Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 385

Поток крови прорезал небо, и Атлас, который изначально парил в небе, внезапно появился на Белом Ветре.

Тихо он посмотрел в глаза рыбы-фонарика.

Дзинь——! ! !

Зашлифовать нож и убрать его.

Как будто была нажата какая-то кнопка, весь этот простор замер на мгновение.

Переход от крайнего спокойствия к крайнему движению был завершен в одно мгновение.

Ха-ха——! ! !

Следуя за промежутком только что, тысячи ударов разнесли все по частям. Первоначально огромная рыба-фонарик вдруг обнажила множество ран, и кровь брызнула, как занавес, покрывающий небо.

бум——! ! !

По мере того как кровь брызнула, в воздухе наполнился рыбный запах, и оттуда вылетела остров.

После внезапного вращения остров упал косо в море.

"...Еще не умер?"

Атлас посмотрел на рыбу-фонарик, которая все еще тяжело дышала, и его глаза сузились.

Короли моря такого размера просто слишком устойчивы.

В таком случае...

Я лучше помогу тебе быстрее избавиться от нее.

Щелк——! ! !

Раздался четкий звук щелчка пальцев, и окружающая морская вода вдруг ожил.

С рыбой-фонариком в центре появился огромный Узумаки, постоянно скручивающийся к центру.

Скорость становится все быстрее и быстрее, и даже слышен звук "щелчка", как от удара сломанной стали.

Прямо раздавить и поглотить каждый дюйм кожи рыбы-фонарика.

Ай——! ! !

Боль по всему телу заставила рыбу-фонарик вскрикивать от боли, и кровь, которая продолжала литься, продолжала вливать алый цвет в морскую воду.

Вскоре гигантская рыба-фонарик исчезла в растущем все больше Узумаки.

Только не улегшийся рыбный запах доказывает ее существование.

Остров, который только что вылетел, также приблизился вместе с медленно останавливающимся течением.

Это неправильный и странной формы остров.

Вокруг видны явные следы коррозии.

Атлас видел это очень ясно. Эта штука... казалось бы, была выплюнута из живота рыбы-фонарика.

Здания на острове очень беспорядочны и выглядят довольно старыми.

Оно действительно имеет чувство древности.

Среди беспорядочных зданий и деревьев пробивается ослепительный золотой свет.

Атлас спрыгнул с Белого Ветра, уверенно приземлился на остров и медленно пошел к источнику света.

Эта вещь должна быть так называемым чистым золотом.

Оно было почти точно таким же, как свет над головой рыбы-фонарика только что.

Однако золотой свет перед моими глазами кажется чище, и его эффект на замедление активности клеток сильнее.

действительно.

После преодоления сложных препятствий перед вами появился прозрачный сосуд, наполненный золотыми камушками.

Мягкий золотой свет светит на тело, и скорость деления клеток в теле мгновенно замедляется.

"Это действительно эта вещь, вечная жизнь, о которой мечтает каждый в мире."

Мировое правительство, кажется, искало эту вещь.

Однако есть девятнадцать семей Кровавых Драконов.

После восьмисот лет размножения, количество Кровавых Драконов, живущих в Святом Месте, вероятно, в десятки раз больше, чем изначально.

Даже если найти чистое золото, оно может не быть распределено каждому Кровавому Дракону.

Однако мы не беспокоимся о нехватке, а о неравенстве.

Это верно для обычных людей, не говоря уже о Кровавых Драконах, чьи желания бесконечно увеличены.

Они всегда хотели, чтобы ветер побеждал и дождь побеждал. Атлас не верит в чистое золото, которое может получить 'вечную жизнь' и не сходит с ума.

Невозможно, чтобы Пять Старейшин не учитывали это.

Но все равно много энергии тратится каждый год на поиски местанахождения чистого золота.

Ссс~~~

Страшно подумать об этом.

Однако эта вещь мало что значит для Атласа.

Но он не будет глупо отдавать его Мировому Правительству, куче идиотов.

Есть много способов обрести бессмертие в пиратском мире.

Самый совершенный из них — это легендарная последняя операция с фруктом Оп-Оп.

Чистое золото идет следующим.

Потому что он вернул жизнь и вырастил до Предела, Атлас имеет очень тонкий контроль над своим телом.

Он мог ясно чувствовать это, когда свет чистого золота светил на него.

Хотя активность клеток намного медленнее, это не означает, что тело перестало расти.

Вместо этого оно растет с чрезвычайно медленной скоростью.

Это равносильно продлению периода роста.

Однако у этой вещи есть недостаток. После использования состояние тела будет оставаться в этот момент надолго.

Другими словами, забудьте о физических тренировках или чем-то подобном.

Слабые цыплята всегда будут слабыми цыплятами.

Бах-! ! !

Внезапно рядом с ним раздался звук возмущения, и фигура ворвалась в поле зрения Атласа.

Это был среднестатистический мужчина в рваных одеждах. Его вздутые щеки покрыты сухими и вьющимися бородами, а его пухлый живот и грудь обнажены.

Глаза мужчины упали на плащ справедливости за спиной Атласа, и он был немного смущен, но все же воскликнул:

"Морпех?! Зачем ты здесь?"

Он не видел этого костюма почти двести лет.

Хотя я иногда видел пиратов, которым не повезло быть проглоченными рыбой-фонариком, Морпеха я никогда не видел.

"Кто ты……"

Атлас прищурил глаза и крепко подумал.

Хотя он помнил, что в животе рыбы-фонарика был отец и дочь, имя другого немного размыто в его памяти.

Среднестатистический мужчина перед ним должен быть ученым, который может искусственно создавать чистое золото, и он также один из двух оставшихся в животе рыбы-фонарика.

"Ты так удачлив...Подожди!! Свет здесь не такой!"

Среднестатистический мужчина сначала выглядел грустным, затем его выражение резко изменилось, и он быстро поднял голову.

То, что попадает в глаза, больше не является вонючим животом.

Но голубое небо.

На мгновение его глаза даже стали немного влажными.

Двести лет! !

Почти двести лет назад!

Хотя он не жалел об этом, радость освобождения от тюрьмы быстро накрыла его разум.

Воздух, сопровождаемый морским бризом, немного соленый, но по сравнению с суровыми условиями в животе рыбы, это место просто рай.

"Это... небо? Так ностальгично!"

Он напряг нос и жадно вдыхал каждый дюйм воздуха, словно боялся, что в следующее мгновение проснется от своего сна.

"Эй! Я сказал, можешь ли ты убрать это дурацкое выражение с лица?"

Безвременные слова Атласа прервали погружение мужчины.

"А? Извините, господин Морпех, меня зовут..."

Мужчина, казалось, просыпался от сна, и его выражение стало особенно настойчивым: "Нет, Оро! Господин Морпех, пожалуйста, спасите мою дочь. Я давно не видел свою дочь!"

Атлас сжал зубы.

Ты, чувак, хотя бы закончи фразу.

Если бы не твое хрупкое тело, он бы тебя отшлепал.

"Дочь, о которой ты говоришь, она там?"

PS. Есть еще одна глава, пожалуйста, подождите.

http://tl.rulate.ru/book/111946/4580189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена