Готовый перевод Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 101

В течение месяца, который Гарри провел в Убежище, он практически игнорировал дневник, который изначально считал сокровищем.

Риддл с нетерпением ждал, но время приближалось к началу учебного года в Хогвартсе. Если Гарри вновь поступит в школу, он окажется под носом у Дамблдора и Дракулы, и, вероятно, будет сложнее заполучить его кровь.

- Нет, мы не можем продолжать оставаться равнодушными!

Риддл решительно настроился и приготовился действовать решительно.

Гарри чувствовал, что школьные каникулы закончились слишком быстро.

Он с нетерпением ждал возвращения в Хогвартс, но в то же время этот месяц, проведенный в Норе, был не хуже, чем время, проведенное в школе. Это было также самое счастливое время в его жизни.

Когда он думал о Дурслях и том, как плохо его будут там встречать в следующий раз на Привит-драйв, он не мог не завидовать своему доброму другу Рону, у которого такая большая и любящая семья.

В последнюю ночь перед отъездом миссис Уизли использовала свои кулинарные таланты, чтобы приготовить большой роскошный ужин, состоящий из всех любимых блюд Гарри. Последним блюдом был медовик, от которого слюнки текли у всех.

Фред и Джордж приготовили два самодельных фейерверка и устроили всем грандиозное шоу фейерверков на последнем ужине перед началом учебного года. Яркие огни сделали ночь еще более волшебной.

Близнецы получили похвалу от всех, кроме Перси. Гарри и Рон даже тайком похвалили их, веря, что эти талантливые ребята точно достигнут своей цели до выпуска — создать проект, который преобразит город Хогвартс. Суперогромные фейерверки, которые заполнили бы замок.

После веселья волшебники в Норе выпили горячий шоколад, а затем разошлись по своим комнатам и впали в глубокий сон.

На следующее утро петух на дворе Норы стал будильником для семьи Уизли.

Как только петух прокукарекал, миссис Уизли разбудила всех. Но они все равно, казалось, спешили, как будто у них было много дел перед отъездом.

Миссис Уизли бегала по дому, искала запасное белье и одежду для Джинни, которая в этом году шла в школу, и готовила закуски и ланчи для братьев Уизли, возвращающихся в школу. Постепенно она становилась все более раздражительной.

Все постоянно наталкивались друг на друга на узкой лестнице.

На переполненной лестнице Фред был наполовину одет, Джордж держал в руках остатки хлеба, Рон натягивал штаны, а Гарри торопился на верхние этажи за забытым учебником...

Когда все было почти готово, мистер Уизли, пытаясь донести чемодан Джинни до машины, споткнулся о квффл во дворе и чуть не сломал себе шею.

- Ой, почему квффл стоит у двери гаража? - возмутился мистер Уизли, потирая больную шею, и уставился на Фреда и Джорджа. - Фред, Джордж, это вы? Не убрали квффл после игры в квиддич?

- Это не мы, папа! - сказал Фред.

- Мы не убирали, папа! - добавил Джордж.

Фред немного разозлился, глядя на мистера Уизли, и стал искать кого-то, кого можно было бы обвинить. Он посмотрел на большого петуха, что стоял рядом, закатил глаза и сделал вывод.

- Папа, мне кажется, что курица бросила квффл сюда! - сказал он.

Джордж тоже сразу понял и тактично сказал рядом с Фредом: - Да, папа, куры в мире маглов могут играть в баскетбол, почему курицы в нашем волшебном мире не могут играть в квффл?

Как только прозвучало упоминание о магловских играх, мистер Уизли забыл о боли и заинтересованно встал, - Баскетбол, мяч в корзине? Это магловский спорт?

Гарри не оставалось ничего, кроме как выступить в роли комментатора для мистера Уизли, объясняя правила баскетбола.

- Прекратите разбираться с баскетболом и квффлом, мы опаздываем! - только миссис Уизли подошла, чтобы поторопить их, как мистер Уизли спохватился о делах и быстро загрузил чемодан Джинни в старый Форд.

Под воздействием заклинания «безследного растягивания» в багажник одновременно втиснули шесть больших коробок, две клетки для сов и клетка для мышки, даже оставляя много пустого пространства.

- Не говори Молли, - прошептал мистер Уизли Гарри, гордо открывая чемодан и показывая ему свои достижения.

Наконец, собрав свои вещи и сев в машину, миссис Уизли удивленно взглянула на заднее сиденье — Гарри, Рон, Фред, Джордж и Перси удобно сидели рядом, в то время как она и Джинни разместились на переднем пассажирском сиденье, ширина которого была как у скамейки в парке.

- Маглы действительно умнее, чем мы думаем, - воскликнула она. - Снаружи нельзя догадаться, что машина такая просторная!

Слыша похвалу миссис Уизли, мистер Уизли немного смутился и быстро завел двигатель.

С гудением машина выехала из двора.

Гарри неохотно оглянулся на этот странный дом в последний раз, думая в уме, когда же снова его увидит...

Итак, они вернулись.

Джордж забыл свои выдвижные фейерверки дома.

Через десять минут с визгом тормозов машина снова остановилась во дворе, позволяя Фреду забежать за своей метлой.

Когда они снова тронулись в путь, было уже очень поздно, и миссис Уизли, сидя в машине, казалась такой сердитой, что из ушей у нее шёл пар.

Мистер Уизли взглянул на свои часы, а затем на свою жену.

- Молли, дорогая...

- Нет, Артур. - Миссис Уизли, казалось, знала, что собирался сказать мистер Уизли, и сразу его прервала.

- Никто нас не заметит. Тут есть небольшая кнопка, это невидимый бустер, который я установил — он поднимет нас в небо. - Сказал мистер Уизли. - Тогда мы можем пролететь над облаками, десять минут до станции Кингс Кросс, никто бы не узнал...

- Я сказала нет, Артур, не в дневное время, - решительно отказала миссис Уизли.

Так старый Форд Англия перегородил дорогу, ведущую к станции, застряв среди группы автомобилей, провожающих детей в школу.

Когда семья Уизли и Гарри наконец прибыли на станцию Кингс Кросс, на платформе 9 и 3/4 не осталось маленьких волшебников, и они стали последней волной семей, прибывших на станцию.

Стоя перед перегородкой между платформами 9 и 10, миссис Уизли нервно смотрела на часы на стене — оставалось пять минут до одиннадцати, что означало, что поезд уходит через пять минут.

Они должны были пройти сквозь стену, делая вид, что ничего не произошло, за пять минут, не привлекая внимания окружающих маглов.

- Не волнуйся, мама. - Сказал Фред с улыбкой. - Мы как раз успеваем!

Первым пошел Перси. Он огляделся, быстро вошел в стену и исчез. За ним следовал мистер Уизли с Фредом и Джорджем.

- Я веду Джинни, - сказала миссис Уизли Гарри и Рону. - Вы двое уже были здесь однажды, у вас не возникнет проблем, просто следуйте за нами.

Она схватила Джинни за руку, пошла вперед и вскоре исчезла.

- Давай пройдем вместе, у нас всего одна минута. - Рон взглянул на стенные часы и взволнованно сказал.

Гарри кивнул, проверил, хорошо ли закреплена клетка с Хедвигой на верхней части тележки, а затем направил тележку к перегородке.

Он был очень уверен, потому что проходить сквозь стену было не так уж неудобно, как использовать порошок флу.

Они уверенно встали, решительно толкнули тележку к стене, постепенно увеличивая скорость и начали бежать —

- Бам-бам-бам-

Две тележки отскочили от перегородки, сундук Рона сильно упал на землю, а клетка с Хедвигой вылетела на отполированный пол и покатилась в сторону.

Хедвига ударилась головой о клетку и сердито закричала.

Их странное поведение привлекло внимание толпы вокруг, и к ним подошли охранники.

- Что вы два мальчика делаете? - строго спросил один из охранников.

- Эм... если я скажу, что тележка случайно ускользнула, вы поверите? - Гарри неловко улыбнулся, прижимая к себе ребра и поднимаясь.

Рон быстро подбежал и поднял Хедвигу.

Хедвига по-прежнему хлопала крыльями и издавала много шума, что вызывало недовольство у многих зрителей, обвиняющих их в жестоком обращении с животными.

- Сова — дикая птица, жаждущая свободы. Почему вы держите её в маленькой клетке? - подошла женщина средних лет с значком Ассоциации Защиты Животных на груди.

- Но Хедвига на самом деле — домашняя сова. - Возразил Рон.

- Ложь! - громко заявила женщина из Ассоциации, - Я общалась с животными так много лет и никогда не видела, чтобы кто-то содержал сову как домашнего питомца!

Однако Гарри и Рон больше не обращали на эту настойчивую женщину внимания.

Обычно они могли бы поспорить с ней, но сейчас, когда оставалось только двадцать секунд, секундная стрелка на больших часах подходила к позиции «девять», у них в сердцах были только следующие мысли: спешка.

Гарри игнорировал странные взгляды прохожих и бросился к перегородке, прижимая всё свое тело к ней.

Стена осталась твердой и неподвижной.

- Мы опаздываем на поезд, - подоспел Рон и тоже прижал тележку к стене. - Я не понимаю, почему проход закрыт...

Гарри взглянул на часы. Он так паниковал, что у него кружилась голова.

Пять секунд... четыре секунды...

Он стиснул зубы, сделал несколько шагов назад и с размаху ударился о стену.

- Ой — - он закрыл голову руками и закричал от боли.

- Всё пропало, - сказал Рон в недоумении, глядя на движение секундной стрелки, - Поезд уехал, а если мама с папой не придут за нами?

Но в этот момент Гарри, получив большой удар по голове, ничего не слышал из того, что сказал Рон.

- Оказывается, у этого ребенка проблемы с головой, - женщина из Ассоциации только смотрела, как Гарри ударился о стену, и, к сожалению, покачала головой, - Жаль, что в таком юном возрасте уже есть проблема с головой.

Охранники рядом тоже вздыхали и качали головой, показывая кому-то из них найти медицинский персонал на станции.

- Гарри, это твой дневник? - В этот момент Рон вдруг указал на пол рядом с Гарри и спросил, - Он выпал из твоей коробки?

Гарри удивленно посмотрел в сторону, на которую указывал Рон, и увидел, что дневник Тома в какой-то момент открылся, а на нем появилась неясная строка текста.

- Том? - Гарри быстро повернулся в сторону, преградив Рону вид.

Он увидел, что в дневнике было написано —

- Гарри, если ты испытываешь беспокойство, я думаю, у меня есть способ помочь тебе вернуться в Хогвартс.

Лицо Гарри резко изменилось с тревоги на восторг, но у него не оказалось в руках пера, чтобы спросить Тома, что он может сделать.

Дневник, похоже, понимал текущее положение Гарри и, не дожидаясь его вопросов, сам предложил решение —

- Гарри, я могу сделать портал. Если тебе это нужно, я помогу тебе сделать портал в Хогвартс.

Риддл уже заранее спланировал это в своей голове.

Когда Гарри собирался пройти на платформу 9 и 3/4 через перегородку между платформами 9 и 10, он изменил заколдованную перегородку, чтобы не позволить ему сесть на Хогвартс-Экспресс.

Риддл знал, что у Гарри была похожая детская судьба и он считал Хогвартс своим домом, и было невозможно смириться с тем, что он не сможет вернуться в Хогвартс, чтобы учиться.

Таким образом, когда Гарри был наиболее взволнован, Риддл мог предложить сделать ключ для ворот в Хогвартс, завоевывая его доверие.

Но, конечно, этот портал не вел в Хогвартс, и уклонится от двух бессмертных там было слишком поздно!

Риддл готовил портал, который ведет прямо к старому дому Гонтов и кладбищу Риддла, отправляя Гарри Поттера прямо к самому Волдеморту.

Воспользовавшись этим моментом, Волдеморт сможет организовать своих Пожирателей Смерти, чтобы забрать кровь Гарри Поттера, а затем использовать кости старого Тома Риддла и плоть слуг Пожирателей для успешного завершения воскрешения!

Если бы Риддл не имел рта в своем состоянии дневника, он бы дико рассмеялся. Он думал, что его план был просто идеальным!

- Портал? - Гарри посмотрел на запись в дневнике с радостью, затем обернулся к Рону. - Рон, ты знаешь, что такое портал?

- Почему ты вдруг спрашиваешь о портале, Гарри? - удивился Рон. - Порталы требуют одобрения Министерства Магии. Мы не можем использовать портал, чтобы вернуться в Хогвартс без разрешения.

Гарри вдруг озарило, - просто скажи мне, что такое портал. Может быть, мы сможем найти портал?

- О, портал - это очень удобное средство передвижения. Это похоже на порошок флу, - объяснил Рон. - Но, откровенно говоря, маловероятно, что у нас будет шанс найти портал.

Услышав описание Рона — «порталы немного напоминают использование порошка флу», Гарри невольно вспомнил последний опыт использования порошка флу и злую владелицу, с которой он столкнулся, когда случайно попал в Кневиль.

Он весь задрожал, рефлекторно отвергая упомянутый в дневнике ключ.

- Я думаю, лучше нам вернуться к машине и подождать, - Гарри взглянул на двух медиков, приближающихся издалека, и быстро сказал Рону, - если не останется другого выбора, рассмотрим дверь...

- Гарри! - вдруг закричал Рон, вскакивая, - Машина!

- Что случилось? - Гарри, смутившись от его поведения, удивился.

- Мы можем доехать до Хогвартса! - сказал Рон в восторге.

- Но я думаю...

Гарри все еще немного колебался.

- Мы в ловушке, верно? Нам нужно срочно возвратиться в школу, верно? В экстренной ситуации маленькие волшебники тоже могут использовать магию. Есть предписания в разделе 19 или разделе 1 «Регламента ограничений»...

Очевидно, эти слова были произнесены Фредом и Джорджем в адрес Рона.

Но Гарри не знал, насколько это правило ненадежно, и сейчас он просто хотел вернуться в школу.

- Ты умеешь водить? - Нерешительность Гарри внезапно переросла в волнение, и он на мгновение забыл, что говорил Риддл о портале.

- Без проблем! - сказал Рон, поворачивая тележку к выходу. - Давайте быстрее. Если мы успеем, мы сможем догнать Хогвартс-Экспресс.

Они обошли медицинских работников, которые пришли, чтобы посмотреть, все ли с ними в порядке, быстро прошли через любопытную толпу, вышли из станции и вернулись к старому Форд Англия, припаркованному на служебной дороге, оставив Риддла плачущим в рюкзаке Гарри.

На спокойной, глубокой, зеркально-гладкой поверхности Черного Озера, на темном горизонте, на верхушках высоких утесов напротив озера, вырисовывались силуэты башен и шпилей Замка Хогвартс.

Замок ярко светился, бесчисленные свечи парили в воздухе, освещая четыре длинных стола, уставленных людьми, заставляя золотые блюда и кубки искриться.

Потолок был зачарован так, чтобы отчетливо отражать яркие звезды на ночном небе снаружи.

Профессор МакГонагал, всегда в очках и с аккуратно убранными в пучок волосами, поставила совершенно новый Шляпу-Распределитель на стул перед новыми студентами.

Дракула поднял кубок и слегка его потряс.

Он посмотрел на маленьких волшебников внизу и с удивлением вздохнул, заметив новенькую Шляпу-Распределитель, и чуть поднял уголки рта, будучи крайне довольным результатами.

Однако, похоже, не все зрители были впечатлены шедевром Дракулы.

Когда Дракула случайно взглянул на двух рыжеволосых фигур, он обнаружил, что те не проявляют никакого интереса к Шляпе-Распределителю.

Глядя на неуважительных близнецов, Дракула почувствовал сильное недовольство. Поэтому он опустил кубок и взглянул на них с сердитым выражением.

Тем не менее, Фред и Джордж, которые обычно отличались отсутствием внимания, не заметили грозного взгляда Дракулы с места профессоров. Они даже не открыли азартную игру, как обычно, чтобы разыграть группу богатых «вторых» Слизеринцев.

Близнецы сидели на своих местах рассеянные, даже немного обеспокоенные.

— Почему эти двое сегодня такие мирные?

Дракула слегка нахмурился, увидев необычное поведение близнецов.

Как раз в тот момент, когда он хотел спуститься и спросить, что с ними случилось, глухой звук разнесся по всему замку.

Профессора, ожидающие церемонии распределения, в шоке подняли головы и инстинктивно повернули шеи к северо-востоку замка...

http://tl.rulate.ru/book/111309/4778395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена