Готовый перевод Raven's Claw at Hogwarts / Коготь ворона в Хогвартсе: Глава 12

После прощания с Гарри и остальными Майк направился в класс трансфигурации. Единственным уроком во второй половине дня была именно трансфигурация. Профессор МакГонагалл не любила, когда студенты опаздывали.

Талант Майка в магии трансформации был далеко не таким выдающимся, как в других областях магии. Если говорить прямо, трансфигурация его не особо интересовала.

По сравнению с другими боевыми заклинаниями, трансфигурация казалась слишком сложной. Когда Майк начал изучать её, он понял, что успешное применение заклинаний требует глубокого понимания состава вещества. Другими словами, чтобы хорошо освоить трансфигурацию, нужно было разбираться в физике и химии.

Для Майка это было настоящей проблемой. В прошлой жизни он почти не изучал эти предметы. Единственное, что он знал о химии, было связано с его работой поваром. Этого хватало для уроков зельеварения, но о составе вещества он не имел ни малейшего представления.

Однако это не означало, что Майк плохо справлялся с трансфигурацией. Напротив, его оценки в этом предмете были выше, чем у большинства первокурсников.

Не знаешь физику и химию? Не беда! Многие волшебники никогда их не изучали. У магов есть свои способы понимания состава вещества.

После урока трансфигурации Майк вернулся в гостиную Когтеврана, чтобы продолжить изучение эмоционального заклинания. Он был очень доволен тем, как у него получилось применить заклинание окаменения в столовой. Это был самый мощный эффект, которого он достиг с момента изучения этого заклинания.

Эмоциональное заклинание значительно усиливало магию, что особенно хорошо было видно на примере заклинания света.

Если обычный свет от заклинания Майка можно сравнить с вспышкой телефона, то заклинание, усиленное эмоциями и всей его силой, было как мощный фонарь. Свет был ярким и пронзительным.

Эмоциональное заклинание — не самая сложная техника. Большинство волшебников открывают её для себя в процессе обучения.

Причина, по которой старшекурсники не рассказывали об этом Майку раньше, заключалась не в том, что они сами не владели этой техникой, а в том, что они не понимали её сути.

Они считали, что просто очень хотели, чтобы заклинание сработало, и поэтому оно срабатывало, а эффект магии оказывался сильнее.

С этой точки зрения, профессор Флитвик действительно был мастером магии. Он объяснил Майку принцип этой техники на простом и понятном языке.

Время летело быстро, и вскоре настал момент, когда Майк должен был отправиться к Флитвику на дополнительное занятие.

Майк не мог понять, зачем профессор Флитвик хотел научить его заклинанию огня. Насколько он знал, это заклинание не было ни сложным, ни особенно мощным.

Но он не стал углубляться в размышления. Главное было продолжать стараться угодить профессору Флитвику.

Декан Когтеврана был человеком, чьи боевые навыки не уступали Снейпу. Хотя в оригинальной истории он не выделялся, а часто становился объектом шуток среди профессоров, титул чемпиона по дуэлям был не шуткой.

И судя по необычной внешности профессора, он сталкивался с не меньшей дискриминацией, чем волшебники, рождённые в мире маглов. Флитвик наверняка испытывал к нему симпатию.

Когда Майк вошёл в кабинет, Флитвик сидел на специальном высоком стуле и читал сегодняшний выпуск «Ежедневного пророка». Стул был устроен так, что между его ножками находилась лестница, чтобы профессору было удобнее на него взбираться.

– Майк, ты пришёл! Садись скорее. У меня здесь отличный чёрный чай. Хочешь попробовать? – Флитвик тепло приветствовал Майка.

Увидев кивок Майка, Флитвик лёгким взмахом руки заставил чайник и чашку самим подлететь к столу и налить Майку чашку горячего чая.

После того как они немного попили чаю и поговорили, Флитвик перешёл к главной теме вечера – заклинанию огня.

Майк уже заранее изучил это заклинание. Оно не было сложным, и после нескольких попыток Майк смог его применить. Правда, сила заклинания оставляла желать лучшего. Огонь, выпущенный Майком, едва мог зажечь сигарету.

Когда Майк продемонстрировал своё заклинание Флитвику, профессор не стал его критиковать. Напротив, он похвалил Майка. В конце концов, для волшебника, рождённого в мире маглов, освоить такое заклинание было уже достижением.

– Проклятие Огня – это простая и практичная магия. Не недооценивай её, Майк, – сделал паузу Фливи. – Проклятие Огня – очень гибкая магия. Её можно использовать по-разному, в зависимости от желания заклинателя. Форма высвобождается.

Профессор Флитвик взмахнул палочкой и произнёс: – Пламя пылает.

Из его палочки вылетел орёл, сотканный из огня. Каждое перо птицы выглядело настолько живо, что казалось, будто это настоящий дух пламени. Орёл ловко парил в небольшом кабинете, избегая всех препятствий, и наконец исчез прямо перед Майком.

Майк был ошеломлён. Он никогда не думал, что магию можно использовать таким образом.

До этого момента его понимание магии сводилось к простой аналогии: палочка – это пистолет, а заклинания – пули. Использование магии было похоже на стрельбу из пистолета. Сила заклинания зависела исключительно от магической энергии заклинателя.

Но трюк Флитвика открыл перед ним дверь в новый мир. Оказывается, магия может быть такой! Оказывается, выпущенная "пуля" может менять направление!

– Для этого требуется очень высокий уровень контроля над магией. Пока это для тебя слишком сложно, да и непрактично, слишком вычурно, – с гордостью произнёс Флитвик, наблюдая за ошеломлённым видом Майка. – Давай, я покажу тебе что-то более полезное.

С этими словами Флитвик подвёл Майка к книжной полке в углу. Взмахнув палочкой, он заставил полку автоматически открыться, обнажив скрытую за ней комнату.

Это был просторный тренировочный зал для магии. Стены были сделаны из высококачественных алхимических материалов, а на них были выгравированы защитные руны, созданные по древним магическим текстам. Это гарантировало, что магия не сможет повредить стены.

В дальнем конце комнаты стояли несколько манекенов. Они тоже были не простыми – их создали алхимики, и на них были наложены уникальные заклинания, которые позволяли магии воздействовать на них так же, как на живых людей.

Флитвик, войдя в комнату, не стал тратить время на разговоры. Он направил палочку вперёд, и из её кончика вырвался густой фиолетовый огонь, который мгновенно достиг манекена.

Температура пламени была настолько высокой, что воздух вокруг него искажался. Хотя манекен был сделан из алхимических материалов и обладал высокой устойчивостью к жару, фиолетовое пламя почти мгновенно начало его плавить. Через несколько секунд от манекена не осталось и следа.

Флитвик бросил взгляд на ошеломлённого Майка и с гордостью улыбнулся.

Он снова взмахнул палочкой, и на этот раз из её кончика вылетели сферические огненные шары, один за другим.

Эти фиолетовые огненные шары летели с невероятной скоростью, некоторые из них двигались по непредсказуемым траекториям. В итоге все шары точно попали в манекен, вызвав мощный взрыв.

Когда взрыв стих, от манекена не осталось и следа – только обугленное пятно на том месте, где он стоял.

Глаза Майка загорелись. Он не ожидал, что огненное заклинание может быть настолько мощным и даже использоваться как огненный шар.

Судя по тому, что только что продемонстрировал Флитвик, это был настоящий огненный пулемёт!

– Заклинания гибки, Майк, – прервал его размышления Флитвик. – Большинство заклинаний, которые ты сейчас изучаешь, упрощены. Хотя это облегчает обучение, оно также делает твои заклинания скучными и слабыми.

– Погрузись в медитацию и почувствуй поток магии, когда произносишь заклинание. Когда ты чётко ощутишь этот поток, попробуй взять его под контроль. Пусть магия станет продолжением тебя, твоими руками и ногами...

Дорогие читатели, если вам понравилась эта книга, добавьте её в свою коллекцию! Спасибо!

http://tl.rulate.ru/book/111691/5397051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь