Готовый перевод Ghost of Death / Призрак смерти: Глава 7

Тяньцзи лежал на теле Акаги и плакал больше десяти минут, прежде чем поднял голову, сдавленный рыданиями, и обратился к Ямамото: "Старик, хочу отправить тело Мастера обратно в додзё для погребения".

"Хорошо, Кюбу, отправляйся немедленно и займись приготовлениями, мы вместе отправим усечённое тело обратно в их додзё". Ямамото кивнул, услышав слова Тяньцзи, и тут же распорядился Кюбу. Птица, услышав приказ, мгновенно покинула подземную арену боевых искусств, а Тяньцзи, пока Ямамото объяснял птице, уже взял оружие Акаги, Зампакуто, потом поднял тело Акаги и медленно направился к выходу.

Когда похороны закончились, Тяньцзи начал успокаиваться, а затем вернулся в свою комнату, чтобы одеться. Он прикрепил свой Зампакуто и взял Зампакуто Акаги, после чего направился к воротам додзё.

В этот момент Ямамото и Такюбе, ожидавшие Тяньцзи у ворот додзё, увидели, как тот вышел.

Тяньцзи не обратил на них внимания, а повернулся к юго-западу. Увидев это, Тяньцзи ускорил шаг и пошёл за ним. Вскоре он услышал слова Ямамото: "Воробей, когда вернёшься в Дзинрэйтэй, забери Тяньцзи с собой и купи ему костюм Смертного Повелителя".

"Да, Зизай Холл". Такюбе кивнул в ответ на слова Ямамото, и тот вдруг обернулся к Тяньцзи и произнёс: "Кстати, твой Мастер сказал, что хотя твой Зампакуто и двойной меч, он немного особенный. В чём дело?"

"Просто посмотрите". Тяньцзи вытащил свои два меча: Тай Дао Ин Фэн, Рича Хейчжун, и затем произнёс: "Освобождение Яньлинь, "Холодный ветер в лицо, Ин Фэн!"

Сразу же после этих слов длинный меч в руках Тяньцзи стал зелёным, как будто был сделан из стихии ветра. Ямамото и Такюбе в недоумении смотрели на Зампакуто в его руке. Затем они услышали слова Ямамото: "Может ли твой меч действовать независимо?"

"Да". Тяньцзи кивнул в ответ.

"А как выглядит твое полное первоначальное решение?" Ямамото продолжил расспрашивать.

"Если это неполное Хагики, я могу показать вам его. Если же это полное Хагики, просто подождите. Вы увидите его, когда я перестану бояться своего Зампакуто". Услышав вопрос Ямамото, Тяньцзи вдруг заволновался. В то же время в его глазах мелькнула тень страха и беспомощности. Затем он быстро пошёл в направлении Дзинрэйтэй, оставив Ямамото и Такюбе, которые озадаченно смотрели друг на друга.

Когда Тяньцзи и остальные вернулись в Дзинрэйтэй, Ямамото первым отправился обратно в Юэнцзы Сю, а Такюбе повёл Тяньцзи к портному.

"Такюбе-сэнпай, как долго этот магазин уже работает?" Идя по дороге, Тяньцзи наконец не выдержал молчаливого Такюбе и заговорил. Услышав это, Такюбе взглянул на Тяньцзи и сказал: "Старший Акаги перед смертью говорил, что ты любишь слушать истории. Не ожидал, что ты захочешь услышать какую-то историю. Ладно, расскажу тебе историю этого портновского магазина".

Услышав слова Такюбе, Тяньцзи приподнял брови, подумав: "Неужели этот портной магазин очень известен?".

"Этот магазин работает уже почти тысячу лет..."

"Нани?! Тысяча лет!" услышав эти слова, Тяньцзи был потрясён. Действительно удивительно, что магазин проработал тысячу лет. Однако Такюбе, прерванный в середине фразы, просто бросил на Тяньцзи легкий взгляд и продолжил: "Да, тысячу лет. И этот магазин создал костюм Смертного Повелителя. Его владелец - миссис Шутара Сэндзюмару".

Услышав это, Тяньцзи хотел было воскликнуть, но тут же остановился, и слова Такюбе вновь раздались: "Позже, начальник Отряда Нулевого был приказан Духовным Королём пригласить Шутэру присоединиться к Отряду Нулевого. Шутэру отказалась, заявив, что хочет ухаживать за своим мужем и растить детей дома.

Тогда начальник Отряда Нулевого заявил, что если Шутэру когда-нибудь передумает и захочет присоединиться к Отряду Нулевого, те в любое время примут её, но с тех пор прошло так много лет. Миссис Шутэру так и не передумала, зато её крёстный

не вернулся".

"Извини, сэнпай Такюбе, кто муж этой Шутэру?" с любопытством спросил Тяньцзи.

"Это мастер Додзё Бирью, Асура Тэцуо. Очень сильный человек, входит в десятку лучших среди всех додзё в Сейрэйтэй. Его додзё находится всего в двух кварталах от нашего Генрью". ответил Воробей.

Послушав Воробья, Тяньцзи кивнул, показывая, что понял. Затем, размышляя, пошёл следом за Воробьём: [ Значит, Отряд Нулевого действительно приглашал Шутэру Сэндзюмару, но её семейные обстоятельства не позволили вступить в него. Монах сказал, что для Шутэру есть место в Отряде Нулевого, значит, если мои догадки верны, Шутэру стала Капитаном Отряда Нулевого после смерти мужа или разрушения семьи.

Да, именно поэтому Шутэру получил самый низкий ранг в отряде.

]

"Вот мы и пришли".

Пока Тяньцзи думал, Такюбе наконец привёл его к магазину Шутэру. Услышав это, Тяньцзи поднял голову и увидел, что магазин назывался "Портновская Мастерская Шутэру".

Вглядевшись в имя магазина, Тяньцзи невольно замолчал на мгновение, а затем пошёл за Такюбе в магазин.

Как только он переступил порог, он услышал очаровательный голос: "Добро пожаловать".

"Давно не виделись, миссис Шутэру". Услышав этот голос, Такюбе отодвинул одежду, висевшую перед ним, и обратился к Шутэре Сэндзюмару, которая сидела за прилавком.

"Неужели это ты, Чодзиро из Юэнцзы Сю?". Услышав слова Такюбе, Шутэру прикрыла рот и засмеялась своим очаровательным смехом, а Тяньцзи тем временем тоже осмотрелся, и обнаружил, что магазин небольшой, ничем не отличается от обычных магазинов. Единственное отличие магазина Шутэру в том, что вся одежда висела на потолке, а на балках и колоннах были развешаны яркие ткани для декорации.

"Извини, сшей, пожалуйста, новый костюм Смертного Повелителя для нашего новенького". Сказал Такюбе.

"О, это ты, братишка? Такой красивый. Пойдём со мной". Услышав слова Такюбе, Шутэру взглянула на Тяньцзи, а затем повернулась и сказала. Услышав это, Тяньцзи пошёл за Шутэру в маленькую комнату в конце магазина, оставив Такюбе одного ждать снаружи.

"Братишка, снимай одежду, я тебя измерю". Как только они войшли в комнату, Шутэру сразу сказала Тяньцзи.

"Всё?" спросил Тяньцзи слабым голосом, услышав эту фразу.

"Да, братишка". Шутэру улыбнулась и ответила.

"Кстати, сестра Шутэру, я хочу заказать ещё один Хаори". Тяньцзи без стыда обратился к ней "сестрой", а Шутэру, услышав это, смешно взглянула на Тяньцзи и сказала: "Мой братишка хорошо умеет разговаривать, но я гораздо старше тебя".

"Правда? Но я думаю, что моя сестра выглядит моложе меня". Тяньцзи снова сказал без стыда, притворяясь так.

"Ха-ха, о милый, ты действительно умеешь шутить. Я уже замужем, как я могу быть моложе тебя? Но поскольку ты так сладко говоришь, я сделаю тебе скидку на эту ткань из перьев. Я ещё подарок тебе дам - соответствующий шарф. Что ты скажешь, братишка?" Шутэру прикрыла рот рукавом и с улыбкой сказала.

"Тогда спасибо, сестра". Тяньцзи с улыбкой ответил, услышав это.

http://tl.rulate.ru/book/111732/4212040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь