Готовый перевод 나 홀로 버그로 꿀빠는 플레이어 / Одиночный игрок-багоюзер: Глава 11. Возьми меня за руку!

Ракис принёс Лене миску с супом и воду, а я сказал ей: «Кушай не торопясь, а потом мы ещё немного побеседуем».

Лена была очень вежлива и почтительна. Хотя она выглядела не старше пятнадцати лет, в ней чувствовалась зрелость.

Она склонила голову и сказала:

— Это для меня?

— Конечно. Я хотел приготовить что-то более вкусное, но я так внезапно встретил тебя, что это всё, что у меня есть.

— Нет, нет, господин! Я не знаю, как отблагодарить вас за такую милость.

Я предложил ей поесть и сел рядом, чтобы понаблюдать за ней. Мне было радостно видеть, как она с удовольствием ест мясной суп. Я ощущал гордость оттого, что смог помочь этой девочке.

В прошлой жизни я часто сожалел, что не мог помочь людям, которые просили о помощи на улице, потому что у меня не было денег. Но теперь, став лордом, я могу оказать поддержку тем, кто в ней нуждается.

Когда Лена закончила есть, я спросил её:

— Лена, у тебя правда нет никого, к кому ты могла бы пойти?

— Да, господин. Я никогда не вернусь в приют, который находится в поместье Майорка!

Майорка — это поместье, где правил лорд Хоргус, который публично меня осуждал. Я был удивлён, что директор приюта решил продать её в рабство этому лорду.

Лена поделилась со мной историей, которую ей рассказала подруга, бывшая с ней в заключении. Подруга сообщила, что лорд поместья Майорка вот уже долгое время занимается торговлей сиротами, обращая их в рабство.

Я обнял Лену, и она разрыдалась. Эмоции переполняли её, и она плакала, вздрагивая всем телом.

Я размышлял о том, что если лорд вовлечён в незаконную торговлю рабами, то это может привести к тому, что поместье Майорка станет центром преступной деятельности и базой для бандитов. А это, в свою очередь, может негативно отразиться на Кривии, которая граничит с Майоркой.

Но это вопрос на будущее, а сейчас я планировал добиться расположения Лены. Я был убеждён, что если найду для неё опытного наставника, то её потенциал, связанный с её уникальным талантом S-класса, обязательно раскроется! Она сможет стать талантливым танком.

— Лена.

— Да?

— Что скажешь, если перейдёшь под моё покровительство? Я найду тебе хорошего учителя в поместье. Как насчёт того, чтобы попробовать себя в фехтовании?

— Я? Но я никогда в жизни не держала меча в руках.

— Все фехтовальщики в мире тоже начинали с того, что не держали меча. Не волнуйся. Мы начнём с базовой физической подготовки, а затем постепенно перейдём к фехтованию и защите щитом.

— Но…

Я чувствовал, что она тянется ко мне, однако в её словах звучала неуверенность. Она боится, как бы её снова не бросили, как это уже случалось в приюте.

— Я знаю, что тебя беспокоит. Я возьму на себя заботу о тебе и обещаю, что никогда не оставлю и брошу.

— Это… правда?

— Я не лгу.

Я дал Лене уверенность, твёрдо заявив о своей решимости. Я снова подчеркнул:

— Обещаю. Я приму тебя в состав семьи лорда, и ты обязательно станешь талантливым человеком.

Я был очень заинтересован в знакомстве с Леной. То, что она уже в столь юном возрасте обладает S-классом таланта, свидетельствует о её огромном потенциале в этой сфере.

— Хорошо. Большое спасибо, господин! Я обязательно стану талантливым фехтовальщиком, соответствующим вашим ожиданиям. Даже ценой своей жизни!

Лена загорелась энтузиазмом. Это было проявлением её таланта — роста и стремления к испытаниям. Я невольно улыбнулся.

Никогда бы не подумал, что у меня, лорда-статиста, появится персонаж из основной сюжетной линии. Это было удивительно. С другой стороны, я ощущал груз ответственности.

Поскольку я забрал её раньше, чем её талант мог быть использован демонами, я должен был уделять ей особое внимание. Она не должна попасть под влияние демонов и не должна чувствовать себя одинокой.

— Возьми меня за руку, и мы отправимся в поместье лорда, — предложил я, вспомнив о Хейз. — Я попрошу мою милую сестру позаботиться о тебе. Она поможет тебе освоиться в поместье и станет для тебя лучшей поддержкой.

* * *

На следующее утро я проснулся, когда солнце только начало всходить. Вчера я очень устал, потому что впервые за долгое время был очень активен. Поэтому, как только я вернулся в особняк, то сразу же уснул.

Выйдя на тренировочный полигон для утренней тренировки, я решил заглянуть на кухню. Хейз и Лена уже были там и с самого утра суетились, готовя завтрак. Хейз занималась приготовлением еды, а Лена чистила продукты. Судя по её ловким движениям, она часто занималась этим в приюте.

— Хейз, Лена, как спали?

— О! Господин! Куда вы идёте?

— Здравствуйте, господин. А у вас что с животом… Вы больны?

— Я собираюсь немного побегать по полигону. А живот… ну, э-э-э.

Хейз и Лена поздоровались со мной. Лена нахмурилась, увидев, что я постоянно глажу свой живот. Тогда Хейз решила объяснить:

— Это фирменный приём господина, который помогает пищеварению! Если он будет продолжать гладить живот, то он будет ходить в туалет как минимум два раза в день!

Раньше, когда меня спрашивали о причинах происходящего, я не хотел об этом говорить. Но, похоже, это стало слухом, который распространился по всему поместью. Из-за этого все слуги и служанки стали гладить свои животы. Видимо, многие из них страдали от запоров.

— Хейз, ну, не стоит так откровенно говорить о таких деликатных вещах.

— Хе! Ну и что? Я даже рада убирать за господином, когда он… ну, вы понимаете!

— Спасибо за заботу, но мне даже думать об этом не хочется, — сказал я. От чрезмерной заботы Хейз я почесал затылок и отступил назад.

Иногда она слишком заботливая. Ничего не могу с этим поделать. Преданность — это её талант высшего уровня.

Я снова вспомнил о её таланте и задумался. Если я окажусь в опасности, она может пожертвовать собой ради меня. Нет, она обязательно это сделает! Это опасно. Она может воспринимать как опасность даже то, что ей не угрожает, и пожертвовать собой.

Я хочу, чтобы Хейз стала талантливым целителем. Поэтому я не собираюсь отказываться от своих планов на её счёт. Но иногда мне нужно напоминать ей, что излишняя самоотверженность может быть опасной.

Спустя 10 минут бега по тренировочному полю ко мне подбежала Хейз. Я начал тренироваться здесь неделю назад, и благодаря регулярным занятиям у меня уже появилась хорошая физическая форма, позволяющая мне бегать, а не просто семенить, как бурдюк на ножках.

— Господин, это письмо от лорда Обрена. А это письмо от господина Авилы. Они прибыли рано утром!

— Спасибо. А ты как, уже нашла лепестки Калакаса?

Получив письма, я переключил внимание на другую тему.

Чай из лепестков Калакаса — это напиток, который можно собрать только в районе Калакас на юге континента Нас. Его вкус описывают как вкус перемолотых в порошок гнилых червей! Попробовав его, невозможно было сдержать гримасу отвращения.

Однако, несмотря на это, этот чай обладает удивительной способностью помогать в похудении. В этом мире люди не знали об этом свойстве.

— Когда у поместья появится свободная казна, нужно будет создать торговый дом, который будет заниматься эксклюзивной добычей и поставкой лепестков Калакаса. До начала массовой истерии ещё три года, так что...

Я вспомнил описание Калакаса в игре.

В описании точно было написано:

Несмотря на пользу этого чая для здоровья, его ужасный вкус невозможно было перебить даже самыми ароматными добавками, такими как мёд и сироп. Обычно лекарства горчат, но этот чай был настолько отвратительным, что после его употребления хотелось избавиться от него как можно быстрее.

Это уникальное средство для похудения известно лишь мне. О полезных свойствах лепестков Калакаса не знает никто, кроме меня. Сейчас все считают его обычным цветком, который растёт в окрестностях Калакаса.

— Как вы и сказали, мы ждём, когда его привезёт Верховный священник, который совершил паломничество в эти места.

— Верховный священник Неод?

— Да! Говорят, что он сегодня прибудет в главный храм, поэтому я попрошу другую служанку забрать его.

— Хорошо, потрудись.

— О чём вы говорите, господин? Я всегда готова следовать вашим указаниям! Господин, бегите усерднее!

Хейз исчезла, едва закончив говорить.

— Пока всё идёт по плану. 100 баллов из 100.

Я остановился и немного отдышался. Я бежал до тех пор, пока не почувствовал, что проголодался. В итоге я был близок к обмороку от голода.

— Чёрт, я ведь забыл про письма.

Из-за того, что я сейчас очень внимательно отношусь к своему питанию, я иногда забываю о других важных вещах. Я прочитал письма от лорда Обрена, который отвечает за развитие, и от лорда Авилы, который занимается торговлей.

— Какая замечательная синергия! Поместье должно было так функционировать с самого начала.

Письма были полны позитивных новостей. Затем меня поприветствовало системное сообщение.

[Преданность Обрена и Авилы значительно повысилась! Достигнут максимальный уровень преданности, получена «Непоколебимая решимость» по отношению к лорду.]

«Непоколебимая решимость» подразумевает глубокую преданность объекту привязанности, граничащую с готовностью пожертвовать собой. Иными словами, человек готов отдать свою жизнь ради этого объекта, и даже такая жертва не кажется ему чрезмерной.

— Преданность жителей поместья и вассалов растёт с каждым днём. Отлично.

Трах! Трах!

Я довольно потёр руки. Всё шло как по маслу.

Наконец, жители поместья и вассалы стали уважать меня.

http://tl.rulate.ru/book/111345/4201493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь