Готовый перевод Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 53

Рано утром ночь постепенно уступила место света, над замком Хогвартс, а звезды начали тускнеть. Луч солнца тихо пробился сквозь облака и склонился к густому Запретному лесу.

Однако Запретный лес Хогвартса не так мирен, как может показаться на первый взгляд. Атмосфера внутри крайне серьезная и напряженная.

— Хагрид, опусти голову, посмотри на своих друзей, посмотри на боль Ронана! — строго спросил Бейн, глядя на небритое лицо Хagridа. — Ты все еще думаешь, что такое жестокое существование всего лишь безобидный профессор Хогвартса?

Хагрид на мгновение замялся, но затем понял, что Дракула является одним из тех, кому доверяет Дамблдор, а кентавры на самом деле просто outsiders.

Его глаза стали решительными, и он захотел защитить Дракулу. Хагрид ссорился с Бейном, но из-за неловкого языка его шея покраснела, и он так и не произнес ни слова в ответ на Бейна.

В конце концов, он неохотно отказался от словесной перепалки с кентаврами, закатил рукава и приготовился драться с Бейном.

В этот момент окружение кентавров бесшумно открыло проход.

— Довольно, Бейн!

Кентавр с выдающейся внешностью шагнул из прохода и сказал мягким, но подавленным гневом голосом.

Его волосы были белыми блондинистыми, а тело напоминало серебристую кобылицу.

— Почему ты здесь, Фиренце? — недоуменно спросил Бейн, глядя на кентавра.

— Мы первыми принимаем меры, Бейн. Если ты не так умел, как другие, нет смысла хвастаться, — белобрысый кентавр по имени Фиренце не ответил на вопрос Бейна и сразу же перешел к сути. — Война приближается. Мы не можем навязывать преступления, которые не принадлежат другим, из-за сформировавшихся стереотипов. Это только принесет пользу нашим настоящим врагам!

— Ты знаешь, о чем говоришь, Фиренце? — воскликнул Бейн с гневом. — Помни, Фиренце, мы поклялись и никогда не ослушаемся воли Бога! Ты думаешь, я не заметил траекторию планет? Это знак?

Услышав это, Ронан, все еще лежащий на земле, поднял глаза и взглянул на Дракулу. Его лицо стало немного тревожным, и он продолжал копать снег копытами.

Неизвестно, какое механическое устройство затронули слова Бейна. Лицо Фиренце мгновенно потемнело, и он вдруг поднялся на задние ноги от гнева.

— Ты не замечал единорога? — сменив мягкий тон, закричал он на Бейна. — Разве ты не понимаешь, почему его убили? Теперь я действительно сомневаюсь, что ты настолько глуп, чтобы не заметить это. Открой секреты, раскрытые в траекториях планет!

— Я должен противостоять тому, кто прячется в нашем лесу, Бейн. Да, если понадобится, я встану на сторону любой группы, которая может объединиться!

После этих слов Фиренце игнорировал Бейна и встал прямо к Дракуле, окруженному кентаврами.

— Профессор, позволь Ронану уйти, и я обеспечу твою безопасность при выходе из Запретного леса. — Он слегка поклонился Дракуле и затем задумчиво взглянул ему в глаза.

— Фиренце, тебе лучше знать, что ты делаешь! — увидев эту сцену, Бейн продолжал строго говорить. — Какое это имеет отношение к нам? Кентавры всегда были нейтральными и заботились лишь об астрологии. Это всего лишь пророчество! Мы не обязаны нарушать принципы группы и объединяться с этими злыми существами ради борьбы с врагами волшебника!

Тем не менее, Фиренце в тот момент было неинтересно обращать на него внимание, и он просто уставился в бурдной глаза Дракулы, которые были потрясающе голубыми, как светлые сапфиры.

Смотря на необычного кентавра перед собой, Дракула засмеялся.

— Я не ожидал встретить такого интересного кентавра в этом упрямом и древнем племени. — Он взглянул на нервничающих кентавров вокруг себя и сказал с улыбкой Фиренце, — ради тебя, на сегодня достаточно. Конечно, если это повторится, я не буду испытывать пощады.

Когда он произнес последнее предложение, тон Дракулы стал предельно холодным.

Бейн открыл рот в смущении и хотел сказать еще несколько обличительных и насмешливых слов, но вдруг заметил маленькую летучую мышь с острыми зубами рядом с ухом, которая взмахнула крыльями и взмыла в небо над Запретным лесом.

Он почувствовал крайне темную и опасную ауру от зубов летучей мыши, но раньше не ощущал этого.

Когда первая маленькая летучая мышь улетела, бесконечно послышался звук взмахов крыльев. Бесчисленные улыбающиеся летучие мыши пролетели над Запретным лесом, где светило солнце, и превратились в пыль под солнечными лучами, исчезая на глазах.

Бейн заметил, что каждая летучая мышь вылетела из уха кентавра. Ни один из кентавров не остался в стороне, и у каждого была своя соответствующая летучая мышь.

Он взглянул на острые зубы этих летучих мышей и почувствовал их темное дыхание. Ужас охватил его, и он инстинктивно взглянул на Ронана, лежащего на земле, с вопросительным взглядом.

Ронан выглядел серьезным и покачал головой в ответ.

Бейн поднял руку, остановил преследование кентавров и глядел, как Фиренце ведет Дракулу и Хагрида, исчезающих в тенях, заблокированных деревьями недалеко.

— Ронан, ты остановил меня от действий только потому, что знал о тех злобных летучих мышах? — Бейн уставился на Retreating figures кентавра, вампира и смешанного гиганта. Как только они исчезли, он быстро подошел к Ронану, наклонился и спросил.

— Да, если мой анализ верен, эти маленькие летучие мыши — те, что легендарный вампир использовал против двух вождей более ста лет назад, — с трудом произнес Ронан. — Если бы не появление Фиренце, он бы превратил всех нас, кентавров, в вампиров!

На краю Запретного леса Дракула попрощался с Фиренцей и Хагридом, поднял парасольку и отправился по территории Хогвартса под бледным весенним солнцем.

Был среда, и у него был урок во второй половине дня. Это был урок Защиты от Темных Искусств для студентов первого курса из Гриффиндора и Хаффлпаффа.

Когда Дракула пришел в класс, все первокурсники уже сидели на своих местах, тщательно обращая внимание на профессора Защиты от Темных Искусств.

Дракула с удовлетворением кивнул и взял с парты планы урока и учебники, которые Квирелл тщательно подготовил.

Редко случалось, чтобы он следовал плану занятия и доходил до той части, где должен был говорить об этой теме.

В этот момент Гарри, сидевший в аудитории, вдруг поднял руку.

— Мистер Поттер? — Дракула с некоторым недоумением взглянул на него.

— Профессор, Хагрид сказал нам сегодня в полдень, что в Запретном лесу появилось несколько мертвых животных, у которых была вытянута кровь. Лучше держаться подальше от Запретного леса. — Гарри сказал. — Гермиона сказала, что только вампиры могут причинить такую смерть. Мы хотим узнать, есть ли на самом деле вампиры в Запретном лесу?

Услышав вопрос Гарри, уголки губ Дракулы подергнулись.

Он действительно не ожидал, что "молчаливый" Хагрид не сможет сдержать свои секреты даже полдня и прямо расскажет Гарри и троим молодым волшебникам о ситуации в Запретном лесу.

Конечно, намерение Хагрида, вероятно, было благим. Он не хотел, чтобы эти трое недобросовестных молодчиков приближались к опасному Запретному лесу, поэтому раскрыл немного информации, надеясь, что они будут напуганы.

...Но он не учел, что такая угроза может не остановить одного из Гриффиндорцев от желания самоубийства. Скорее всего, это лишь разожжет их любопытство.

Кроме того, невинный вампир снова оказался замешан в эти дела, и граф был недоволен, очень недоволен!

Поэтому он велел Гарри сесть, снова нарушил план урока, отбросил составленный Квиреллом план и перевернул "Темные Искусства: Гид по Самозащите" на столе к предпоследней странице.

— Поскольку мистер Поттер упомянул вампиров, давайте сегодня поговорим о вампирах. — Обратился он к маленьким волшебникам в аудитории. — Откройте свои учебники на предпоследней главе!

Маленькие волшебники в классе давно привыкли к нестандартному стилю преподавания Дракулы и быстро открыли каталог.

В классе послышался шорох переворачиваемых книг.

— Прежде чем начать лекцию, может быть, кто-то из студентов, кто готовился к этому уроку, расскажет, как волшебный мир определяет вампира?

Поскольку Дракула сам никогда не читал учебник по этому уроку, он решил, что это хороший способ быстро понять содержание книги.

Он обратил взгляд на маленькую ведьму с растрепанными волосами в первом ряду.

Гермиона действительно оправдала ожидания Дракулы. Она изучила содержание этой главы более одного раза и быстро подняла руку:

— Вампиры — это темные существа, питающиеся кровью живых существ. Они боятся солнца и не могут выходить на улицу днем, поэтому часто бродят и ищут пищу ночью, и они крайне злы, кусая своих жертв за горло своим клыком...

Дракула с интересом слушал мнения волшебника, составившего учебник о вампирах. Однако, по мере прослушивания, он все больше чувствовал, что что-то не так, и его лицо постепенно омрачалось.

Он быстро взглянул на учебник и увидел слова сверху: — Вампиры — это темные магические гуманоиды, известные своим укусом за шею человека и высасыванием крови. Они принадлежат к категории живых мертвецов наряду с зомби и являются высокозаразными и крайне опасными...

Дракула выдохнул и подавил раздражение.

— Вы очень хорошо запомнили определение. Один балл для Гриффиндора. — Он прервал запомнившуюся цитату Гермионы и сказал спокойно.

Гермиона наслаждалась своим выступлением, но все еще имела некоторые мысли, которые не успела закончить после прерывания, и дополнительные баллы казались ей слишком скупыми. Она почувствовала себя как попрошайка, которого послали.

Однако традиционная угроза Дракулы помешала ей возразить, поэтому она могла лишь надувать губы и вернуться на свой стул.

— Ладно, давайте закроем учебники. — Дракула задумался на мгновение и вдруг сказал.

Услышав эту команду, маленькие волшебники, только что открывшие книги, вскочили от удивления.

http://tl.rulate.ru/book/111309/4763418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена