Готовый перевод Rebirth: The movie queen sister is a unscrupulous girl and very fierce / Возрождение: Сестра королевы кино - беспринципная девушка и очень свирепая: Глава 29

## Долина Ветра

Молодой человек, облаченный в сияющие серебряные доспехи, с черным плащом на плечах, сжимающий копье, на черном коне, возглавил эскадрон всадников, чтобы встать на пути врага.

Гу Сюаньэр, под предлогом воли нового императора Хунчжи соседнего королевства, вела переговоры с Лян Сюэянь, дочерью премьер-министра Лян Лу (второстепенный персонаж).

Гу Сюаньэр, прибывшая на переговоры одна, быстро поняла, что что-то не так. Она попала в засаду.

Переломив руку Лян Сюэянь, Гу Сюаньэр сама получила ранение от отравленного клинка. Она прорвалась сквозь кольцо окружения и вернулась домой, но яд начал действовать, и она потеряла сознание.

Узнав о том, что его сестру отравили, Гу Юань отправился в одиночку к мастеру Сюаньэр, чтобы найти противоядие. По дороге он встретил Му Синьи.

Му Синьи рассказала ему все, что знала, и попрощалась. Гу Юань, получив противоядие, снова одел доспехи и привел отряд своих людей на поле боя, оставив остальных дома, чтобы защитить сестру. В это же время, под влиянием Лян Лу, соседнее королевство начало полномасштабное наступление.

Из-за заговора отца Му Синьи с Лян Лу, Вун-ань-хоу оказался без подкреплений. Император Сюаньского государства подозревал его в предательстве, и Вун-ань-хоу был вынужден сам защищать свои позиции. В конце концов, он получил ранение от вражеской стрелы.

Когда Гу Юань добрался до места, он увидел Вун-ань-хоу, раненного в Долине Ветра.

Гу Юань, с копьем наперевес, с отрядом своих верных людей пробил вражеские ряды. Увидев, что на помощь прибыл молодой маркграф, солдаты, сражавшиеся до этого, защитили раненного Вун-ань-хоу и отступили. Гу Юань бросился на передовую, возглавил войска Гу и приказал унести Вун-ань-хоу. Сам же он остался в тылу, чтобы прикрывать отступление.

Солдаты посмотрели на раненного Вун-ань-хоу, а потом на молодого маркграфа. Наконец, они под прикрытием Гу Юаня выполнили приказ и отступили.

Увидев, как его отец спасся, в глазах молодого человека, желавшего лишь мирной жизни, произошла перемена.

Он ясно увидел мир, почувствовал одиночество и жажду обычной жизни, жизни, где можно было бы просто заботиться о ком-то и наслаждаться каждым днем.

Но он знал, что это невозможно. Его отец не сдастся. Он до конца будет служить своей стране, даже ценой жизни. Но это была вера его отца, а не его.

Страна болела уже давно. И страдали всегда только люди. Даже если он попытается скрыться, ему некуда будет бежать.

Что его отец отдал стране? Что он получил взамен? Подозрение, обвинения, изоляцию и жертву.

Его сестра была отравлена и чуть не умерла ради семьи, отца и страны.

Глядя на вражеских солдат, которые причинили боль его семье, Гу Юань поднял копье. Он не хотел служить этой развращенной стране. Он хотел убить всех подонков, которые причинили боль его семье.

Вражеская кровь заливала его тело, и он косил врагов одним за другим. Но те, кто сражался рядом с ним, пали один за другим, пока он не остался один.

Его окружили. Гу Юань смотрел на яростный рев вражеских войск и усмехнулся. Он знал, что его отец в безопасности.

В этот момент, генерал, который ранил его отца, бросился в атаку. Гу Юань не стал бежать, а бросился навстречу ему с копьем. Его боевой конь пал, но копье осталось у него в руках.

Вражеские солдаты падали один за другим, Гу Юань задыхался от усталости, но спина его оставалась прямой.

Когда с его запястья упал амулет, который подарила ему сестра, Гу Юань инстинктивно потянулся к нему.

В этот момент его ударили, и его правая рука, сжимавшая копье, была отсечена.

Копье, которое было с ним с самого детства, упало на землю. Тело Гу Юаня пронзили несколько вражеских копий. С последними силами он пнул лезвием ножа, лежащего рядом и убил генерала, который ранил его отца.

Глаза Гу Юаня начали темнеть, тело его опустилось. Последним усилием он протянул левую руку, чтобы крепко сжать амулет, который подарила ему сестра. На уголках его губ появилась улыбка облегчения.

"Хорошо! Снять!"

Режиссер Лян хлопнул в ладоши, не переставая.

Камера сменила ракурс дважды, и эмоции Наро оставались безупречными, хотя он скрывал правую руку под гримом.

Затем Наро сыграл роль мертвеца, и к нему на руки упал принц Сун Хао, пришедший спасти его.

Наро закрыл глаза и слушал рыдания Вэнь Цзэ. Он едва не потерял самообладание. Черт возьми, они думали, что он действительно умер?

-------

Режиссер Лян все больше восхищался Наро, особенно его смертью в бою. Молодые девушки из съёмочной группы следили за ним и сценаристом Ханом с покрасневшими от слез глазами.

Режиссер Лян не обращал на это никакого внимания. Чем больше они плакали, тем лучше играл Наро, тем сильнее он передавал эмоции.

Но когда режиссер Лян повернулся, то был шокирован, потому что за ним стояли ещё четверо.

Лин Циюэ тоже яростно смотрела на него. Но режиссер Лян не обратил на нее внимания и повернулся к режиссеру Чжоу и Вэнь Я.

"Когда вы успели прийти?"

Режиссер Чжоу все время следил за камерой. Он наблюдал за всей сценой смерти Наро в бою.

Он не знал этого молодого человека, но знал того, кто так горько рыдал. Это был Вэнь Цзэ, младший брат Вэнь Я.

"Лао Лян, кто этот молодой человек?"

Услышав, что его спрашивают о Наро, режиссер Лян важно ответил.

"Ну как? Новичок, которого я сам выбрал!"

Лин Циюэ посмотрела на него с неприязнью.

"Это моя находка, ты что, несешь? Я его выбрала!"

"Ты что, выбрала? Ты все время пряталась, какое тебе дело?"

Режиссер Лян теперь ругался с Лин Циюэ. Кто сказал, что сцена Наро завершится сегодня?

Лин Циюэ, от злости, сжала кулачок.

"Каш, каш...Режиссер Лян, если вы не скажете "Снять", Вэнь Цзэ заплачет до хрипоты!"

Сценарист Хан напомнил всем, что съёмка продолжается.

Вэнь Цзэ действительно плакал, он не знал, сколько еще сможет плакать.

Наро тоже не выдержал, почему режиссер Лян не останавливает съемку? Слезы Вэнь Цзэ падали ему на лицо, и их становилось всё больше!

"Снять!"

Наконец, режиссер Лян сказал, и Наро с Вэнь Цзэ обрели свободу.

Они вернулись вместе. Взгляд Вэнь Цзэ, покрасневший от слез, застыл, когда он увидел свою сестру, Вэнь Я.

Наро направился на другую сторону, чтобы отдохнуть. У него оставалась всего одна сцена, где Лин Циюэ увидит его "труп"!

Глаза режиссера Чжоу были всё время направлены на Наро. Но в следующую секунду, его обзор закрыла бдительная Лин Циюэ.

"Чего тебе?"

Режиссер Чжоу все ещё злился на девушку.

"Я не смотрю на тебя, зачем ты мне мешаешь?"

"Смотреть на него тоже нельзя. Он мой артист. Что ты задумал? Говорю тебе, забудь об этом!"

Режиссер Чжоу был ещё больше раздражён, увидев взгляд Лин Циюэ, как будто он плохой человек.

"Что значит этот взгляд? Я разве такой человек?"

Лин Циюэ грозно посмотрела на него.

"Ну, кто его знает? У тебя же судимость!"

Режиссер Чжоу:"......!!!"

Какая судимость! Он просто не разрешил ей играть!

Что за несправедливость?

http://tl.rulate.ru/book/111597/4207080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь