Готовый перевод One Piece: Dream Destroyer Mentor Marine King / One Piece: Разрушитель грез, Наставник Морского короля: Глава 9

Маринфорд.

Диллан, завершивший свое посвящение под руководством Аокидзи, наконец-то обрел плащ и отдельный кабинет. Досье Белль-мэр также было передано из Департамента Морской пехоты, и с повышением Аокидзи процедуры перезачисления прошли гладко. Он был повторно назначен на должность майора.

— Что это!? Можно ли это считать "морской справедливостью"? Ублюдок, чем это отличается от пиратства!?

Грохот раздался в огромном коридоре, и Аокидзи с трудом стер лоб.

— Ах, это действительно...

Бах!

Дверь хлопнула, и мужчина с короткими белыми волосами и сигарой во рту вышел из кабинета, будто бы вор.

— Смокер, ты опять споришь с людьми из инспекционного отдела? Разве ты не думаешь о том, почему до сих пор остаешься майором?

Потому что он слишком слаб.

Диллан посмотрел на парня перед собой, который шел к ним с шагами, которые он не узнавал — самого опасного врага Одного Корабельного — Смокера, опозорившего плод Логия.

— Воинское звание... — Смокер небрежно выпустил большой клуб дыма.

Подходя к двум из них, Смокер посмотрел на Диллана, надевшего плащ вице-адмирала: — Ты тот, о ком Кузан думал? Выглядишь очень тощим.

— Ах, этот парень... — Аокидзи с горечью взглянул на Смокера, а затем сказал Диллану: — Он мой друг, будь с ним мягче.

— Ублюдок Кузан! На кого ты смотришь свысока?

Смокер в гневе. Хотя он и оставался майором в армии, он был способным Логией и имел много заслуг. Однако он застрял на должности майора уже несколько лет из-за своей своеволия.

В конце концов, "Безумный Морской Пёс" не зря так его называют.

Но Диллан не дал Смокеру времени на реакцию. Прежде чем Смокер успел закончить, темная рука схватила его за воротник.

— Бай... что!?

— Способность не всемогуща. — Диллан схватил Смокера и прижал его к стене.

Мощный Хаки оружия полностью подавил элементализацию Смокера.

— Ты что... — Смокер вытащил свой морской камень.

Кузан сказал ему, что этот парень тоже пользователь Логия.

Хотя Хаки может поймать его, если морской камень коснется его, его способность может мгновенно заключить его в тюрьму.

Десять рук свистели вниз на Диллана, и глаза Аокидзи рядом с ним немного сузились.

Морской камень? Как его решить?

Диллан прижал Смокера левой рукой, сжал правую руку, и темная окраска оружия мгновенно покрыла ее.

— Морской камень... тоже не всемогущ!

Темная правая рука двинулась к десяти рукам, инкрустированным морским камнем, без страха.

— Что... что! — Увидев, как его десять рук схватил Диллан, гнев Смокера исчез, оставив лишь выражение шока.

Он пробовал коснуться себя морским камнем, и это, в основном, мгновенно вырубало его, и его способности также были заключены в тюрьму.

Щелк! Прозвучал треск от Джуджу.

Шок Смокера превратился в панику, и глаза Аокидзи рядом с ним немного сузились.

— Эй, это правда?

Щелк!

Диллан сжал ладонь Джу и повернул ее, сломав часть, инкрустированную морским камнем.

Затем Смокер и Аокидзи увидели, как ладонь Диллана сжалась, и кусочки мелкого металлического порошка посыпались из его ладони.

— Морской камень действительно очень твердый. — Диллан опустил Смокера, который был полностью ошеломлен, изучил маленький морской камень в своей руке, а затем бросил его к Смокеру: — Верни его, давай создадим новое оружие.

— Новичок? Какой удивительный навык.

— Хахаха, если бы Кузан не набирал все время, я бы держал его в Восточном море. Это бы сэкономило мне много хлопот.

В одном конце коридора Сенгоку, Гарп, Акаину и Кизару шли к ним бок о бок.

— Очень сильный. Вы когда-нибудь думали о присоединении ко мне? Я узнал о твоем прошлом. Твой стиль очень похож на мой. Ты не должен подчиняться ленивому парню вроде Кузана.

Акаину посмотрел на Диллана.

Он очень восхищался отношением Диллана к пиратам, и этот парень Кузан... Хм!

— Ах, Сакадзу, ты так открыто грабишь кого-то?

— Хахаха, — Гарп засмеялся, запихивая пончики в рот: — Забудь, Сакадзу, этот парень отличается от тебя.

Сенгоку с некоторой растерянностью посмотрел на Гарпа.

Этот парень в основном не оставался в штаб-квартире в последние годы и редко вмешивался в дела штаб-квартиры. Почему он напрямую отклонил мнение Сакадзу, который является адмиралом, на этот раз?

— Хм! После того, как услышал слова Гарпа, Акаину не стал утруждать себя и хмыкнул, прежде чем пройти сквозь толпу и уйти первым.

— Ох~это так мощно и страшно~молодежь сегодня~

Кизару посмотрел на Диллана с перекошенным ртом, но не сказал многого. Он поприветствовал Кузана и ушел.

А что насчет великого негодяя Смокера?

Майор, майор, Акаину и Кизару его проигнорировали.

Не то чтобы они не знали друг друга, но репутация Смокера в Морской пехоте была не очень хорошей, и его воинское звание и сила были недостаточны для двух адмиралов, чтобы принимать его всерьез.

Это сильно ранило гордость Морского Безумного Пса.

— Я действительно слаб...

Под линзами Сенгоку мелькнула вспышка. Хотя сила Смокера была не очень хорошей, как пользователь плода Логия, у него все еще был потенциал.

Не позволяй ему легко сдаться.

— Смокер! Ты тоже ученик Зефира. Ты должен знать, что есть много способов сражаться. В этом море почти никто не может развить Тайдзюцу, Фехтование, Хаки и Плод до крайности одновременно.

— Так что тебе нужно выбрать то, в чем ты лучше всего...

— Пфф хахаха... Есть еще кое-кто. Разве это не как Ньюгейт и Линлин?

Гарп засмеялся и прервал слова Сенгоку, затем повернулся к Смокеру: — Но Сенгоку прав. Если ты хочешь стать сильным, тебе нужно сначала узнать себя и найти свой собственный путь. В конце концов, ты выдающийся во всех способностях. На море с древних времен до настоящего времени есть только несколько монстров.

Гарп взглянул на "Шара" Диллана, висящую у его талии, и подумал молча: "Может быть, теперь будет еще один."

Послушав, что сказали Гарп и Сенгоку, Смокер замолчал. Хотя плод Логия был мощным, его уровень развития действительно был очень плохим. В физических навыках из-за способности плода он почти не тренировался в стилях Морской шестерки и вообще не владел мечом. Хаки...

Пока что он даже не освоил покрытие оружия и все еще полагался на морской камень, встроенный в верхнюю часть его десяти рук, чтобы сражаться с пользователями способностей.

— Я понимаю, господин Гарп, маршал. Я подумаю о своем пути.

Столкнувшись с Гарпом и Сенгоку, даже такой высокомерный, как Смокер, смиренно склонил голову и принял их мнения.

Сенгоку повернулся и уставился на Диллана: — А что насчет тебя?

— Я?

Диллан не понял, что имел в виду Сенгоку.

— Честно говоря, после того, как ты принял приглашение Аокидзи и пришел в штаб-квартиру и получил плод Грома, штаб-квартира провела два раунда расследований над тобой.

— Подтверждено, что ты родился в торговой семье в Западном море. Позже твоя семья была атакована пиратами, и ты жил в Восточном море. Ты хорошо поработал в Восточном море все эти годы, сохраняя стиль Гарпа. Пусть Восточное море все еще называют "Самой слабой море".

Диллан улыбнулся и не ответил.

Восточное море не такое слабое, как кажется. За более чем десять лет очистки он встретил много потенциальных парней.

И он не может гарантировать, что сможет полностью очистить Восточное море. В конце концов, площадь моря такая большая, и он полагается только на корабли филиала. Трудно охватить все. Такие вещи, как Крик, готовы стать королями.

— Ты достаточно силен. Хотя ты сейчас под командованием Кузана, ты можешь выбрать стать вице-адмиралом непосредственно под штаб-квартирой, или мы сделаем исключение и отправим тебя стать командиром филиала.

— Большая линия базы не универсальна.

— Ах! Сенгоку-сан, это не очень справедливо по отношению ко мне.

— Кузан, ты, парень, я знаю, что у тебя есть сомнения в твоем сердце. Ты все еще сомневаешься в Морской пехоте и действиях правительства, но ради мира большинства людей иногда мне нужно делать некоторые жертвы.

Аокидзи потер голову и посмотрел на Гарпа.

— Давай сделаем это. Я готов принять должность командира базы, но мне нужно выбрать место самостоятельно. Я все еще под командованием Кузана. Я буду выполнять миссии от его имени, но... Диллан посмотрел на Сенгоку, который стал серьезным, и продолжил:

— Мне нужно, чтобы ты согласился с обещанием Кузана мне, что мне все еще нужно достаточно автономии.

— Что ты подразумеваешь под автономией? — Сенгоку слегка нахмурился.

Он также слышал о стиле этого молодого человека, и его отношение к пиратам почти такое же, как у Сакадзу. Если бы этот парень был помещен в Новый мир...

Нет, даже в первой половине Большой линии этот парень определенно вызовет волнение среди пиратов и даже начнет войну.

— Это именно то, что вы думаете, господин Сенгоку. — Диллан хихикнул.

— Но вам не нужно беспокоиться слишком много. Я не сумасшедший. Даже если будет война, я буду ждать подходящего времени.

— Какое время... — Сенгоку посмотрел на Диллана и улыбнулся с глубоким смыслом: — Так, куда ты выбрал?

— G5!

http://tl.rulate.ru/book/111948/4461398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь