Готовый перевод Start Chasing the Goddess From Douluo / Начните преследовать Богиню из Боевого Континента: Глава 64

```html

Когда Ван Кун телепортировался в свою постель, он только что ускользнул от Чжу Чжу Цин и Нин Ронг Ронг. В этот момент Ван Кун заметил, что его руки все еще крепко держат Нин Ронг Ронг и Чжу Чжу Цин. Ван Кун не знал, спят ли они или бодрствуют, но одно было ясно — сегодня они не смогут покататься на серфинге.

Сначала я думал поужинать с той служанкой с фиолетовыми волосами, но сейчас, если я сбегу один, пора разбуживать Сяо Ронг Ронг и Сяо Чжу Цин. Затем, после завтрашнего дня, меня ждет безумная месть от этих двоих. Что думает Ван Кун по этому поводу? Уходить?

В это время он хотел выйти, но, как только он попытался, хватка Ронг Ронг и Чжу Чжу Цин стала крепче, и Ван Кун почувствовал дискомфорт. Ладно, он решил, что этим двум нимфам неплохо выглядит вместе с ним, так что они могут немного поспать.

Тогда уголки рта Ван Куна приподнялись. Он положил руки на головы девушек, погладил их, а затем закрыл глаза и начал медитировать. Честно говоря, медитация была довольно полезной, в конце концов, эти две нимфы лежали у него на груди. Если возникнет зло, пусть будет. Если появится искушение, придется с этим смириться.

Когда они спали, их милые лицечки выглядели достаточно мило. Ван Кун начал медитацию, но вдруг вспомнил о толстобровом учителе, о технике восьми ворот Майто Гая.

В мире Хокаге основа восьми ворот Дзюндзя состоит в том, чтобы освободить ограничения тела на чакру. В системе меридианов, по которой протекает чакра, места, которые сдерживают и контролируют чакру в теле, называются "восемь ворот": врата открытия, закрытия, жизни, боли, противодействия, оздоровления, шока и смерти. Эти восемь ворот ограничивают количество чакры в теле. После открытия это приводит к потоку энергии, который в десятки раз превышает исходную силу. Таким образом, получая силу, колдун может получить повреждения.

Первое упражнение Дзяо Ляньхуо требует открыть только одни ворота. Ли Ляньхуа нужно открыть как минимум три. Сначала открывается "ворота открытия", чтобы сломать ограничения в мозгу, затем открываются "ворота закрытия", чтобы принудительно увеличить физическую силу, после чего Ли Ляньхуа может использовать свой трюк "Шен Дор". Этот трюк освобождает естественные оковы в человеческом теле и высвобождает избыточную энергию. Если колдун не сможет справиться с огромной тяжестью такой силы, он повредит свое тело, поэтому это считается запрещенной техникой.

Шестой трюк, "Цзиньмен", сталкивается с павлином. Седьмые "Цзиньмен" — это "дневной тигр". Восьмые, "ворота смерти", — это Сисиан и Йекай. Когда речь идет о воротах смерти, смерть неизбежна, хотя кажется, что мне не уготована такая участь.

Ван Кун вспомнил известное изречение, все знали меня как Бога Ласки, но никто не знал о Боге Чжишуи. Утром павлин, днем тигр, а ночью танцует Кай. Сначала идет Королева Кай, и все восемь ворот открываются, чтобы одолеть Лорда Бана.

Когда Мастер Людао Мадара увидел, как Кайхуа открывает восемь ворот, он сказал: "Это уникальная кровь с восьми полностью открытыми воротами, но вряд ли что-то особенное, просто похожа на опавшую в осени листву".

Кай: "Ты прав, но не беда, если она завянет, я превращу это в питательные вещества для новых зеленых листьев, а когда новые листья прорастут и наступит новый год, это будет самый яркий и огненный момент юности — Закат!!"

Когда Дедушка Бан увидел самый сильный трюк Императора Кая, Йе Кая, он сказал: "Ты можешь сразиться со мной только физическими навыками. Я признаю тебя. В физике я, Бан, хотел бы назвать тебя самым сильным!"

Сердце Ван Куна не могло не забиться радостно, но вскоре он успокоился. Ван Кун впитал энергию души извне, чтобы увлажнить свои внутренние органы... Увлажнить, как можно, подумал он. Вдруг он заметил, что его практика идет слишком медленно, но просто заниматься, когда скучно, все же лучше, чем ничего не делать.

Таким образом, утром, когда Ван Кун медитировал, звездное небо постепенно прояснилось, Млечный Путь начал исчезать, и восточный горизонт окрасился в легкое сияние. Сияние варьировалось от белого до оранжево-красного, а затем к золотистому, распространяясь по краям до самого горизонта, окружая цветными облаками.

Оно светилось пурпурным и темно-красным, и затем исчезло. Мир был необъятен.

Он открыл глаза. Ах, никаких хороших результатов от медитации — только звуки природы. Также были слышны дыхания Нин Ронг Ронг и Чжу Чжу Цин.

Ван Кун использовал свою душевную силу, чтобы достать деревянную коробку с жареной рыбой из хранилища, контролируя ее мыслительной энергией. Он извлек рыбу и с помощью девятицветной душевной силы поднял ее в воздух. Почему он не использовал руки? Потому что Нин Ронг Ронг и Чжу Чжу Цин крепко держали его.

Ван Кун не мог ничего поделать, кроме как с помощью девятицветной душевной силы отломить кусочек жареной рыбы и положить его в рот. Это действие разбудило маленькую колдунью и кошку, которые спали. Обе они умело сели, зевнули и потянулись.

Что ж, Чжу Чжу Цин на самом деле очень серьезна, по сравнению с Нин Ронг Ронг, это даже неплохо. А Нин Ронг Ронг, только что проснувшаяся, обнаружила себя на незнакомой деревянной постели и мгновенно спрыгнула, инстинктивно проверяя, остались ли на ней одежды.

Ну, одежда на месте. Похоже, вчера, выпив, она не осознавала, что происходит. Нин Ронг Ронг выдохнула с облегчением, в то время как Ван Кун наблюдал за Чжу Чжу Цин, которая притворялась спокойной, и слизывала кусок жареной рыбы, который она ела руками, отламывая маленькие кусочки.

Нин Ронг Ронг, краснея от взгляда на Ван Куна, была слишком милой, и он не хотел подшучивать над ней.

— Что ж, — сказал он, — не ожидал, что вы обе так плохо переносите выпивку, одна сразу уснула, а другая выдала слишком много слов после алкогольного угощения.

Он посмотрел на Чжу Чжу Цин и сказал:

— Не так ли, Чжу Цин?

В этот момент Чжу Чжу Цин сразу поняла, что имел в виду Ван Кун, и слегка покраснела.

— Что я сказала той ночью?

Увидев любопытство Нин Ронг Ронг, Ван Кун также ответил:

— Просто будьте уверены в своем сердце.

Чжу Чжу Цин настаивала:

— Что это такое?

Ван Кун немного подумал и сказал всего два слова:

— СиньЛуо.

Чжу Чжу Цин сразу отвлеклась и продолжила есть рыбу, но ее личико сильно покраснело.

Затем Нин Ронг Ронг схватила Ван Куна за руку:

— Ван Кун, я спала прошлой ночью?

Ван Кун немного подумал, а потом хитро улыбнулся:

— Ты обняла мою руку прошлой ночью и сказала: "Ван Кун, я обязательно выйду за тебя замуж в будущем!"

Лицо Нин Ронг Ронг заполнилось румянцем, и она покачала головой:

— Невозможно, абсолютно невозможно!

Ван Кун вздохнул:

— Если так, то ничего страшного. Я спал как убитый.

Нин Ронг Ронг, сердито поднимая свою маленькую ручку, ущепнула мягкую талию Ван Куна. Он немедленно закрыл ее своими руками:

— Ладно, пойдемте сначала. Разве Да Ганцзы не говорил, что он собирается на специальную тренировку?

Только тогда Нин Ронг Ронг оставила Ван Куна в покое:

— Хм, не думай, что я прощаю тебя! Я собиралась по магазинам вчера! Я купила много одежды! Да! Я еще не мылась!

Лицо Ван Куна невольно стало озорным. Нин Ронг Ронг и Чжу Чжу Цин обменялись взглядами, и Чжу Чжу Цин тут же ударила Ван Куна по ноге. Третий душевный круг Ван Куна загорелся, и он поспешно отступил.

— Вы двое, по очереди. И я ничего не сделал прошлой ночью!

```

http://tl.rulate.ru/book/111346/4722340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена