Дверь, которая уже завела гниль, раскололась под гневными шагами Адама.
Бедная Кэрри скрутилась в угол, на её обнаженных руках виднелись явные шрамы, а несколько порезов на бедрах медленно сочились кровью.
— Она... всегда так к тебе относилась? — Адам присел рядом с Кэрри и обнял её, спрашивая дрожащим голосом: — Почему ты не сказала ему раньше, что это причинит тебе боль?
— Я боялась, — тихо призналась Кэрри, лежа у него на руках, слёзы струились по её щекам.
— Не бойся, в будущем никто не сможет тебя伤害, я хорошо тебя защитю, — Адам нежно погладил её по голове, затем повернулся к Джону, стоявшему у двери: — Быстро уведи мисс Уайд.
Не произнеся ни слова, Джон-терминатор подошел к мисс Уайд, которая сидела на земле, схватил её за руку и потянул наружу.
— Отпустите меня! Вы еретики! — Мисс Уайд продолжала бороться и кричать. — Бог никогда не простит вас, грешники!
Адам ещё крепче обнял Кэрри, полностью закрывая ей обзор происходящего снаружи.
Чувствуя, как девушка в его руках слегка дрожит, он закричал:
— Джон, не позволяй ей издавать звуки.
— Молодец, Кэрри, всё будет хорошо, — Адам гладил её по спине, постоянно пытаясь успокоить.
Поддержка терминатора никогда не вызывала сомнений.
Джон одной рукой держал мисс Уайд за руку, а другой сильно ударил её по шее. Она потеряла сознание без единого звука.
— Как вы могли так с ней обращаться, сударыня, это вызывающе, — пробормотал доктор Уильям, не осмеливаясь вызвать гнев у яростного отец и сына.
— Доктор Уильям, она сейчас в вашей машине, отвезите её в больницу, — сказал терминатор, вытаскивая мисс Уайд за дверь. — Поезжайте и управляйте машиной, а я помогу вам отвезти её в больницу.
— Это не справедливо к мисс Уайд. Мы ещё не идентифицировали её. Как мы можем просто отправить её в психиатрическую больницу? — Хотя доктор Уильям был робким, у него всё ещё оставались профессиональные этические нормы. — Сначала мы должны провести комплекс психологических тестов.
Джон-терминатор — это искусственный интеллект, который был обновлён системой. Он открыл рот и сказал:
— Вы только что видели, как она совершила насилие в отношении несовершеннолетней девушки и причинила ей множественные травмы. По сравнению с полицией, я думаю, психиатрическая больница — это уже хороший вариант для неё.
Губы доктора Уильяма несколько раз дрогнули, но он всё равно в конце концов молчал.
Уильям тоже в глубине души соглашался с словами терминатора, но не хотел терять лицо, поэтому замолчал.
Сцена погрузилась в тишину.
— Уильям, так же правильно сначала отвезти мисс Уайд в больницу, а потом провести психологический тест. В конце концов, вы видели, что происходит, — в этот момент женская ассистентка, которая всё это время оставалась невидимой за доктором Уильямом, наконец заговорила.
— Ладно, Хелен, ты убедила меня, — доктор Уильям уже давно соглашался с идеей терминатора, но не мог сделать первый шаг. Услышав слова ассистентки, он, естественно, согласился. — Ты позаботься о мисс Уайд, а я поеду и как можно скорее отвезу её в больницу, чтобы она получила надлежащую помощь.
Что-то не так с Кэрри в руках Адама. Возможно, это результат сильного горя и радости. После переживаний из-за жестокого обращения со стороны матери и спасения от её любимого, она, похоже, пробудила какие-то странные способности.
Кэрри чувствовала, как в её теле пробегает таинственная энергия, что вызывало у неё сильный дискомфорт, и она хотела избавиться от этого состоянием.
Изображение Иисуса, висящее на стене складского помещения, вдруг повернулось без ветра, и на стене появились трещины.
Всё помещение стало внезапно вибрировать, и все предметы зависли в воздухе.
— Адам, — Кэрри знала, что всё это связано с ней, и крепко обняла Адама, который дарил ей ощущение безопасности.
— Всё в порядке, — Адам не понимал, откуда берётся такая мощная сила, но это не мешало ему утешать девушку в своих объятиях. — Это хорошо. Когда ты сможешь контролировать свою силу, ты сможешь лучше защитить и себя, и меня.
Вибрации усиливались, стены покрывались трещинами, как будто они вот-вот рухнут, но Адам оставался спокойным, как будто ничего не происходило.
Кэрри восхищалась Адамом и, конечно, не сомневалась в нём, вместо этого клялась:
— Адам, я буду тебя хорошо защищать!
— Какая замечательная и мощная сила, наконец-то пришел сезон урожая, — фигура внезапно появилась перед Адамом и Кэрри и сказала им: — Плод, рожденный от сочетания чистых верующих и падших демонов, действительно удивителен. Великое присутствие.
Адам внимательно смотрел на человека, который выглядел как пожилой джентльмен.
Роскошная одежда и утонченные манеры не могли скрыть дыхание, от которого веяло проклятием судьбы.
Строго уложенные серебристые волосы и золотая трость в его руках не могли скрыть темноты в его глазах.
Адам встал, закрыл Кэрри собой и встал лицом к резко появившемуся джентльмену.
В этот момент Адам заметил, что единственным недостатком этого джентльмена может быть его рост. Он был намного ниже, всего около 1.5 метра.
— Прекрасный юноша, ты хочешь презирать великого господа Тоби? — Коренастый джентльмен держал трость в одной руке, одну руку кладя на грудь, с грацией посмотрел на Адама и сказал: — Достойный и терпимый господин Тоби, вы можете kneel и предложить свою душу Адаму.
— Луолоу, кто этот карлик? — Адам почувствовал довольно странную силу, исходящую от этого джентльмена, полную темной ауры.
— Мастер, после его появления энергия призыва увеличилась на 5 пунктов. Что касается того, к какому существу он относится, система не может проанализировать это, потому что с подобным раньше не сталкивалась.
Рядом с Адамом стоял небольшой деревянный стол, на котором лежала Библия. Когда он поднял Библию с стола, он на всякий случай бросил её в сторону короткого джентльмена.
Короткий джентльмен, назвавший себя Тоби, поймал Библию и с отвращением бросил её на землю.
Библия, упав на землю, загорелась черным пламенем и вскоре превратилась в серый прах.
Тоби гордо поднял подбородок и насмехался над Адамом:
— Бедный ягненок, ты всё ещё надеешься, что твой пастырь защитит тебя?
Адам не ответил, а поднял маленький деревянный стол и бросил его Тоби с силой в 30%.
Адам не знал, насколько он силен, потому что никогда не использовал всю свою мощь. Максимум, когда ему было скучно на пустынном острове, он кидал огромное дерево весом в десятки тонн на высоту.
Гигантское дерево взлетало на сотни метров.
Маленький стол с огромной силой ударил в Тоби, словно снаряд.
В глазах Тоби промелькнуло замешательство, и он превратился в облако черного дыма. Маленький стол пролетел сквозь черный дым и разбил стену за Тоби, улетев в никуда.
— Кто ты? У тебя такое мощное тело! — Чёрный дым несколько раз кружился в воздухе и снова превратился в короткого джентльмена Тоби, приземлившись перед Адамом.
Тоби смотрел на Адама с серьезным лицом и с тремя частями любопытства и семью частями гордости:
— Позволь мне официально представиться. Я благородный демон из ада, мистер Тоби. А кто ты?
— Интересно, — увидев, что Тоби может превращаться в черный дым, и услышав его самопрезентацию, Адам слегка усмехнулся. — Этот аксессуар довольно уникален.
Кэрри всё ещё сидела в углу позади Адама, закрыв глаза, пытаясь контролировать огромную неизвестную энергию в своём теле.
http://tl.rulate.ru/book/111356/4878841
Сказали спасибо 3 читателя