Готовый перевод How can I live next to Conan when I vomit blood from time to time? / Как я могу жить рядом с Конаном, если меня время от времени рвет кровью?: Глава 25

Прошло какое-то время, прежде чем Фэн Цзяньхэ очнулся и поднял упавшую белую карточку.

19 апреля я отправляюсь на "Королеву Целестию", отплывающую из Иокогамы, чтобы получить настоящую "Темную Звезду".

19 апреля… Не знаю, смогу ли я…

Фэн Цзяньхэ медленно моргал, и окружающий мир перед ним начал размываться.

Прядка волос, вздымаясь в лёгком ветре, коснулась его лба. Чёрный цвет поглощал всё, его зрение тоже погружалось во тьму…

Сколько времени прошло, он не знал.

Когда Фэн Цзяньхэ открыл глаза, он снова увидел белый потолок, но не чувствовал привычного запаха дезинфекции. Он слегка пошевелился и осторожно ощупал себя. Оказалось, он был подключен к кислородной маске.

… Настолько серьёзно? Что же произошло, что я потерял сознание? …

Должно быть, анестезирующая пуля Кидда подействовала с запозданием. Но почему все так…

— Доктор Нагай! Пациент в сознании!

Певучий голос медсестры Сяою заставил Фэн Цзяньхэ вспомнить о ней. Его зрение было расплывчатым, он видел только очертания предметов. Разобрать лица людей было невозможно.

Скоро в палату вошли чьи-то быстрые шаги. Фэн Цзяньхэ увидел группу людей в белых халатах, окружающих его кровать. Все вокруг было белым.

— Кадзама-кун, Кадзама-кун, вы можете меня слышать?

— Состояние пациента очень сложное…

— Сердечный ритм в норме, мозговая активность в норме!

— Вы должны нас слышать!

— Фэнцзянь, если вы меня слышите, моргните, пожалуйста.

Голоса людей в белых халатах вокруг него стихли.

Фэн Цзяньхэ моргнул.

И тут же вокруг него снова поднялся шум, смешанный с возгласами радости.

— Вот видите, я говорил, что мой план лечения верный!

— Я ведь был тот, кто предложил…

— Спокойно, спокойно, прекратите спорить. Пациент пока в сознании. Сначала проверим его.

Это был доктор Нагай.

Врачи снова замолчали. Фэн Цзяньхэ чувствовал, как множество глаз снова обращены на него.

— Кадзама-кун, вы можете говорить? Вы чувствуете себя плохо?

— … могу говорить, но сил мало. Глаза… плохо вижу…

— Возможно, это действительно слепящая бомба повлияла на зрение.

— Нет, нет, нет, по описанию присутствующих людей, слепящая бомба не должна была воздействовать на пациента. Должно быть, это была анестезирующая пуля, пущенная позже.

— Из-за сложного состояния его организма эффект анестезирующей пули мог привести к различным сбоям в работе органов. Разве мы не пришли к этому выводу раньше?

— Однако предположение о том, что анестезирующая пуля воздействовала на нервы, а затем повлияла на зрение, более вероятно, чем то, что слепящая бомба оказала прямое воздействие!

— Тот, кто был там и рассказал нам все это, был всего лишь ребенком. Вы действительно хотите поверить в такую маловероятную ситуацию из-за слов ребенка?

Врачи снова замолчали, вероятно, размышляя, верить ли словам Корана.

Слова врачей многое прояснили Фэн Цзяньхэ. Он, по крайней мере, знал, в каком состоянии находится сейчас.

Анестезирующий газ проник в его ослабевший организм, вызвав ряд патологических реакций.

Это было по-настоящему ужасно.

Позже врачи обсуждали различные планы лечения, находясь рядом с Фэн Цзяньхэ. Он не понимал большую часть разговора, но осознавал, что ему предстоит пройти через страшные испытания.

Один план включал трепанацию черепа, а другой — осторожное медикаментозное лечение и наблюдение за ситуацией.

… Один план был пугающим, а другой еще более леденящим душу.

Но разве они не могли предложить что-то другое? Например, просто подождать, пока организм сам восстановится?

Фэн Цзяньхэ сказал вслух, что его ещё можно спасти.

Но… Он взглянул на систему, которую так долго игнорировал. В ней отображались два обновления:

[Бессонница, награда - средний уровень навыков кулинарии]

[Попасть в больницу, награда - начальный уровень навыков вождения]

Кроме того, он обратил внимание на панель системы, которую просматривал только в момент её появления и больше не касался.

[Система, причиняющая вред себе и другим] и строка под ней:

[Бонус системы: Физическая форма постоянна на уровне -1 (постоянный бафф)]

… Что же теперь бояться?

Преимущество постоянной физической формы в том, что, какими бы глупыми и безрассудными ты ни был, тебе грозит, в худшем случае, отличие в степени "тяжёлой" или "лёгкой" болезни. Ты никогда не умрешь от болезни.

В этом нет ничего страшного.

В итоге, когда врачи спросили его о хирургической операции, Фэн Цзяньхэ предпочёл консервативное лечение.

И так продолжалось почти два дня, в течение которых он лежал в постели, мучаясь от безделья.

Его тело всегда находилось в слабом "баффе", что мешало ему встать.

Он постоянно чувствовал нехватку воздуха. Ему приходилось надевать кислородную маску снова и снова. Если он на несколько минут снимал её, то у него начинало сводить гортань, кислород поступал с трудом.

Тогда он устал от маски и попытался поднять руку, чтобы снять ее. Но через пару минут он понял, что дышать не может, и ему пришлось нажать кнопку вызова.

Когда медсестра Сяою увидела, как кислородная маска упала на грудь Фэн Цзяньхэ, а он покраснел от усилия, пытался вдохнуть и задыхался, она бросилась к нему, думала, что его убили!

Фэн Цзяньхэ с трудом, прерываясь, объяснил ей свое состояние — ему просто скучно.

После этого он смог выходить на прогулку во двор на короткое время каждый день.

Это было поводом для торжества.

В этот день он, как обычно, сидел в инвалидной коляске, которую катила Сяою, чтобы подышать свежим воздухом.

На кислородной маске скопился конденсат, его глаза тоже были влажными. Он не мог взять себя в руки, с опущенной головой, прислонился к спинке сиденья.

Ветер доносил слабый запах лекарств, дезинфекции, и аромат травы и деревьев.

Ветер трепал его волосы, трогая его лоб. Иногда это вызывало лёгкий зуд.

Потеряв зрение, Фэн Цзяньхэ впервые по-настоящему ощутил красоту мира.

Травы и деревья не были просто зелёными, как раньше, когда он мимо них проходил. Он чувствовал дыхание жизни на кончике своего носа и пел ветер в ушах.

Листья шуршали, и каждый нечётко видимый фрагмент ново-зелёной листвы был как озарение жизни, расцветающей на свету.

— Мистер Фэнцзянь?

Фэн Цзяньхэ немного наклонил голову, давая понять, что слышал.

— Ваши друзья, мисс Маори и маленький Коран, пришли вас навестить.

— Пусть заходят.

— Хорошо.

Сяою ушла.

Но вскоре он услышал её голос снова, и рядом с ней раздались другие голоса.

— Мисс Маори, сейчас у мистера Кадзамы состояние не подходит для длительных разговоров и умственных нагрузок. Будьте внимательны ко времени общения, не говорите ничего такого, что может его волновать. Его эмоции не должны сильно колебаться.

— Хорошо, я буду осторожна. Спасибо за напоминание.

— Мой долг. Вы поговорите, я рядом, если что, сразу зовите меня.

— Хорошо.

Фэн Цзяньхэ услышал, как к нему медленно подходят два человека, их шаги топтали траву, издавая едва заметный звук. Но одни шаги были гораздо тише, должно быть, это доброжелательная Сяолан старалась не топтать травы, чтобы она хорошо росла.

http://tl.rulate.ru/book/111590/4207000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь