Готовый перевод Half Star / Половинка Звезды: Глава 66. Защитник всего живого(2)

– Что?

– Позавчера кто-то видел его с учеником в Цзянчэне, где находится его секта. Он не умер, он жив-здоров.

Лу Вэйчжэнь держала бокал с вином и тихонько произнесла: – Ясно.

– Похоже, он пока не станет твоим врагом, в конце концов, его секта не посмеет тронуть начальника отдела, – сказал Сломанная рука, – но нужно быть начеку, вдруг он позже найдет себе помощников, чтобы разобраться с тобой.

Лу Вэйчжэнь усмехнулась и сказала: – Пусть приходят.

Из-за ее спины высунулась голова: – Он… кто это?

Сломанная рука посмотрел на Сюй Чжияня, но промолчал. Сюй Чжиянь же не сводил глаз с лица Лу Вэйчжэнь.

– Не твое дело, – отрезала Лу Вэйчжэнь.

Сюй Чжиянь уселся рядом с ней и сказал: – Как это не мое дело? Я ведь вчера сделал тебе предложение!

Сломанная рука застыл.

Второй принц сделал предложение Лу Вэйчжэнь? Значит, у нее есть все шансы стать Первой леди альянса!

Сломанная рука был наслышан о том, как Лу Вэйчжэнь избивала и мучила второго принца все эти годы. Если бы она действительно вышла за него замуж, то легко могла бы сделать его марионеткой. Разве это не равносильно тому, чтобы самой занять этот пост?

В таком случае амбиции Ли Чэнлинь косвенно бы осуществились…

Почему бы и нет?

Эти двое и не подозревали, что мысли Сломанной руки зашли так далеко. Он услышал, как Сюй Чжиянь спросил: – Это он, да?

– Никакой не он, – ответила Лу Вэйчжэнь.

– Скажи мне, я обещаю, не буду ревновать.

– Скажешь еще слово – вышвырну, – пригрозила Лу Вэйчжэнь.

Сломанная рука, естественно, знал об отношениях Лу Вэйчжэнь и Чэнь Сяньсуна. В конце концов, Гао Сэнь после трех бокалов выкладывал ему, своему первому телохранителю, все секреты. Сломанная рука подумал, что захочет ли Лу Вэйчжэнь принять предложение второго принца – оставалось большим вопросом. Но вот об отношениях Лу Вэйчжэнь и ловца демонов семья возглавляющая альянс знать не должна.

Да и не должно было быть никаких отношений.

Внезапно Сломанная рука сказал: – Я слышал, что в его секте давно хотят выдать за него замуж его младшую соученицу. Раз уж он вернулся, то, возможно, женится на ней.

Лу Вэйчжэнь никак не отреагировала. Зато Сюй Чжиянь бросил на Сломанную руку взгляд.

Девушка улыбнулась мягкой, теплой улыбкой и сказала Сюй Чжияню: – Ты же хотел… тушеные свиные ножки, посмотри, готовы ли они? Я тоже проголодалась.

Сюй Чжиянь с подозрением посмотрел на ее лицо, но не заметил ничего подозрительного.

– Ага, – протянул он и послушно отправился на кухню.

Лу Вэйчжэнь перестала улыбаться и посмотрела на Сломанную руку. Ее черные глаза напоминали камни, пролежавшие на морозе под снегом.

Сломанная рука тоже смотрел на нее.

Оба промолчали.

...

За ужином царила приятная атмосфера. Сломанная рука хорошо готовил, и Сюй Цзялай, Гао Сэнь и Сюй Чжиянь наелись до отвала. Даже Лу Вэйчжэнь весь ужин улыбалась и шутила с ними. Такого не случалось уже больше месяца, и Сюй Цзялай с Гао Сэнем тайком радовались. А вот Сюй Чжиянь время от времени поглядывал на нее изучающим взглядом.

Когда ужин был почти закончен, Лу Вэйчжэнь позвонили. Она отложила палочки для еды, и улыбка мгновенно исчезла с ее лица.

– Начальник Лу, это Фанна Та 15-й, глава отдела по делам иноземцев округа Лувэйшань. Я считаю, что в моем округе сложилась чрезвычайно опасная ситуация. В течение последних двух ночей я, следуя вашим указаниям, отправился в горы, чтобы проверить два зарегистрированных семейства иноземцев. В результате я обнаружил, что все тридцать с лишним человек покинули отведенные им места жительства и исчезли в неизвестном направлении. Я подозреваю, что они направились в места проживания людей. Пока сообщений о пострадавших не поступало, прошу оказать поддержку!

...

Сумерки медленно спускались на землю, окутывая тихую деревню с редкими домиками. В такой вечер горели огни лишь в двух-трех домах, остальные же были либо заброшены и полуразрушены, либо погружены во тьму.

На самом краю деревни, у подножия горы, стоял одинокий дом, в окнах которого горел оранжевый свет, а изнутри доносился тихий звук телевизора.

Пятилетняя девочка играла в своей маленькой комнатке. Ее бабушка с дедушкой смотрели телевизор в гостиной. Мама специально позвонила и отругала их за то, что они слишком много разрешают внучке смотреть телевизор. Поэтому сегодня вечером девочку закрыли в комнате, и ей оставалось лишь играть в игрушки и листать старые книжки с картинками.

Девочка сидела на полу и строила замок из кубиков.

Вдруг в окно кто-то тихонько постучал «тук-тук-тук».

Девочка подняла глаза, но снаружи было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Она уже хотела позвать дедушку, как вдруг услышала ласковый женский голос:

– Девочка моя, что ты делаешь?

Голос был таким добрым и приятным, что девочка совсем не испугалась.

– Я строю замок из кубиков, – ответила она, склонив голову набок, – п вы кто?

– Я твоя соседка.

– А как вы выглядите?

– Открой окошко, и сама увидишь. У меня есть для тебя вкусные конфетки!

Девочка покачала головой: – Мама не разрешает мне брать конфеты у незнакомых людей.

И сделала шаг назад.

– Ну что ты, какие же мы незнакомые? – рассмеялся приятный женский голос, – я же много лет живу по соседству. Не веришь? Открой окошко, у меня еще и игрушки есть интересные, хочешь посмотреть?

Любопытство победило страх, и девочка подбежала к окну и распахнула его. Теперь ей было все хорошо видно: за окном колыхались на ветру ветви деревьев, а под ними стоял кто-то высокий и направлялся к дому.

– Тетенька, – неуверенно позвала девочка.

Незнакомка наконец-то вышла на свет. Это была вовсе не тетенька. Высокая фигура была покрыта твердой чешуей, как у рыбы, на руках и ногах вместо пальцев были когти. Голову, без шеи, покрывала какая-то слизь. На синей морде выделялись два круглых золотистых глаза, маленький нос и огромный рот с торчащими клыками.

Существо уставилось на девочку и облизнулось.

– Какая вкусная, – произнес все тот же приятный женский голос.

Девочка зажмурилась и сжала кулаки. Ее пронзительный крик разорвал ночную тишину: – А-а-а!

...

Бескрайнее темное небо над головой, бескрайние горы вокруг.

Лу Вэйчжэнь с десятком людей пробиралась сквозь лес. С ней были Сюй Чжиянь, Сюй Цзялай, Гао Сэнь, Фанна Та 15-й – глава отдела по делам иноземцев округа Лувэйшань, и еще несколько человек из ближайших округов.

Получив звонок от Фанна Та, Лу Вэйчжэнь немедленно объявила всеобщую тревогу и собрала людей, чтобы отправиться в горы. Они уже шесть часов искали в глуши, кроме них, в районе Лувэйшань работали и другие поисковые группы.

Добравшись до середины горы, они увидели на узкой тропинке несколько полицейских машин и машину скорой помощи, вокруг которых была натянута сигнальная лента. На склоне горы мигали огни.

Они пригнулись и стали наблюдать. Несколько носилок, покрытых белыми простынями, спустили вниз. Полицейских было неожиданно много.

http://tl.rulate.ru/book/111385/4297190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь