Готовый перевод Hogwarts: Harry Returns From The Witcher / Хогвартс: Гарри возвращается из мира Ведьмака: Глава 38

– Почему ты использовал заклинание за пределами школы? – спросил Писгуд, его голос звучал так же устало, как и выглядело его лицо. – И устроил такой переполох.

Он оглядел переулок.

Десятки мусорных баков, больших и маленьких, были опрокинуты, а их содержимое разбросано по всему полу.

– Гриффиндор? – добавил он.

Гарри кивнул:

– Да, я из Гриффиндора, но это не я использовал заклинание. Это был домовой эльф.

– Домовой эльф? – Писгуд сказал это без колебаний. – Не ври. Насколько я знаю, это очень послушные существа, они не станут устраивать такие выходки.

Гарри достал свою палочку:

– Может, вы используете Заклинание Обратного Времени?

Писгуд покачал головой, взмахнул палочкой и произнёс Заклинание Отталкивания Маглов:

– Нет, это слишком хлопотно. Прежде чем я разберусь с этим, скажи мне, видел ли кто-нибудь из маглов происходящее?

– Говори правду, маленький волшебник.

Гарри покачал головой:

– Нет.

– Правда? – Он не совсем поверил.

Гарри кивнул, слегка беспомощно:

– Нет.

– Хорошо, – пробормотал Писгуд. – Не ври мне. Если маглы увидят это, будет очень хлопотно, если мы не успеем стереть им память вовремя.

– Я уже три недели подряд работаю сверхурочно, пожалуйста, не заставляй меня работать целый месяц.

Гарри сделал запрос:

– Могу я попросить вас об одном?

Писгуд слабо взмахнул палочкой:

– Отправить тебя домой? Ты можешь...

– Отправьте письмо профессору Флитвику в Хогвартс, – перебил его Гарри, кратко. – Скажите, что Гарри Поттер ждёт его в "Дырявом Котле".

– Почему бы тебе не... – начал он жаловаться, но вдруг замолчал, уставившись на Гарри в изумлении. – Гарри Поттер?

– Тот самый Гарри Поттер, который выжил?

Гарри кивнул.

– Ты? – Он был озадачен, его голос стал взволнованным. Он махнул другой рукой и дотронулся до своего лба.

– Думаю, я могу доказать свою личность, если вы отправите письмо профессору Флитвику, – сказал Гарри, не желая поднимать руку, и снова убрал нож за пояс.

– Так это правда не ты, а домовой эльф? – Писгуд начал верить Гарри.

– Пожалуйста, поскорее отправьте письмо, – торопил Гарри.

Писгуд быстро взмахнул палочкой. Он отлично справился с Заклинанием Очистки и Левитации, даже до такой степени, что казалось, будто он не использовал заклинания вовсе. Меньше чем за десять минут переулок был убран – возможно, с момента его появления он никогда не был таким чистым.

Закончив, они вместе направились в "Дырявый Котёл".

Там они взяли сову и отправили письмо Флитвику.

Меньше чем через час камин в баре вспыхнул, и из него вышел взволнованный Флитвик.

– Гарри? – Он сразу увидел бар и Гарри, который пил виски, и быстро подошёл. – Что случилось? Ты попросил кого-то связаться со мной.

Писгуд, пьяный, поднялся и икнул:

– Дорогой профессор Флитвик, давно не виделись.

– Да, ты уже... – ответил ему Флитвик.

Писгуд громко рыгнул:

– Ты всё такой же низенький. Я думал, ты хоть немного подрастёшь за эти годы.

Гарри дёрнулся.

Флитвик стиснул зубы и взмахнул палочкой:

– Язык замкни, горло запечатай!

Писгуд открыл рот, пытаясь говорить, но не смог произнести ни слова.

– Отлично, пьяницы должны молчать, – сказал Флитвик, забираясь на стул рядом с Гарри. – Теперь давай поговорим. Почему ты попросил кого-то отправить мне письмо?

– На меня охотится домовой эльф, – тихо сказал Гарри.

Флитвик удивлённо открыл рот.

– Малфои, – продолжил Гарри.

Флитвик нахмурился:

– Хотя... их семья не отличается добротой, они вряд ли стали бы делать такую глупость.

– Да, домовой эльф действовал сам по себе, – кивнул Гарри.

Флитвик удивился ещё больше:

– Без приказа хозяина они не станут ничего предпринимать.

Гарри отхлебнул вина:

– Я не знаю, что произошло, но он перехватил моё письмо и угрожал, что я не вернусь в Хогвартс в следующем семестре.

– Он также сказал... что семья Малфоев готовит заговор, который может повлиять на весь Хогвартс.

Флитвик нахмурился:

– Я расскажу об этом Дамблдору.

– Не спешите, – покачал головой Гарри и взял его за руку. – Пожалуйста, помогите мне поймать этого домового эльфа.

– Я уже достаточно разозлился.

– У него есть странная магия, он может исчезать мгновенно...

Флитвик объяснил:

– Это Аппарация, опасное, но удобное заклинание. Его можно изучить только с семнадцати лет.

– Домовые эльфы – мастера Аппарации, они отлично справляются с этим заклинанием.

Гарри нахмурился:

– Есть ли способ поймать его?

– Конечно, у любого заклинания есть контрзаклинание, – кивнул Флитвик. – Но я должен предупредить, что обычные контрзаклинания против Аппарации на них не подействуют.

– С тех пор как они стали рабами, волшебники никогда не считали таких бедных, жалких существ угрозой.

– Они лишь немного изменили заклинания, чтобы те не поддавались антизаклинаниям, чтобы эльфы могли лучше служить им.

– Если хочешь научиться, я могу позже тебя обучить.

– Тогда давай сделаем это сегодня, – Гарри одним глотком осушил бокал вина. – Но, профессор, боюсь, вам придётся спрятаться. Может, вам нужен мой плащ-невидимка?

– Тот, что от Поттеров? – Флитвик поднял брови. – Нет, я отлично владею заклинанием маскировки.

Наступила ночь. На Тисовой улице Гарри выпустил Хедвиг.

Прошло десять минут, а маленькая девочка не вернулась. Видимо, Добби не перехватил её. Неужели... сдался? Потому что получил предупреждение от Министерства магии и решил, что его исключили? Так продолжаться не может.

Не знаю, поможет ли это, но стоит попробовать назвать его по имени...

– Добби! – Гарри крикнул, глубоко вздохнув. – Я знаю, ты слышишь! Министерство только предупредило меня, а не исключило.

Ответа не последовало.

Гарри не сдавался и продолжил кричать: – Добби, выходи!

– Если ты выйдешь, я обещаю не ехать в Хогвартс.

Снова тишина.

Гарри почувствовал себя идиотом. Может, стоит попробовать по-другому и отправить письмо напрямую Малфоям?

И в этот момент.

*Щёлк*.

Добби появился перед Гарри, его лицо выражало удивление: – Гарри Поттер наконец понял? Добби для Гарри Поттера...

Он не успел договорить.

Флитвик отпрыгнул в сторону, взмахнув палочкой.

– Заклинание удержания!

Магическая энергия хлынула во все стороны, пространство вокруг стало вязким, как желе.

Добби щёлкнул пальцами, но его магия не сработала, и он не смог исчезнуть. Его глаза наполнились паникой, и он закричал: – Гарри Поттер обманул Добби!

Оба оставались невозмутимы.

Флитвик взмахнул палочкой, и верёвки появились из ниоткуда, крепко связав Добби. Затем он наложил заклинание, чтобы заблокировать магическую энергию в теле домового эльфа.

– Я бы с радостью отрубил ему голову, – вздохнул Гарри.

Флитвик не выразил своего мнения.

– Но, очевидно, передать его Дамблдору – лучший выбор, – Гарри посмотрел на Добби с глубоким взглядом. – У него должны быть способы выудить много информации из этого домового эльфа.

Кризис в Хогвартсе. Большинство угроз направлено на него самого. Решать их нужно как можно скорее.

– Контракт домового эльфа – это немного сложно, – Флитвик почесал голову. – Но Дамблдор отлично читает мысли. Если не получится, есть Вертизерум Снейпа.

Затем он сделал паузу: – Ты не хочешь выпустить пар?

Гарри покачал головой: – Боюсь, если я начну его бить, то не смогу остановиться и убью его.

– Что ж, я отвезу его к Дамблдору, – Флитвик взмахнул палочкой, и ощущение вязкости в пространстве постепенно исчезло. – Увидимся через полмесяца, Гарри.

*Щёлк*.

Он исчез вместе с Добби.

Гарри причмокнул губами. Какое удобное умение. Интересно, как оно сравнивается с телепортацией колдуна? Надеюсь, не будет этой противной тошноты.

Когда он вернулся в спальню, Хедвиг наконец прилетел с ответным письмом – от Гермионы.

– Гарри? Слава богу, ты наконец ответил! Но почему ты прислал пустой лист бумаги? Я что-то сделала не так, что ты рассердился?

Ответ пришёл очень быстро.

Гарри взглянул на будильник – было почти два часа ночи.

– Прости, в последнее время произошло кое-что, только что разобрался. Я столкнулся с существом по имени домовой эльф... – написал он в ответ.

Хедвиг сновал туда-сюда восемь раз за ночь. Она не отдыхала, пока первые лучи солнца не проникли в окно, и, недовольно клюнув Гарри несколько раз, улетела в спальню Петуньи.

Она трудилась всю ночь, чтобы не есть сухой корм для сов. Ей больше нравилась еда Пенни.

Под шум болтовни Петунья проснулась, раздражённая – даже на каникулах ей приходилось обслуживать юную леди. Сова Лили не была такой назойливой!

Без вмешательства домового эльфа, с оставшимися двумя неделями, жизнь наконец вернулась в норму.

Утром первого дня третьей недели июля Флитвик появился у двери Гарри точно по расписанию.

– Гарри, я здесь, чтобы забрать тебя, – Флитвик посмотрел на Дадли, открывшего ему дверь, обошёл его и вошёл в дом.

Вернон закатил глаза: – Слава богу, этот урод наконец покинет наш дом.

Гарри собрал вещи и вышел с профессором Флитвиком: – Профессор, вы что-нибудь узнали про того Добби?

– Конечно, – кивнул Флитвик. – Профессор Дамблдор отлично читает мысли.

– Старый Малфой хочет подсунуть в школу тёмный артефакт, оставленный Тёмным Лордом, и это может вызвать большой переполох.

– Но не волнуйся, когда придёт время, профессора проверят всех на станции, и все тёмные артефакты будут изъяты. Эти слизеринцы, да и вы, гриффиндорцы, должны успокоиться.

Гарри посмотрел на Флитвика: – Профессор, я давно хотел спросить.

– Вы, кажется, куда смелее своего директора. Почему вы тоже называете Волдеморта Тёмным Лордом?

Три главы сегодня! Продолжение завтра!

Спасибо Цзюло Синюй за награду.

Спасибо сардинам в школе сомов за награду!

Спасибо за ваши голоса~ Давайте ещё!

http://tl.rulate.ru/book/111501/5399069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь