Готовый перевод I Was Fed the Fruit by the World Nobles and Became the Fifth Emperor / Мировая знать накормила меня фруктами, и я стал Пятым Императором: Глава 16

— Друг, ты должен знать, что в мире пиратов новости не бывают бесплатными! — закончил пират, потирая большим пальцем указательный и средний.

Ченос рассмеялся и извлек из кармана более ста тысяч бели, которые другой, не столь уж и энтузиаст, пират «подарил» ему вчера.

— Я искренне желаю узнать от тебя новости. Не мешало бы нам выйти и поговорить?

После того как несколько пиратов увидели толстую пачку бели, их глаза расширились, и они без раздумий кивнули в сторону Ченоса.

**Глава 32. Мы – друзья**

Прошло более часа, Ченос хлопнул в ладоши и вышел из переулка. Подсчитав дополнительные десятки тысяч бели на себе, он презрительно взглянул на переулок.

— Эти нищие пираты — настоящие бедные призраки!

Узнав новости, Ченос направился к месту, о котором договорился с Теззоло, а именно к «Чёрному бару Ся Ци».

Вскоре Ченос добрался до бара. Придя, он обнаружил, что Теззоло уже ждал его у стойки.

Поздоровавшись с Ся Ци, Ченос присел рядом с Теззоло.

— Ну, что по нашим делам?

Теззоло с мрачным лицом ответил: — Теззоло, силы на островах Шамбонди очень сложные: влияние великого пирата Дофламинго, влияние четырёх императоров Кайдо, а также множество мелких пиратов. Однако за спиной этих мелких пиратов стоят тени дворян из разных стран, а некоторые непосредственно подчиняются Небесным Драконам.

Многих людей эти люди захватывают и продают как рабов Небесным Драконам.

Ситуация сейчас очень сложная — существует множество входов в архипелаг Шамбонди. Острова с первого по двадцать девятый — все нелегальные. Неважно, на каком из них они высадятся, они смогут ступить на сушу, и поэтому мы не можем заранее знать об их прибытии. На островах с первого по двадцать девятый проходит множество аукционов, и не ясно, на какой из них они отправятся.

Это делает поиск крайне затруднительным.

И если они продадут фрукт каким-то крупным силам на островах, то нам будет нелегко отобрать его у них.

Теззоло был немного расстроен. Их сила сейчас слишком слаба, им сложно найти человека, не говоря уже о том, чтобы отобрать фрукт.

Но на этот раз Ченос рассмеялся.

— Ха-ха-ха, кто сказал, что мы должны искать сами? Мы можем попросить других найти за нас!

Другие помогут нам найти?

Услышав слова Ченоса, Теззоло подумал, что тот имеет в виду покупку информации у Ся Ци. Сначала его глаза загорелись, но затем снова потускнели.

— Бесполезно. К тому времени, как мы получим известие об острове, на котором они высадились, они уже покинут своё место. Когда мы снова отправимся на поиски, возможно, сила фрукта уже будет продана.

— Тогда не дадим им продать!

Теззоло задумчиво посмотрел на Ченоса: — У тебя есть идеи?

Ченос медленно кивнул: — Да, я расспросил об этой новости, и выяснил, что золотой фрукт достался группе пиратов Джек. Их сила не очень велика, на них есть награда. Наибольшая сумма назначена за их капитана, Джека Саблезуба, и составляет всего 50 миллионов бели.

За всех членов экипажа выплачивается награда в размере около 100 миллионов бели. Пиратов вроде них поймали на островах Шамбонди.

Что, если мы преувеличим способности золотого фрукта?

Например, скажем, что он может превращать камни в золото. Ты представляешь, сколько пиратов захочет их найти?

Закончив говорить, Теззоло внезапно всё понял.

У пиратов Джека сила не сильна. После того как они преувеличат способности золотого фрукта, значительное число пиратов обязательно захотят найти Джеков.

Как только начнется сражение, оно обязательно привлечет еще больше пиратов.

Таким образом, мы сможем легко узнать, на каком острове находятся Джек и его команда.

А поскольку за фрукт будут бороться множество пиратов, у Джека и его команды не будет возможности продать фрукт. Убьём двух зайцев одним выстрелом!

Однако есть ещё одна проблема.

— Ченос, план хороший, но есть ещё одна проблема — сила. Мы сможем ограбить других пиратов на острове? Если мы не сможем ограбить, то всё, что мы делаем, будет равносильно тому, что мы шьём другим пиратам свадебные платья!

Если говорить о силе, то у Ченоса была надежда.

На данный момент его боеспособность равна боеспособности Ван Луффи, который еще не прошёл двухлетнюю тренировку. То есть пирата с наградой в 100 миллионов бели, или вице-адмирала. В те дни суперовы могли беспрепятственно ходить по островам Шамбонди, и другие пираты обычно не были им соперниками.

Отсюда видно, что большинство пиратов в Шамбонди — обычные, посредственные пираты.

Ченос также специально расспросил пиратов, которые дали ему информацию, об островах, не было ли там пиратов, на которых была награда более 100 миллионов. Но ответ был отрицательный.

Для этих низкоранговых пиратов пираты с наградой в сотни миллионов бели — уже суперзвезды. Даже в Новом мире они могли бы сделать себе имя.

Поэтому они особенно осторожны, боясь нечаянно обидеть и привлечь беду.

По словам этих пиратов, пиратов, на которых была награда более 100 миллионов бели, появляется очень мало, почти один-два в год.

В противном случае поколение Луффи не называли бы эпохой зла.

То есть, если вице-адмирал на острове не будет вмешиваться, то его сила на этом острове будет в первой пятерке, и у него есть шанс отобрать дьявольский фрукт.

— Можно сказать, что сейчас у нас есть только такой путь. В противном случае, если мы будем искать, то не найдем никого, и у нас не будет повода отобрать фрукт. Лучше попробовать, может быть, у нас есть шанс!

Теззоло неловко опустил голову и сказал Ченосу глухим голосом: — Я прошу прощения!

Ченос удивился, не понимая, почему тот внезапно стал извиняться перед ним.

Теззоло поднял бокал и выпил вино, как будто хотел сказать Ченосу что-то в силу вина.

— Это моя вина, я такой бесполезный, у меня нет ни каких навыков, поэтому тебе приходится рисковать ради меня. Прости!

Ченос засмеялся, услышав это.

— О чем ты говоришь? Мы партнеры!

Теззоло поднял голову и посмотрел на Ченоса, который улыбался и нисколько не винил его. В его сердце была полна эмоций.

Его так называемые друзья в прошлом были друзьями только тогда, когда у него были деньги. Как только он оставался без денег, то впадал в отчаяние. Они даже не смотрели на него, просто отворачивались и уходили.

А теперь у него нет ничего, даже никаких способностей. Учитывая сильную боевую мощь Ченоса, он мог найти других, более сильных людей, чтобы стать партнерами, но Ченос не бросил его, наоборот, он всегда думал о нем и был готов рисковать и отобрать фрукт ради него.

От этого Теззоло чувствовал тепло в ледяной тьме.

— Спасибо, Ченос! С таким партнером, как ты, даже если я умер, то не зря прожил.

Теззоло тайком поклялся себе, что в этой жизни будет делать только две вещи: стать богаче, чем Небесные Драконы, и использовать деньги, чтобы потоптать Небесных Драконов под ногами, а еще то, что пока Ченос нуждается в нем, он жертвует своей жизнью ради него.

— Ха-ха, действительно, зачем такая сенсационность? Давай, давай составим план!

**Глава 33. Воришка. Ха-ха, интересно**

— Знаешь, я слышал, что пираты Джека получили легендарный золотой фрукт, тот, который может превращать всё, чего он касается, в золото. Если бы у меня была такая способность, то у меня не было бы денег, превратил бы камень в золото прямо сейчас! Тогда бы снова появились деньги!

— Ты знаешь, этот старик Джек действительно получил дьявольский фрукт. Черт, он не очень сильный, но удача у него прекрасная! Я слышал, что фрукт, который они получили, может бесплатно превращать другие вещи в золото. Золотой фрукт. Этот старик теперь считается богатым!

— Вы не слышали? Золотой фрукт получил этот неудачник старик Джек. Они планируют прибыть на архипелаг Шамбонди в течение двух дней. Я думаю, пойти ли мне туда и попробовать? Отобрать золотой фрукт, превращающий все в золото.

Если я смогу его отобрать, то какой я пират? Какая мне надо one piece? Я вернусь в свою деревню и буду супербогатым!

Теззоло и Ченос в течение этих дней постоянно меняли свою внешность и маскировались под разных людей, распространяя слухи среди пиратов, постоянно преувеличивая способности золотого фрукта и в то же время постоянно умаляя силу пиратов Джека.

И им уже удалось привлечь внимание множества пиратов на архипелаге Шамбонди. Сейчас даже новость о том, что Святая Земля Марижоа была атакована рыбочеловеком Фишером, не могла вызвать их интереса. Они обсуждали только то, что касалось пиратов Джека и золотого фрукта.

В их очернении пиратов Джека Ченос и Теззоло сделали множество маленьких рекламных объявлений, которые распространялись среди пиратов, делая пиратов Джека самой известной пиратской группировкой на островах Шамбонди.

После того, как все это было сделано, оставалось только ждать, когда появятся пираты Джека.

В это время Ченос также узнавал о более сильных пиратах на острове, а затем лично ходил к ним и обнаружил, что самый сильный пират имел награду всего 95 миллионов бели. Этот пират обладал способностью бычьего фрукта зоо-типа.

Но для Ченоса противник все еще был слишком слабым, вовсе не соперник. Это также успокоило Ченоса.

На пятнадцатом острове архипелага Шамбонди причалил корабль пиратов Джека, имеющий форму сабли, и сразу же привлек внимание множества людей.

Хотя корабль был очень осторожен и причалил к берегу в очень тайном месте, в темноте на него все еще смотрели бесчисленные глаза.

Эти глаза быстро передавали новость своим силам.

— Пираты Джека появились!

Просто пираты Джека еще не знали об этом.

Высокий капитан Джек с белой бородой и бледным лицом, держа в одной руке сундук с сокровищами, а в другой - огромную саблю, сошел с корабля и осмотрелся с осторожностью и остротой, но после долгого взгляда так и не нашел ни одного человека, скрывающегося в темноте.

Экипаж пиратов Джека также подошел к Джеку, окружил его, а затем пошел в глубину острова.

— Шамбонди — не доброе место. Будьте осторожны. Я уже связался с покупателем. Как только мы отправим фрукт, они передадут нам 100 миллионов бели.

Когда мы получим деньги, то все сможем вернуться в свою деревню и жить счастливой жизнью богачей!

Члены экипажа пиратов Джека ответили: — Да!

Все они начали мечтать о том, как провести свою пенсию на отдыхе. На их лицах появились заинтригованные улыбки.

В это время перед пиратами Джека появилась группа пиратов, перегородив им дорогу.

— Вы пираты Джека! Отдайте золотой фрукт, и мы вам позволим жить!

Пираты Джека нахмурились. Они не знали, как новость о золотом фрукте, который они получили, стала известна, но раз они прибыли на острова Шамбонди, отдавать свои пенсии другим они не собирались.

— Перестаньте мечтать!

Затем Джек взял большой меч и бросился на пиратов. В результате, как только они встретились, Джек легко срубил этих пиратов.

Джек с презрением посмотрел на пиратов, которые уже превратились в кусочки: — О, даже будучи такими слабыми, вы смеете выходить и учиться грабить! Не знаете, что такое жизнь и смерть!

На самом деле, Джек понял этих пиратов неправильно, потому что после пропаганды Ченоса и Теззоло пиратов Джека прославили как пиратскую группировку, состоящую из стариков, которые не могут быстро ходить.

Поэтому эти слабые пираты с нетерпением бросились их грабить.

Срубив пиратов, блокирующих дорогу, Джек и его команда снова отправились в путь. Но они не знали, что их беда только начинается.

Когда они зашли в лес, поросший большими деревьями, хотя у них не было способности наблюдать, но многолетний опыт пиратов заставил Джека остро почувствовать, что с этим местом что-то не так.

— Стой! Будьте осторожны! Я чувствую здесь убийство!

Один из членов команды Джека остановился и осмотрелся. Посмотрев немного, он не нашел никого и не мог удержаться от шутки в адрес Джека: — Джек, ты не можешь видеть врага глазами, но можешь видеть убийства в этом лесу?

Джек с серьезным выражением лица осмотрелся вокруг: — Я не шучу. Все будьте внимательны. Слушайте, в лес не заходит даже одна муха или птица. Здесь точно что-то не так!

Видя, что Джек так серьезно, члены экипажа тоже посерьезнели.

Хлоп-хлоп~

Вышел чрезвычайно сильный пират с двумя острыми ножами в руках.

— Как и полагается пирату, который плавает по морю десятки лет, я не ожидал, что мы так хорошо спрятались, но ты все же нас обнаружил!

Когда Джек увидел пришедшего, его лицо стало строгим.

— Бешеный Бык Бейкер из пиратов Бешеного Быка. Кажется, я не обидел тебя. Можешь пропустить нас?

Этот Бешеный Бык Бейкер был самым высокооплачиваемым пиратом на острове в ходе предыдущего расследования Ченоса. На этот раз он не ожидал, что сможет узнать о такой волшебной вещи, как золотой фрукт, ожидая покрытия.

Хотя он уже съел дьявольский фрукт, то есть он не смог съесть другой фрукт, но он мог позволить съесть его своим близким в пиратской группировке. Если Золотой фрукт действительно имел способность превращать камни в золото, то они станут богатыми!

— Нет, Джек. Ты лучше отдай золотой фрукт. Я хочу только заработать деньги, а не убивать!

```

Джек с недоумением уставился на Бешеного Быка Бейкера. Откуда у всех вдруг появилась информация о том, что Пираты обладают Дьявольскими плодами?

— Извини, это наша пенсия, так что, хочешь драться – драться! — отчеканил Джек, схватив мачете и бросившись к Бейкеру. Но уже через два шага он остановился.

Прямо перед ним стояло несколько группировок пиратов, все небольшие, но известные. Джек опешил, не зная, что делать.

В этот момент в небесах на облаке восседал мужчина в черном костюме, уголки его губ дернулись, и он уставился вниз.

— Воришка, ха-ха-ха, интересно! — прошептал он.

## Глава 34. Хочу этот плод, кто против?

Благодаря "пропаганде" Ченоса и Теззоло, слухи о прибытии Золотого Плода на острова Шамбоди распространились и до сил Дофламинго.

Эта новость заинтересовала его, ведь он, бывший небесный дракон, знал, что способность Золотого Плода не превращает в золото все, к чему прикасаешься. Значит, кто-то на островах Шамбоди распространяет ложные слухи. А это значит, что кто-то хочет создать хаос, используя эту информацию.

У создателей хаоса было две цели: либо заполучить Дьявольский Плод, либо атаковать острова Шамбоди.

Второй вариант был маловероятен. Ведь рядом с островами Шамбоди находились Святая Земля Мари Джоа, Штаб-квартира Морского Дозора и Судебный Остров. Эти места охранялись усиленным контингентом Морского Дозора и Мирового Правительства, а также четырьмя императорами. Никому и в голову не приходило устраивать там налет.

Получается, их цель проста: заполучить Дьявольский Плод.

И чтобы решиться на создание хаоса в таком месте, где кишат пираты и полно морских пехотинцев, организаторы должны быть абсолютно уверены в своей силе. В противном случае они бы не рискнули.

http://tl.rulate.ru/book/111917/4342436

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь