Готовый перевод White Ring of Douluo / Белое кольцо из Дуло: Глава 43

Тьма сгустилась над землёй, окутывая своим бархатным покрывалом площадку перед Академией Шрек. Восемь учеников, каждый из которых был будущим великим воином, собрались в ожидании ночного урока. Луна, полная и яркая, словно гигантский фонарь, заливала всё светом, создавая таинственную атмосферу.

- Отлично, все пришли вовремя. - Флэндер, величественный филин с огромными крыльями, спустился с небес.

- Итак, начинаем урок, - продолжил он, слегка взмахнув крыльями, готовясь взлететь снова. - Первое, что вам предстоит сделать - отправиться в город Суото. Я буду ждать вас у городских ворот. Но не задерживайтесь! Если не увижу всех вас в течение десяти минут, можете забыть о сегодняшнем уроке. И, конечно, получите наказание.

Его слова растворились в ночной тишине, а сам он уже превратился в крошечную тёмную точку, исчезая в лунном свете.

- Кажется, декан решил взбодрить нас, - пробормотал Dai Mubai, один из четырех старших учеников. - Нам с ребятами добраться до ворот Суото за три минуты - раз плюнуть. А как насчет вас, новички?

- Я думаю, что смогу добежать за пять минут, - ответил Tang San, оценивая свои силы.

- Я тоже, - подтвердила Xiao Wu, ее боевой дух обладал впечатляющей скоростью.

- Четыре минуты, - сухо произнесла Zhu Zhuqing, мастерица молниеносных атак, знающая, что быстрота – это ее козырь.

Ning Rongrong молчала, и все взгляды обратились к ней. На ее лице отражалось противоречие: чувство неполноценности, обусловленное осознанием собственного недостатка, гордость, которая не позволяла признавать себе в этом, и, наконец, гнев, который вспыхнул ярким пламенем.

- Почему я единственная, кто не может?! Вы специально издеваетесь?! Почему я, вспомогательный боевой маг, должна соревноваться с боевыми магами?! Почему вы двое, вспомогательные боевые маги, можете сражаться на равных с боевыми?! Почему...?

- Хватит! - прервал ее Le Bai, теряя терпение. - Почему столько вопросов?! У нас нет времени! Выбирайте одного из нас, старших, и он донесет вас до Суото. Когда доберетесь, хотите плачьте, хотите ругайте! Но сейчас! немедленно! Выбирайте!

- Ты и я... - Ning Rongrong остановилась, поколебавшись. Неполноценность, гнет всеобщего внимания, а также стремительный напор Le Bai - все это лишило ее сил, и она отступила: - Тогда, Оскар!

- Хорошо. Оскар, ты временно отключи wristband, чтобы никто не мог проследить за тобой, да? - Le Bai обратился к Oscar. - Должны прибыть за пять минут.

- Вы думаете, все эти годы я только бездельничал? - Oscar с дерзкой улыбкой отключил свой wristband и положил Ning Rongrong себе на плечо: - Четыре минуты будет достаточно!

- Вот это да! - Dai Mubai, улыбаясь, стукнул кулаком по плечу Oscar: - Вперед!

Под лунным светом восемь человек побежали к своей цели.

Четыре минуты спустя, они появились у ворот Суото.

Oscar, как и обещал, превзошел Tang San и Xiao Wu по скорости, несмотря на Ning Rongrong, которую нес на плечах.

Флэндер стоял у ворот, сложив руки за спиной. Увидев, что все восемь учеников прибыли, он бросил взгляд на часы: - Отлично, все вовремя.

Флэндер убрал часы и обратился к Ning Rongrong, которая спустилась с плеча Oscar: - Рад видеть, что вы помогаете друг другу. Но тебе, Ning Rongrong, нужно постараться, иначе ты не сможешь успеть за другими.

Ning Rongrong склонила голову, не произнося ни слова.

- Хватит, - Флэндер, двинув очки, продолжил: - Теперь идём, я расскажу подробнее.

- Сегодняшний урок - это боевая практика. Место проведения - "Большая Арена Духов" в Суото. Вы, четыре старших, уже успели попрактиковаться на ней полгода. Все детали вы можете узнать друг у друга. От меня не нужно ничего более.

- Зайдя в Арену, вам нужно зарегистрироваться, а затем провести повышение уровня своих жетонов. Всего есть восемь уровней жетонов, от низшего к высшему: Iron, Copper, Silver, Gold, Purple Gold, Sapphires, Rubies, Diamonds.

- К сроку завершения обучения, установленного Академией, вы должны поднять уровень своего жетона до третьего, то есть, выше Silver fighting spirit badge. В противном случае, Академия не будет считать вас выпускником Шрек.

Флэндер шел быстро, и к моменту, как он закончил говорить, они уже достигли Большой Арены Духов.

- Сегодняшняя задача - зарегистрироваться в Большой Арене Духов, и поучаствовать в турнире. Хоть в одиночном, хоть в командном, не важно. Победа или поражение не имеет значения.

Флэндер махнул рукой: - Что и как делать, вам расскажут Le Bai, Mubai, Oscar и Hong Jun. Они уже были здесь, спросите у них, как поступить. Больше мне сказать нечего. Общайтесь сами.

Он опять ускорился и за миг исчез в толпе, уже находясь внутри Арены.

Dai Mubai посмотрел на ворота Большой Арены и произнес с легкой грустью: - Все эти два года я отмечаю, что декан стал все более ленивым. Мы сразу должны были получить от него подробные инструкции.

- Кто бы спорил? - Le Bai беспомощно развел руками. - Но это не важно. Босс Dai, вы, Oscar и Hong Jun идите первые, я объясню все остальным.

- Хорошо, я не буду с тобой церемониться! - Dai Mubai надел маску и продолжил: - Твои результаты в Арене самые высокие среди нас, лучше тебе все рассказать о ней.

Oscar и Ma Hongjun также надели свои маски, помахали руками и последовали за Dai Mubai.

- Хорошо, теперь я расскажу вам о Большой Арене Духов подробно, - Le Bai обратился к Ning Rongrong. - Возможно, ты бывала на ней с главой клана Ning, но в этой Арене была, похоже, впервые?

Ning Rongrong нахмурилась и ответила резко: - И что из этого?

- Нет, просто спрашиваю. Думаю, что ты была там только как зритель, и не знаешь о тонкостях участия в турнире. - Le Bai убежденно добавил: - Для твоей безопасности я считаю, что нужно предупредить тебя о специфике Большой Арены Духов.

Не известно, было ли это искреннее желание Le Bai донести свою мысль до Ning Rongrong, или ее страх перед смертью пересилил, но она не начала возмущаться, а просто кивнула, давая понять, что слышала его слова.

- В Арене мы и поговорим, - Le Bai заметил, что взгляды проходящих мимо людей все чаще устремляются к ним: - Три девушки здесь слишком привлекательны.

Услышав слова Le Bai, три девушки также заметили восторженные взгляды окружающих и немного занервничали.

Le Bai повел четверых в Арену и довел до холла, на краю которого он указал на одинокий уголок: - Здесь должно быть тихо.

Tang San внимательно осмотрел окрестности пурпурными магическими глазами: - Где мы оказались? Почему здесь столько магов?! Более того, уровни их силы совершенно разные. Похоже, и социальное положение у них разное, слишком неоднородно.

- Большая Арена Духов - это, грубо говоря, место для свободных поединков магов. Здесь никто не смотрит на твое происхождение, не играет роли твой род или звание. Здесь ты просто боевой маг.

Le Bai обратился к Ning Rongrong: - Даже если в этой Арене обычный боевой маг убьет коренного ученика самой сильной секты в континенте, например, Seven Treasure Glazed Tile Sect, и никто не узнает, кто он такой, то даже глава этой секты не сможет заставить Арену отдать его в руки справедливости.

http://tl.rulate.ru/book/111377/4204399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь