Пятеро людей, словно призраки, проскользнули сквозь ворота деревни Фэнмэнь. За ними, словно тень, тенью же тянулась похоронная процессия, делая только один шаг вперед, когда путешественники проходили. Как только деревня стала различима на горизонте, процессия мгновенно исчезла, словно растворившись в воздухе.
"Босс, место не такое страшное, как нам рассказывали, - пробормотал Ямада, оглядывая заросшие бурьяном дома. - Неужели здесь действительно живут люди? Я не представляю, как это возможно".
"Я не знаю, но разведка утверждала, что это место, - ответил Тянь Е, ускоряя шаг. - Давайте быстрее, может, сумеем вернуться в Сакуру до рассвета".
Над головой сияла луна, освещая деревню Фэнмэнь холодным светом.
За пределами деревни, в секретном бункере, сидел офицер Лян Цинго.
"Сэр, кто вошел в деревню?" - спросил офицер, отвечающий за наблюдение.
"Хорошо, следи за ними постоянно", - ответил Цинго, улыбаясь хищной улыбкой. "Раз они вошли, теперь им не выйти".
В центре деревни Фэнмэнь у пяти путешественников появилось странное ощущение. Они шли, но оказалось, что ход их был замкнут.
"Капитан, мы как будто вернулись на то же место", - сказал Ямада, оглядываясь по сторонам.
Тянь Е нахмурился.
"Мы держались за руки, чтобы не заблудиться. Здесь что-то не так. Моя связь отключена".
"Капитан прав, - подтвердил один из группы. - Все оборудование, которое мы установили, больше не работает".
"Бага, капитан, смотри! Что это?" - закричал один из путешественников, указав на холм.
На холме стояла женщина в красном платье, рассматривая их. У нее была зловещая улыбка. Она медленно проводила рукой по волосам.
"Это просто женщина. Не бойтесь. Значит, в деревне действительно живут люди", - глубоко вздохнул Тянь Е, стараясь успокоиться.
Но как только он договорил, фигура женщины мгновенно исчезла.
Следующую секунду мир вокруг пяти путешественников превратился в яркий и грохочущий мир развлечений.
"Капитан, что происходит? Мы были в деревне, а теперь оказались в парке аттракционов?" - Ямада был в панике.
Все четверо взглянули на Тянь Е. У него тоже на лице был недоумевающий взгляд. Вокруг них располагались карусели, колесо обозрения, американские горки, даже дом с привидениями. Но в самом парке, кроме пяти путешественников, никого не было.
Прежде чем Тянь Е смог что-либо сказать, аттракционы начали работать. Колесо обозрения медленно завертелось, зажглись огни карусели...
"С брат, хочешь поиграть?" - из толпы раздался детский голосок.
Все взглянули вниз и увидели маленькую девочку лет восьми, которая робко смотрела на них.
Тянь Е и его люди проглотили слюну.
"Черт, откуда она взялась? Капитан, убей ее!" - закричал Ямада.
"Хм? С брат, ты хочешь меня обидеть?" - спросила девочка, наклонив голову и улыбнувшись. В следующий миг от ее шеи отделилась голова.
"Па-па-па", - она похлопала по ней, как по мячу.
Ямада стоял без головы, но его голос все еще звучал, не умолкая.
"Не фотографируйте, голова болит", - проговорил он. Голова казалась живой, несмотря на отсутствие тела.
"Это..." - все присутствующие были в шоке.
"Странно, очень странно!" - прошептал один из группы.
Четверо оставшихся в панике отступили на шаг.
"Вы уже мои игрушки", - сказала девочка, бросив голову Ямады на землю. Она взобралась на нее и стала топтать глаза. Ямада закричал от боли.
"С брат, хочешь поиграть?" - в очередной раз спросила девочка.
Остальные четверо оглядывались по сторонам.
"Если она странная, значит, у нее есть свои правила. Ямада сказал что-то грубое, поэтому потерял голову. Нужно следовать ее правилам и пройти игру, может быть, все будет хорошо", - сказал Тянь Е.
В его глазах отражался страх, усиливающийся с каждой секундой. Это был первый раз, когда они сталкивались с чем-то подобным.
"Ты, пойди, поиграй", - Тянь Е указал на одного из свои людей.
"Босс, я не могу! Я боюсь странного!" - ответил человек, ощущая безысходность. Он понимал, что его отправили на верную смерть.
"Что?! Не послушаем?" - Тянь Е вытащил нож.
Увидев нож, человек быстро кивнул и стал осматриваться. Наконец, он выбрал карусель. Колесо обозрения было слишком высоко, он боялся упасть. Американские горки были слишком опасны. Оставалась только карусель.
"Ха-ха, наконец-то с брат со мной поиграет. Раньше Яньинь всегда со мной играла", - девочка уже сидела на карусели.
Человек не обратил внимания на ее странные слова и с дрожащими ногами сел рядом с ней.
Когда карусель начала двигаться, человек почувствовал себя в безопасности. Он сделал несколько кругов, и его тревога утихла.
"Босс, вроде все в порядке", - сказал он.
Остальные тоже вздохнули с облегчением.
Но в следующий миг скорость карусели резко возросла. Она задрожала, как будто живая, и стала скакать и верещать, не хотя быть занятой.
"Бах!" - игрок из Сакуры упал и попал под карусель. Кровь и куски мяса разлетелись в стороны. Все закрыли носы.
"На этой лошади не посидишь", - сказал Тянь Е, осматривая другие аттракционы. Дом с привидениями он исключил. Он никуда не вошел бы с таким страхом. Оставались американские горки, колесо обозрения и маятники.
"Ты на колесо обозрения, ты на американские горки", - Тянь Е снова дал команду.
Остальные замерли, но не осмелились возразить. Все сели на аттракционы.
Вскоре все началось. Парень на колесе обозрения повесился, парень на американских горках остался без головы.
Из пяти человек осталось двое. Сердце Тянь Е забилось в ужасе. Это не игра, это была смерть!
"Нет, я не хочу играть! Я хочу домой, я хочу домой!" - Тянь Е был в безумии. Как можно играть в эти игры?
Но как только девочка услышала его слова, ее милое личико мгновенно изменилось. Оно стало уродливым и зловещим. Маленькое тело начало расти. В конце концов, перед Тянь Е и другими оказалась красноволосая уродливая женщина ростом около 1,7 метра.
Тянь Е узнал ее. Это была женщина в красном платье, которую они видели на холме.
http://tl.rulate.ru/book/111723/4214637
Сказали спасибо 2 читателя