Готовый перевод Azeroth Shadow of the Moon / Азерот - тень Луны: Глава 114

Нелтарион сбежал, и право собственности на Вершину высоких гор перешло из рук в руки.

Топография логова падшего черного дракона Нета переменилась кардинально под действием крайне сильного удара молота Казгроса. Бесчисленные янтарного цвета прозрачные каменные столбы пронизывали всю пещеру, добавляя сказочный оттенок к странной сцене в логове.

"Кхе-кхе!"

Скоростной кашель раздался изо рта Ху Эна. Этот таурен, известный своей храбростью в битве приancient, выглядел крайне вялым и слабым в этот момент.

"Уф..."

Поддерживаемый Иглулом с лицом, полным уважения и сожаления, он сел на небольшой участок ровной земли в пещере, Ху Эн долго старался и наконец смог нормально дышать.

Сжав кулаки, чтобы ощутить свое физическое состояние, Ху Эн горько усмехнулся и сказал: "Кхе-кхе~ Благодаря милости Матери-Земли, я наконец-то не позволил себе умереть на месте."

Андреа положил правую руку на плечо Ху Эна, и слабое неатрибутированное энергетическое тело пронизывало его, и вскоре он примерно понял текущее состояние Ху Эна.

"Эх~"

Вздохнув, Андреа сказал с сложным выражением лица: "Благодаря природной крепости и живучести тауренов, ты едва выжил после принудительного использования священного молота, но..."

Ху Эн слабо махнул руками: "Все в порядке, Иглул и Андреа, вам не нужно себя винить за это."

"Спасение будущего Вершины высоких гор и племени Вершины высоких гор — это моя обязанность как вождя."

"Вы просто иностранная помощь, которую я пригласил для поддержки. Вам не обязательно платить такую тяжелую цену за самую высокую гору. Пожалуйста, поднимите голову."

Выражение Иглула все еще было очень запутанным: "Ваше Превосходительство Лунный Тень, как местные жители Вершины высоких гор, дрогбары, мы также несем ответственность за восстановление спокойствия и мира нашего родного города, оставляя вас одного..."

"Ладно."

После некоторого отдыха Ху Эн снова встал с поддержкой Иглула.

"Кхе-кхе~ Мне не нужно говорить больше о том, что произошло. Вождь Иглул, если дрогбары хотят защищать Вершину высоких гор вместе, племя Вершины высоких гор приветствует вас присоединиться к нам в любое время."

Иглул колебался некоторое время, а затем, наконец, кивнул и сказал: "Я постараюсь убедить племя, но процесс, несомненно, будет непростым, нам нужно время."

Дрогбары были рабами черного дракона десятки тысяч лет, и рабство в их костях и аутизм, вызванный долгим отсутствием общения с внешним миром, трудно устранить в короткие сроки.

Возможно, после восстановления свободы потребуется несколько поколений, а то и десятки поколений, чтобы дрогбары могли медленно изменить свое чрезмерно подозрительное отношение к внешнему миру и инородным расам и медленно научиться снова интегрироваться в мир.

Хотя Ху Эн выглядит грубым и неотесанным, но он смог стать великим вождем, избранным всеми племенами, он определенно не полагается на грубую силу.

Он мог видеть колебания Иглула на мгновение, но Ху Эн ничего не сказал, а просто похлопал лидера дрогбаров по руке, подбадривая его.

Под опекой выживших воинов-тауренов Ху Эн, Андреа и другие медленно двигались наружу вместе.

Задняя дверь логова была разрушена Нелтарионом перед его уходом, и обрушившийся камень полностью перекрыл тайный проход. Группа людей была вынуждена обходить великолепный вид, образованный янтарными каменными столбами, и вернуться тем же путем, по которому они пришли.

Сцена бегства Нелтариона в смятении сильно вдохновила дрогбаров, которые были рабами много лет. Андреа и другие видели бесчисленных дрогбаров, празднующих вдоль пути, махающих грубыми и примитивными каменными оружиями, охотясь на оставшихся в пещере драконов-людей черного дракона.

"Подождите."

Проходя мимо угла, Ху Эн внезапно заставил команду остановиться, и он повернул голову, чтобы посмотреть на инкубатор, охраняемый несколькими молодыми драконами и десятками драконов-людей.

Большая группа дрогбаров храбро начала безумную атаку на эту группу драконов с низким боевиком. Даже если на поле были молодые драконы, дрогбары настаивали на превосходстве численности, чтобы победить драконов.

Увидев, что дрогбары выгнали драконов-людей и молодых драконов из инкубатора, поднимая свои каменные оружия вверх, чтобы уничтожить яйца, Ху Эн спешно остановил их действия.

Иглул знал, что большинство его народа не понимают язык кальдореи, поэтому он использовал язык титанов, чтобы строго остановить группу дрогбаров.

"Стоп! У вождя Хуона есть что сказать!"

Когда дрогбары увидели Иглула, они быстро опустились на колени один за другим, преклоняясь перед ним в покорном положении.

"Это Игрул Драконобой, наш великий лидер!"

"Благодаря драконоборцу за то, что он вывел нас из рабства черного дракона. Начиная с сегодняшнего дня, дрогбары свободны!"

Увидев, что эта группа людей все еще не могла изменить свою привычку падать на колени каждый раз, Иглул нахмурился, выглядящий, как будто он готов в любой момент разозлиться.

"Иглул, успокойся."

Ху Эн посоветовал: "Привычки, сформированные за тысячи лет, не так легко исправить. Как ты сказал, дрогбарам нужно время, чтобы медленно смыть клеймо рабства, выгравированное на ваших сердцах Нелтарионом. Будьте более терпеливы."

"……Я понимаю."

Отталкивая группу угодливых подхалимов с недружелюбными лицами, группа людей окружила Ху Эна к инкубатору, где большое количество нерасколотых драконьих яиц было размещено на теплой земле, ожидая естественного вылупления.

Андреа почувствовал теневую ауру, витающую вокруг этих драконьих яиц, покачал головой и сказал: "Эти драконьи яйца, должно быть, все появились после того, как Нелтарион был осквернен."

"К сожалению, они также были затронуты падшим Черным Драконом. Мы должны уничтожить все эти драконьи яйца."

"Может быть, но я не думаю, что все драконьи яйца были загрязнены порченым дыханием."

Ху Эн освободился от поддержки своих подчиненных и медленно проверил присутствующие черные драконьи яйца одно за другим.

Увидев эту сцену, сердце Андреа вдруг забилось быстрее.

'Неужели яйцо единственного незатронутого черного дракона, Абиссиана, здесь?'

Действительно, под тщательным поиском Ху Эна он наконец нашел чистое драконье яйцо, и Андреа, который был сведущ в силе тени, не почувствовал никакой теневой ауры от него.

С одобрительным кивком Андреа Ху Эн показал детский радостный улыбку на лице.

Он поднял драконье яйцо над головой и сказал с благодарностью и радостным тоном: "Чудо действительно произойдет. Под влиянием падших драконьих яиц вокруг него он все еще остается чистым. Этот ребенок может стать надеждой будущего клана черных драконов."

Это может быть совпадением, а может быть и неизбежным.

Когда Ху Эн поднял драконье яйцо высоко, яйцо, не запачканное грязью, только что начало разбивать свой скорлупу.

Хрупкие когти, облепленные прозрачной слизью, царапали скорлупу, и голова маленького дракончика, который еще не открыл глаза, вылезла из скорлупы, и его рот продолжал издавать неагрессивный крик.

Ху Эн с нетерпением наблюдал, как маленький дракон вылез из скорлупы и медленно съел скорлупу, которая его обнимала. Он держал ошеломленного маленького дракона дрожащими руками и приблизил свое щедрое лицо к маленькому дракону, с нетерпением наблюдая.

Возможно, почувствовав странный запах, маленький дракон инстинктивно выплеснул маленький огонь в сторону Ху Эна.

Пламя было слабое, но этого было более чем достаточно, чтобы зажечь косу на подбородке Хууна.

"ой ой!"

Держа маленького дракона одной рукой и хлопая бородой другой, Ху Эн в панике на мгновение под смеющимися глазами Андреа, Игрула и других.

Потушив пламя на своей бороде, Хуун не смог не засмеяться сам.

Он протянул руку и легко постучал по носу маленького дракона: "Маленький энергичный парень, с черными рогами, я назову тебя... Черный Рог (Эбиссиан)."

http://tl.rulate.ru/book/111867/4482973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь