Готовый перевод Hogwarts: Harry Returns From The Witcher / Хогвартс: Гарри возвращается из мира Ведьмака: Глава 62

Суета продолжалась до трёх часов дня.

Только потом все разошлись.

Уизли обсуждали, как устроят снежную битву.

По пути во двор Фред вздохнул:

– Пение мистера Дамблдора действительно ужасно. Не лучше, чем твоя шляпа, Гарри.

– Эй, я лучше Альбуса! – Шляпа, наконец-то выглядевшая как шляпа, которую Джордж надел на голову, возмутилась.

– Уровень примерно одинаковый.

– Я думаю, директор лучше, потому что он директор, а ты просто шляпа.

Братья спорили друг с другом и в итоге пришли к выводу:

– Маленький Ронни поёт хуже всех.

– А ты как думаешь, Джинни?

Младшая девочка натянуто улыбнулась и выдала несколько замечаний.

Гарри естественным жестом поднял руку и коснулся лба Джинни:

– Ты простудилась? Тебе плохо? Может, сходим к мадам Помфри?

От её кожи исходило обычное тепло, без жара или озноба.

Заклинание любви не сработало.

Лицо Джинни покраснело, но она бодро ответила:

– Нет, просто в последнее время мне снятся кошмары, и я плохо сплю.

– Гарри всё-таки лучший! – вздохнул Фред. – Джинни вылечил одним предложением.

Джинни бросила на него сердитый взгляд.

– Это сила заклинания или что-то ещё... – Джордж затянул фразу, но не договорил. Однако все и так поняли, что он имел в виду.

Джинни покраснела от досады.

Но вскоре она снова оживилась. Перси и Рон помогали ей, готовя снежки и подбадривая, а девочка в одиночку разгромила братьев Уизли снежками.

Только к ужину они вернулись в гостиную и переоделись в сухую одежду.

Мальчики ждали в гостиной.

Джинни была девочкой, пусть и всего одиннадцати лет, поэтому ей требовалось больше времени.

– Никогда раньше не видел, чтобы Гермиона так долго собиралась, – Рон и Фред играли в волшебные шахматы, чтобы скоротать время, и он не мог удержаться от ворчания. – Уже почти двадцать минут!

– Это потому, что раньше Гермиона и я ждали тебя, – Гарри, сидевший рядом, спокойно объяснил.

Рон передвинул коня:

– Я тоже вставал рано.

– Слава богу, я впервые узнал, что 7:30 – это ранний подъём, – сухо ответил Гарри.

Все, кроме Перси, хором спросили:

– Разве это не так?

Перси, сохраняя серьёзное выражение лица, ответил:

– Конечно нет, это нормальное время для подъёма. Мисс Грейнджер встаёт в шесть утра, чтобы почитать. А Гарри встаёт ещё раньше. Каждый день, когда я встаю в половине шестого, я вижу, как он возвращается с тренировки.

– Вы, ребята, не нормальные люди, – Джордж покачал головой. – Все вы, как Билл, стремитесь к двенадцати "О". Мы же – нормальные люди.

– Для нормальных людей 7:30 – это ранний подъём! – Фред вступился за "любителей поспать".

К концу шахматной партии Джинни наконец вышла из спальни. Снежная битва, похоже, сильно её вымотала: лицо стало бледным, без капли румянца, а настроение – всё более подавленным.

Она выглядела вялой, словно только что проснулась после долгого сна и ещё не пришла в себя.

– Джинни? – неуверенно спросил Перси. – Может, сходим к мадам Помфри?

Джинни неохотно покачала головой:

– Нет, просто я немного замёрзла. После ночного сна всё будет в порядке.

– Думаю, сейчас тебе стоит послушать брата, – серьёзно сказал Фред.

Джинни не стала с ними спорить.

В конце концов, если они будут проходить мимо кабинета школьного врача, можно заглянуть туда на всякий случай.

Они вышли из башни, смеясь и болтая, но Гарри внезапно остановился:

– Подождите!

– Что случилось? – Перси наклонил голову, увидев выражение лица Гарри, и его тон стал серьёзным.

Гарри глубоко вздохнул, снял шляпу с головы Джорджа и вытащил меч Гриффиндора:

– Оставайтесь здесь. Впереди что-то не так.

Впереди, как в ту ночь на Хэллоуинский ужин, было пусто.

Запах их дыхания исчез, и он не мог рассеяться так быстро.

Братья Уизли начали нервничать.

Джинни выглядела растерянной и недоумевающей.

Гарри взглянул на неё, вспомнил выражение её лица, закрыл глаза и двинулся вперёд с мечом в руке. Он прижался к стене, осторожно приближаясь к углу.

Он вошёл в зону магического влияния.

Там был лишь слабый отголосок жизни, больше ничего.

Гарри медленно открыл глаза.

Коридор был в полном беспорядке.

Портреты были грубо разорваны, а люди внутри них, напуганные, застыли, скованные заклинанием.

Статуя петуха была едва узнаваема.

Они пытались сопротивляться нарушителю, но превратились в груду металлолома.

Посреди коридора лежала окаменевшая фигура. Это был старшекурсник из Когтеврана, который ещё в полдень пел вместе с ними. Он застыл, пытаясь вытащить волшебную палочку.

– Гарри, тебе нужна помощь? – Перси, прислонившись к углу, поднял свою волшебную палочку.

– Здесь нет василиска, – ответил Гарри. – Подойдите сюда, ребята.

Перси подошёл первым. Увидев окаменевшего человека на полу, его лицо стало серьёзным:

– Я сообщу профессору.

Гарри покачал головой:

– Нет, это слишком опасно.

Он взмахнул палочкой, и серебристо-белый лев выпрыгнул из неё. Гарри приказал ему:

– Иди к профессору Дамблдору. В башне что-то случилось, ещё один ученик окаменел.

– Патронус, – с завистью произнёс Перси.

Гарри внимательно осмотрел старшеклассницу. Его взгляд упал на зеркало, которое лежало на полу, разбитое на куски. Когда он поднял его, в отражении увидел размытую фигуру, которую невозможно было разглядеть чётко.

Перси тоже заметил это:

– Похоже, это зеркало спасло старшеклассницу.

Гарри ничего не сказал, положил зеркало и продолжил осмотр.

Магия истощена.

Дыхание жизни едва ощутимо.

Казалось, будто половину её жизни внезапно забрали.

Он повернулся к Джинни. Девочка не выглядела так, как утром, когда она была в панике. Теперь она стояла, словно ледяная сосулька, тупо глядя на окаменевшего человека на полу.

Казалось, она не могла осознать происходящее.

Профессора прибыли быстро.

– Опять вместе! – нахмурилась профессор МакГонагалл. Она произнесла заклинание, чтобы поднять девушку из Когтеврана в воздух, и поспешила отвезти её в школьный лазарет.

– Портреты заперты, сможете ли вы снять магию? Они могут что-то знать, – сказал Гарри Дамблдору.

Дамблдор взмахнул палочкой.

Портреты наконец смогли двигаться. Большинство из них в ужасе закричали и бросились прочь.

Осталось лишь несколько, которые, увидев Дамблдора, остановились и остались на месте.

– Вы что-нибудь видели только что? – спросил Дамблдор.

Человек в мантии с изображением звёзд и луны покачал головой, его голос дрожал:

– Нет, мы ничего не видели. Но внезапно появился красный свет, и мы не могли ни видеть, ни слышать, ни двигаться.

[Спасибо Рань Ин за награду~]

[Желаю всем счастливого Нового года, удачи и здоровья!]

http://tl.rulate.ru/book/111501/5400191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь