Готовый перевод Half Star / Половинка Звезды: Глава 31. Её зовут Вэйчжэнь(1)

Чжу Хэлинь уехал в Сучжоу, оставив жену одну. Лу Вэйчжэнь же, как ни в чём не бывало, закончила работу в офисе, как обычно.

Стоял конец июня, поэтому солнце даже вечером было всё ещё жарким. Лу Вэйчжэнь умылась в уборной компании, вышла на улицу и уже собиралась бежать на станцию метро, как вдруг услышала, как кто-то окликнул её: — Лу Вэйчжэнь!

Она опешила, подняла голову и увидела Чэнь Сяньсуна в темных очках, стоявшего на обочине, засунув руки в карманы брюк.

— Ты как здесь оказался? — спросила Лу Вэйчжэнь.

— Я на машине, пойдём, — сказал он, не отвечая на её вопрос.

Чэнь Сяньсун пошёл вперёд, а Лу Вэйчжэнь следовала за ним на расстоянии метра, всё ещё немного ошеломленная. Они дошли до ближайшей парковки и сели в машину.

Он спокойно выехал с парковки.

— Мы к тебе? — спросила Лу Вэйчжэнь.

— Да, — ответил он, — Цзинбянь уже купил продукты, ждёт, когда ты приготовишь ужин.

Лу Вэйчжэнь не смогла сдержать улыбки и повторила свой вопрос: — Но как ты оказался возле моей компании?

Его глаза были скрыты за темными очками, голос звучал спокойно: — Я не собираюсь каждый раз ждать, пока девушка сама до меня доберётся.

Лу Вэйчжэнь опешила, опустила голову и слегка потёрла пальцы.

Она не ожидала от него таких слов, хотя, казалось, ему и полагалось так говорить.

По дороге они болтали о всяком разном. Она рассказывала о своей работе, о скучных буднях. Он же сегодня работал с несколькими мастерами, а ещё продал один сервант.

Лу Вэйчжэнь с завистью подметила: — Неплохо зарабатываете!

— Нельзя сказать, что я богат, — ответил Чэнь Сяньсун, — но, по крайней мере, могу позволить себе безбедную жизнь.

— Понятно… — протянула Лу Вэйчжэнь.

Когда они подошли к магазину, Линь Цзинбянь, увидев их входящими вместе, ухмыльнулся. Лу Вэйчжэнь смутилась и отвернулась. Чэнь Сяньсун заметил это и бросил на Линь Цзинбяня предупреждающий взгляд, тот тут же опустил голову.

— Если что, пусть поможет, — сказал Чэнь Сяньсун глядя на девушку.

— Не нужно, — ответила она.

— Хорошо, тогда иди, — кивнул Чэнь Сяньсун.

Лу Вэйчжэнь послушно пошла на кухню. Сегодня за ней в офис приехал сам ловец демонов, и ей до сих пор казалось, что этой лишь сон. Стараясь взять себя в руки, она сосредоточилась на приготовлении ужина.

Чэнь Сяньсун вышел во двор, чтобы осмотреть результаты сегодняшней работы. Обычно после ужина он ещё пару часов работал по дереву - так он расслаблялся, практиковался, создавал себе образ простого работяги, а заодно и зарабатывал деньги.

Но последние несколько вечеров он не мог заставить себя работать. И сегодня тоже не мог.

Стоя во дворе, Чэнь Сяньсун обернулся и посмотрел в окно кухни. Он видел, как девушка в фартуке, с сосредоточенным выражением лица и широко раскрытыми глазами, ловко управлялась со сковородой и лопаткой. Чэнь Сяньсун наблюдал за ней некоторое время, потом поднял голову к серому, голубоватому небу над квадратным двором и медленно улыбнулся.

Ужин снова прошёл в приятной атмосфере. Линь Цзинбянь, помня о кулинарных способностях Лу Вэйчжэнь, попросил её приготовить два своих любимых блюда: куриные крылышки в соусе и куриные потроха по-сычуаньски.

Он хотел попросить кое-что ещё, но Чэнь Сяньсун перебил его: — Свинина с перцем чили и свиные ножки в соевом соусе.

Линь Цзинбяню пришлось согласиться и отказаться от утки в пиве и курицы в собственном соку, о которых он мечтал.

Днём он сходил в супермаркет и заранее купил все необходимые продукты. Поэтому, увидев, что все ингредиенты - это мясо, Лу Вэйчжэнь удивлённо приподняла брови.

Так что сегодняшний ужин был ещё сытнее, чем вчерашний.

Как только трапеза закончилась, Линь Цзинбянь, не говоря ни слова, убрал со стола, вымыл посуду и удалился.

Они остались вдвоём.

Лу Вэйчжэнь очень хотела прогуляться, чтобы переварить съеденное, но, вспомнив вчерашнюю историю с мушмулой, не решилась предложить.

Чэнь Сяньсун, похоже, тоже витал в облаках. Посидев немного, он спросил: — Выпьешь чаю?

— Что? А, да, с удовольствием.

— Пойдём.

«Разве мы будем пить чай не во дворе?» — подумала Лу Вэйчжэнь, следуя за Чэнь Сяньсуном в его комнату.

Тут она вспомнила, что у него там стоит настоящий чайный столик. Учитывая цены в его магазине, столик, должно быть, стоил целое состояние. Пока она думала об этом, не заметила, как вошла в комнату.

Его спальня, по сути, была небольшой квартирой. Кровать находилась в глубине, и от входа её не было видно. В той части комнаты, где они находились, стоял только чайный столик, несколько стульев и кушетка, которые располагались на значительном расстоянии друг от друга, так что не создавалось ощущения неловкости от пребывания в чужой спальне.

— Присаживайся, я сейчас вскипячу воду, — сказал Чэнь Сяньсун, взял медный чайник и вышел, чтобы набрать воды. Лу Вэйчжэнь немного посидела, потом встала и прошлась по комнате.

Когда Чэнь Сяньсун вернулся, он увидел, что она стоит у стены и разглядывает картину. Он поставил чайник на огонь, приготовил чай и подошёл к ней.

— Что здесь изображено? — спросила Лу Вэйчжэнь.

— Туман над горами Юньтай.

Лу Вэйчжэнь вглядывалась в расплывчатый пейзаж. И впрямь, картина напоминала клубящиеся потоки света и тумана, но в то же время от неё веяло какой-то странной, демонической аурой.

Внезапно до неё дошло: — Неужели это вы нарисовали?

Чэнь Сяньсун улыбнулся: — Сомневаешься?

— Не представляла, что ты такой талантливый! — воскликнула Лу Вэйчжэнь, округлив глаза.

— Иногда рисую, когда есть свободное время, — скромно ответил он.

— Ты учился этому где-то?

— Нет, самоучка.

Лу Вэйчжэнь прикусила язык. Просто так взял и научился рисовать, да ещё и так хорошо! Она не знала, как это прокомментировать. Картина определённо была очень художественной, очень профессиональной, очень завораживающей.

Она не знала, что Чэнь Сяньсун с самого раннего детства подвергался изнурительным тренировкам. Отец не позволял ему играть со сверстниками.

— Игры ни к чему хорошему не приводят, у тебя нет на это времени, — говорил он, — ты - ловец демонов, тебе нельзя общаться с обычными детьми. Не создавай проблем ни им, ни себе.

Ещё в совсем юном возрасте отец заставлял его смотреть на отвратительных чудовищ, на их жестокость и кровожадность, на их невероятную силу. Если Чэнь Сяньсун проявлял страх или начинал плакать, отец хватал его за подбородок, не давая закрыть глаза. И мальчику приходилось смотреть, как отец одним ударом меча разрубал чудовище надвое, и оно обращалось в прах.

Даже самому смелому мальчику было бы страшно. По ночам ему снились кошмары. Но рядом не было никого, кто мог бы его утешить, приласкать, закрыть ему глаза, чтобы он не видел этого бесконечного кошмара. Отец считал, что Чэнь Сяньсуну это не нужно, что так нельзя, и запрещал матери вмешиваться.

Шли годы. Чэнь Сяньсун продолжал усердно тренироваться, как того и хотел отец, и вскоре сам ступил на кровавый путь истребления демонов. Но в его душе бушевали сложные, противоречивые эмоции, не давая вздохнуть полной грудью.

Ему хотелось вырваться на свободу, сбросить с себя это бремя.

Однажды он случайно взял в руки кисть и начал водить ею по бумаге. Исписав несколько листов, он почувствовал, как гнетущее чувство, мучившее его долгие годы, немного отпустило, и на душе стало легче. Отец, увидев его за рисованием, не стал ругать. С тех пор он часто рисовал, и это помогало ему обрести душевный покой.

Так он рисовал на протяжении десяти лет. Рисовал демонов, рисовал чудовищ, рисовал горы, рисовал воду, рисовал свои чувства.

— Какая-то грустная картина, навевает тоску… — пробормотала Лу Вэйчжэнь, словно разговаривая сама с собой.

Он поднял на неё глаза, но ничего не ответил.

http://tl.rulate.ru/book/111385/4265213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь