Эрина сбежала в панике. Увидев разгневанную фигуру этой юной леди, Е Нань улыбнулся.
Ее высокомерие доходило до того, что она посмела назвать его блюдо "невкусным".
"Забудьте, мы встретимся в кулинарной академии Юань Юэ в будущем, она от меня никуда не денется", - подумал Е Нань. Он не торопился, ведь у него ещё был путь до академии.
В мгновение ока вокруг Е Наня собрались многочисленные посетители.
"Мистер Е Нань, можно ли попробовать ваше новое блюдо?"
"Да, да, оно выглядит восхитительно!"
"Мастер Е Нань - лучший!"
За последние несколько недель Е Нань стал звездой кулинарии в этом месте, собрав вокруг себя множество поклонниц. Глядя на их сияющие глаза, Е Нань подумал, что эти девушки гораздо милее, чем Эрина Накири.
"Хорошо, я приготовлю для вас эту Западную острую рыбу в уксусе, надеюсь, вам она понравится", - сказал Е Нань с улыбкой.
"Прекрасно!"
"Вы действительно достойны звания Лорд Е Нань!"
"Мастер Е Нань - величайший!"
Под этими возгласами Е Нань принялся вновь готовить Западную острую рыбу в уксусе.
Тридцать минут спустя, на столы было подано несколько порций Западной острой рыбы в уксусе, и посетители уже не могли дождаться, чтобы попробовать ее.
Сначала они аккуратно взяли палочку для еды, а затем с осторожностью отведали вкус и текстуру. В одно мгновение все были поражены.
Это сладкое, нежное мясо, обработанное так, что не осталось и следа рыбного запаха, а также гармоничное сочетание каждого кусочка рыбы с крахмальным соусом вызывали у всех чувство свежести, сладости и кислинки, как будто каждый кусочек был изысканным и освежающим.
Это было как есть плод женьшеня, который открывал каждый капилляр в теле и дарил невероятное чувство комфорта.
Этот исключительный вкус и чарующая вкусовая гамма вызывали у людей ощущение, будто они купаются в весеннем воздухе, возвращаются на берег озера Сиху, чувствуют теплый бриз и любуются опьяняющим пейзажем.
"Это блюдо просто..."
"Трудно описать словами. Я думал, что рыбный суп - это лучшее рыбное блюдо, которое я когда-либо пробовал, но теперь, кажется, эта Западная острая рыба в уксусе даже лучше рыбного супа".
"Это просто потрясающе, он действительно достоин звания шеф-повара Е Наня!"
"Мистер Е Нань..." некоторые безумные поклонницы смотрели на Е Наня с блеском в глазах.
"Как? Язык Бога не всегда надежен. Это блюдо настолько невероятно, что я почти съел тарелку!"
"Верно!"
Все сомневались в суждении Эрины Накири,
Такая вкусная еда была названа "невкусной", что вызвало у всех крайнее недовольство. Они все критиковали Эрину Накири.
...
С другой стороны, Эрина Накири и Хисако тоже торопливо покинули ресторан.
Эрина и Хисако ехали в машине, глядя на бесконечный поток машин за окном. Эрина была раздражена и не могла выкинуть из головы ненавистное лицо.
В порыве безумия Эрина выместила свой гнев на подушку на заднем сиденье. Она начала бить подушку, чтобы выплеснуть свое недовольство.
"Я заставлю тебя пожалеть, я заставлю тебя ненавидеть меня, мерзкий тип!" Эрина представила подушку Е Нанем и начала неистово ее "мучить", что повергло в изумление Хисако и водителя.
Через некоторое время Эрина, похоже, осознала, что потеряла самообладание. Её лицо покраснело, и она закричала: "Чего вы пялитесь? Красиво, что ли?"
Услышав слова Эрины, водитель прокашлялся и не осмелился ответить. Он послушно сосредоточился на вождении. Хисако тоже высунула язык и прошептала: "Мисс, вы так сильно ненавидите Е Наня?"
"Я, я, как я могу его ненавидеть! Я просто была в плохом настроении и хотела выпустить пар, какое это имеет отношение к этому мерзкому типу! К тому же, он раздражает с самого начала, ты же тоже так думаешь, Хисако?" Эрина покраснела и строго посмотрела на Хисако.
Загипнотизированная аурой мисс Эрины, Хисако слабо прошептала: "Я, я думаю, что все в порядке, Е Нань, его кулинария действительно вкусная".
"Хмф!" Эрина подняла голову, тяжело фыркнула и снова попыталась изобразить гордое выражение лица. Хисако тихо сказала: "Мисс, но почему вы так сильно ненавидите Е Наня? Я думаю, он немного грубоват, но, но еда действительно вкусная".
"Ты имеешь в виду, что моя оценка несправедлива?" Эрина повернулась к Хисако.
Хисако поняла, что зашла слишком далеко. Она знала, что в этот момент не должна заступаться за Е Наня, поэтому покачала головой и сказала: "Нет, нет. Я просто думаю, что Западная острая рыба в уксусе у Е Наня очень вкусная...".
"Хисако", - попыталась успокоиться Эрина.
"Что, мисс?"
Эрина посмотрела Хисако в глаза и сказала: "Ты не влюблена в Е Наня, верно? Не смотри на него только потому, что он красив и хорошо готовит, ты влюблена в него, да?"
"Нет, нет, никогда!" Услышав слова Эрины, лицо секретаря мгновенно покраснело. Вспомнив лицо Е Наня, ее сердце снова начало биться неровно.
Эрина какое-то время смотрела в глаза Хисако, затем сказала: "О", и добавила: "Надеюсь, что так".
"Мисс, Е Нань приехал в кулинарную академию Тоцуки, что нам делать?" - спросила Хисако.
Услышав это, Эрина едва не подскочила, как котенок, на которого наступили: "Я, как я должна знать, я не позволю этому мерзавцу попасть в кулинарную академию Тоцуки, ни за что!"
http://tl.rulate.ru/book/111592/4206851
Сказали спасибо 12 читателей