел и мог различать движение вокруг себя только на слух. Ощутив, что кто-то подходит, он шипел: — Вильям? Это ты?

— Капитан, — сказал Вильям, присев и взглянув на бывшего лидера пиратов, лежащего на холодной земле с сложным выражением. Дентон был жалким, но Вильям видел и его жестокость в последние дни. Жестокость не ограничивается обычными людьми, даже пираты на борту, но говорить, что он заслужил все это, кажется слишком произвольным.

Как сказал Дентон, он был просто обычным рыбаком, но когда человека загнали в угол обществом, единственный оставшийся, казалось бы, простой путь — это преступление.

В эпоху великих пиратов после смерти Роджера Пирата, каждый, независимо от характера или нет, отправлялся в плавание один за другим. Внезапное увеличение числа пиратов заставило военно-морской флот сократить свою военную мощь во всех морях и направить больше сил в самый сложный район пиратских нападений — Большой путь.

Это также дает пространство для тех пиратов, которые не входят в основную массу и не осмеливаются войти в Большой путь. Они подобны саранче, грабя одно место за другим, создавая толпы нищих, у которых ничего нет. Может быть, есть люди, которые всегда твердо верили, что я присоединился к военно-морскому флоту, чтобы бороться с пиратами, как я хотел, но не знаю, сколько людей выберут риск под давлением выживания и станут группой людей, которых я когда-то ненавидел.

Когда Вильям подумал об этом, это не из-за того, что он сочувствовал Дентону, ни из-за того, что он внезапно развил чувства к этому новому миру, который он только что встретил, а потому, что причина, по которой первоначальный владелец тела был захвачен им, можно сказать, была вызвана такой большой средой напрямую или косвенно, и не чувствовать невозможно.

Дентон не знал, о чем думал Вильям, но внезапное молчание другого заставило его запаниковать: — Вильям, я уже такой, и тебе не нужно бояться, что я отомщу тебе в будущем. Ты отпусти меня и пощади жизнь.

— Однако ты говоришь, ты тоже характерный человек. Когда тебя мучили другие, ты мог стиснуть зубы и терпеть, не умоляя о пощаде. Почему ты сейчас так поступаешь?

Бывший величественный пиратский капитан, который был на корабле, не был более достоин, чем обычные люди, убитые им при смерти. Он продолжал стенать: — Мои глаза были вынуты врачами, когда я был болен в детстве. Я придумал эти слухи и попросил людей распространять их, просто чтобы восполнить и напугать людей. Я сейчас просто дикая собака, и лапа собаки была сломана тобой. Просто отпусти меня и позволи мне вернуться домой. У меня еще есть семья и ребенок!

Вильям взглянул на раны Дентона, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на пустынные окрестности. Описание Арамисом места как ничего говна действительно очень подходит.

— Не хочу тебе лгать, — сказал Вильям, глядя вниз на человека перед собой, который отказался даже от последнего кусочка достоинства, что заставляло чувствовать себя нестерпимо и невольно сострадать, — ты не сможешь выжить на этом острове, что бы ни случилось. Все, что я могу сделать, это дать тебе хорошо провести время, пока ты не скажешь мне, помнишь ли ты карты и заметки о месте сокровища, спрятаны ли они, и где они спрятаны.

Арамис услышал, что Вильям спрашивал о карте сокровищ, поэтому он медленно подошел. Он также уставился на Дентона и ждал его ответа. Во время этого, когда он услышал правду Вильяма, он отнесся к ней с пренебрежением. Она нахмурилась, но Вильям это заметил.

Услышав, что у него нет надежды на выживание, Дентон не смог не замолчать и не отреагировать.

Вильям поднял голову и улыбнулся Арамису, затем поднял камень с земли и, как бы случайно, поиграл с раной на руке Дентона, а затем постепенно увеличил силу, используя грубый камень, чтобы расширить периферию раны.

Тело Дентона содрогнулось от движений Вильяма, и затем он застонал вслух. Арамис неловко посмотрел вниз на ножевую рану на своей груди и отвернулся.

http://tl.rulate.ru/book/112050/4477682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь