Готовый перевод Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 76

В тот момент, все гильдии в лесу собрались вместе. Фан Хенг отдыхал с Наз и другими.

"Какое странное место? Такое безвкусное!"

Люси, обойдя виллу несколько раз, пожаловалась.

"Слышала, что это, вроде как, вилла лидера Синего Пегаса, Боба!"

Милажейн сказала с ухмылкой.

Боб должен быть невысоким и толстым мужиком, похожим на транссексуала, еще и ночной в гильдии.

Думая об этом, Фан Хенг невольно почувствовал холод по всему телу. Он никогда не думал, что внешность человека может быть такой отталкивающей. Просто ужасно!

В этот момент, в комнате, изначально погруженной в полумрак, внезапно зажглись несколько прожекторов, и в центре лучей света стояли трое мужчин с необычной внешностью и манерами.

Это были три главных красавца Синего Пегаса, Сян, Лян и Иван. С их красивыми лицами они всегда были объектами обожания девушек из "Еженедельника Магов".

"Рады познакомиться, вы так же прекрасны, как говорят легенды, Фея-Королева!"

"Идите, садитесь сюда!"

"Позвольте этой очаровательной леди тоже присоединиться!"…

Однако, как только эти люди появились, они тут же с энтузиазмом повели Эрзу и других в сторону, чтобы поболтать с ними, а Люси, стоявшая рядом, чувствовала себя неловко от этой сцены.

С другой стороны, Миражейн, видя, как появились эти люди, понимая, что происходит, обняла Фан Хенга за руку, а затем показала интимный взгляд.

"Кажется, ты их знаешь!"

Глядя на людей напротив, которые были словно лижущие собаки, Фан Хенг почувствовал легкое дискомфортное чувство. Он посмотрел на Милажейн рядом с ним, а затем сказал с улыбкой:

"Я раньше выполнял миссии с Эльманом на Синем Пегасе, и, хоть они и выглядят неплохо, они все равно далеко не так интересны, как ты, брат Фан Хенг!"

Миражейн, прислонившись к руке Фан Хенга, с улыбкой произнесла:

Это была не ложь, а то, что Миражейн действительно думала в глубине души. Хотя они все были красавцами, непобедимая сила Фан Хенга придавала ему своеобразный шарм. Он мог привлекать внимание других незаметно, а Сян, Лян и другие, хоть и были очень красивы, были как липучки, пристающие к женщинам. В обычной ситуации, к ним бы все привыкли, но теперь, когда рядом Фан Хенг, незаметно появляется огромный контраст.

Не прошло и минуты, как Люси и другие отделались от назойливых ухаживаний нескольких парней и вернулись к команде Фан Хенга.

"Я так по тебе скучал, милая! Я буду служить тебе всю ночь!"

В этот момент, спустившись по лестнице, сказал Эрзе с нежной интонацией невысокий толстый человек с отвратительным видом. Этот человек был…

"Ах, Мастер Одноночь, ты здесь!…"

В это время, трое стоящих рядом с ним быстро окружили его и стали расспрашивать о его самочувствии.

Черт возьми, я просто не выношу этого! Это слишком отвратительно! Мои глаза!!!

Глядя на эту сцену перед собой, у Фан Хенга душа ушла в пятки, поэтому он протянул палец, указал на Одноночь, стоявшего перед ним, и начал использовать магию.

Ба-бах…

Под ногами Одноночи на лестнице образовалась большая дыра, и эта сцена заставила шумную толпу замолчать.

"Хватит, прекратите играть! Честно говоря, когда я пришел сюда, я уже наблюдал за вами. Мизерное количество магии в ваших телах разочаровало меня."

"Для этой операции вам нужно просто наблюдать из-за кулис. Мы, Хвост Феи, вполне способны справиться с этим делом."

Глядя на ситуацию на поле боя, Фан Хенг убрал руку и спокойно произнес:

"Эй, ты издеваешься? Как ты смеешь так обращаться с Мастером Ночи?"

В этот момент первым заговорил Сян.

"Это вилла лорда Боба, как ты можешь быть таким грубым и так легко уничтожить ее?"

Разгневанно произнес Лян.

Люди Люси молчали, ведь они тоже чувствовали, что противник слишком надоедливый. Хотя поступок Фан Хенга был несколько чрезмерным, он ведь был за них.

Поэтому, если бы дело дошло до драки, они всегда бы встали на сторону своих товарищей.

"Хватит! Прекратите!"

Видя это, Одноночь протянул руку, чтобы остановить нескольких человек. Глядя на Фан Хенга, который стоял перед ним спокойно и собранно, он думал о том, как мощно атаковал его противник.

Он невольно гадал про себя: кто этот человек? Я никогда его раньше не видел. Новичок?

Такая мощная атака с такой силой, насколько же сильна его настоящая сила!

Думая об этом, Одноночь не мог не поежиться.

"Действительно, извините, что разрушил виллу. Я просто хотел как можно скорее прекратить этот фарс. В таком случае, я починю ее!"

После сказанного, Фан Хенг взмахнул рукой, и разрушенная лестница чудесным образом начала собираться заново. Через некоторое время, она была идеально восстановлена ​​в первозданном виде.

"Как такое возможно? Разрушенная лестница восстановлена ​​в первозданном виде?"

Сян, который только что выразил свои сомнения, увидев лестницу перед собой, был поражен. Он воскликнул с широко раскрытыми глазами в недоверии.

Она действительно восстановлена ​​в первозданном виде! Неужели это магия времени? Но это слишком идеально! Сила этого человека непостижима!

Так подумал Одноночь, который присел и внимательно ее рассмотрел. Разрушенная лестница теперь была восстановлена ​​в первозданном виде.

Он был одновременно шокирован и любопытен, узнав о силе Фан Хенга.

"Грей, ты все такой же! А старший Фан Хенг по-прежнему силен как никогда!"

В этот момент раздался шутливый голос. Это был Лео, которого тоже выбрали для борьбы с шестью демоническими генералами.

"Моя сила, может, и не такая сильная, может быть, чуть-чуть сильнее твоей! Если ты будешь усердно трудиться, то рано или поздно сможешь достичь того же."

Глядя на приближающегося Лео, Фан Хенг улыбнулся и сказал:

"Не знаю, сколько времени потребуется, чтобы достичь твоего уровня силы."

Увидев это, Лео горько усмехнулся. Он уже видел силу Фан Хенга. Ведь нежить-демон Делиориа был избит неоднократно.

Он правда не знал, сколько времени ему потребуется, чтобы достигнуть такого уровня силы.

"Лео! Ты наконец-то нашел свою гильдию!"

Видя это, Грей произнес с облегчением на лице.

"Эй, не делай такое выражение, не тебе сочувствовать мне!"

Видя эмоциональное выражение Грея, у Лео по всему телу пробежали мурашки.

"Правда? Ты Фан Хенг? Ты очень силен! После этой миссии, давай сразимся!"

В этот момент раздался голос Джолы, и затем он посмотрел на Фан Хенга с боевым духом и сказал…

http://tl.rulate.ru/book/111337/4202047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь