Готовый перевод All Heavens and Myriad Realms System / Система Всех Небес и Царств Мириадов: Глава 31

Старый Лу, патриарх семьи Лу, преобразился. Его седые волосы стали черными и блестящими, морщинистая кожа разгладилась и обрела нежную гладкость, а запах старости, витавший вокруг него, исчез бесследно. Он словно вернулся на десять лет назад!

"Феникс, Су'эр и лекарственные пилюли Му Янга поистине чудодейственны! Тело отца словно вернулось к юности," - с восторгом произнес он.

Увидев чудесные свойства пилюль, старый Лу, прежде называвший Му Янга "Му Ян", теперь обратился к нему с нежностью, употребляя имя "Му Ян".

Герцог Лу, выражение лица которого стало серьезным, объявил: "Феникс, Су'эр, Гу Ю'э, Царица и Ню Инь, все вы, служившие одному мужу, теперь моя воля – выдать вас замуж за Му Янга. Пусть вы будете опорой друг другу, или же – будете вместе постигать Дао бессмертия."

В те времена слова родителей и сватов были незыблемы. Лу не спрашивал мнения своих дочерей, он объявлял свое решение.

Лу Чжи была несколько разочарована тем, что не сможет обладать Чэнь Му Янгом в единоличной владения, но когда она вспомнила, что речь идет о ее родных сестрах, которые разделят с ней мужа, злость в ее душе угасла.

За семейным ужином, Лу вновь подтвердил свое решение выдать обеих дочерей за Чэнь Му Янга.

Чэнь Му Ян тут же поклонился и произнес: "Ваш сын-в-законе благодарит вас за вашу доброту. Позвольте откланяться на время. Через три дня я вернусь, чтобы формально просить ваших рук." И с этими словами он исчез в мгновение ока.

Герцог Лу, удивленный, только и мог что поглаживать свою бороду: "Мой сын-в-законе – истинный бессмертный!"

Чэнь Му Ян покинул поместье семьи Лу и первым делом купил особняк в округе Пэй. Затем при помощи магии он перестроил и обновил его. Сила магии была поистине велика: всего за два дня наружный вид особняка остался прежним, но внутренняя часть преобразилась до неузнаваемости.

Завершив работы с особняком, Чэнь Му Ян начал делать покупки.

**Глава 33. Моровая язва**

Он отправился в город Ясинжень, чтобы подобрать себе управляющего, прислуги, работников по хозяйству, кухарку, купить повозку, лошадей и все самое необходимое для жизни.

Всего за три дня Чэнь Му Ян обзавелся домом в округе Пэй.

На четвертый день он явился к Лу, чтобы просить руки его дочерей. Он привез роскошный приданой, который вызвал бурю эмоций в округе Пэй.

Дары были внесены в поместье семьи Лу, а сам Чэнь Му Ян вручил список их герцогу Лу.

Золото и серебро, драгоценности и нефрит – все это не вызвало у Лу удивления. Но когда он увидел лекарственные пилюли и амулеты, его лицо озарилось удовлетворением.

Семья Лу приняла сватовство и назначила дату свадьбы. Чэнь Му Ян попрощался и уехал.

Весть о том, что две юные особы семьи Лу последуют примеру дочери Императрицы Е Инь и выйдут замуж за одного человека, разнеслась по всему округу Пэй. Людей, естественно, интересовало, чем же так пленяет Чэнь Му Ян, что две прекрасные девушки решили разделить с ним свою судьбу.

Когда настал торжественный день свадьбы, особняк Чэнь Му Янга был готов принимать гостей. Он сам ехал верхом, возглавляя свадебный кортеж, а за ним следовала повозка, в которой находились невесты.

В поместье семьи Лу, он забрал Лу Чжи и Лу Су из повозки, попрощался с герцогом Лу и отправился домой.

Свадьба была простой, но в то же время сложной. Она была куда сложнее современных церемоний.

Чэнь Му Ян был новичком в округе Пэй, у него не было ни родственников, ни друзей, но все же он отправил приглашения известным людям округа. Они с готовностью пришли, желая сделать приятное Лу.

Среди гостей оказался один человек, которого Чэнь Му Ян ожидал увидеть.

Это был Лю Бан, император Гао-цзу из династии Хань!

Чэнь Му Ян всегда восхищался этим человеком: хитрым, алчным, умелым правителем.

Huaxia, то есть китайцы, называют себя ханьцами, их национальность – ханьская, язык – китайский. Именно это подчеркивает, какое огромное влияние оказала династия Хань на Китай.

Известные люди не могли смотреь на Лю Бана свысока, им он был неприятен, и они не хотели сидеть с ним за одним столом. Но Лю Бана это не волновало. Он сидел один и наслаждался застольем.

Когда Чэнь Му Ян подошел к нему, чтобы выпить за его здоровье, Лю Бан улыбнулся и сказал: "Я благодарен тебе, брат Лю. Рад был прийти к тебе на свадьбу. Я выпью первым."

Лю Бан думал, как бы Чэнь Му Ян повел себя с ним. В лучшем случае, тот проигнорировал бы его, в худшем – вышвырнул бы его и избил бы. Но он и представить не мог, что Чэнь Му Ян окажется таким гостеприимным. Лю Бан не мог разобрать, искренни ли искренни Чэнь Му Ян или же лицемерит, но слова его тронули.

"Я позволил себе прийти, но, к сожалению, денег с собой у меня нет. Отблагодарю тебя позже," - ответил Лю Бан, благодарен за уважение, оказанное ему Чэнь Му Янгом.

Чэнь Му Ян улыбнулся: "Твое присутствие – лучшее поздравление, брат Лю. Угощайся."

Он относился с почтением к Лю Бан, за то, что тот создал империю Хань. У Чэнь Му Янга не было ни малейшего желания заключать с ним союз.

Банкет закончился в вечернее время. Слуги убирали остатки еды. Чэнь Му Ян уже был в брачной спальне.

Лица Лу Чжи и Лу Су казались еще более очаровательными при свете свечей. Чэнь Му Ян, не в силах сдерживать себя, сел между ними, обвив их тонкие талии руками, и с улыбкой произнес: "Мое дорогие жены, пришло время отдохнуть."

В ту ночь спальня окрасилась в нежные румяные цвета.

Пока Чэнь Му Ян наслаждался любовью своих жен, Лу перечислял подаренные им дары.

Три сундука золота, пять сундуков серебра, два сундука драгоценностей и нефрита, три флакона эликсира жизненной силы, один амулет, шесть амулетов против злых духов, шесть амулетов от злых духов, а также инструкции по их применению.

Лу был очень доволен.

**Раннее утро.**

Чэнь Му Ян проснулся и взглянул вниз. Лу Чжи и Лу Су, спящие в его объятиях, выглядели как ангелы.

В древности женщины были, что называется, "женщины на выданье". Прошлой ночью Чэнь Му Ян очень тщательно "познал" свои жён.

Встав с кровати, он сам приготовил завтрак для своих жен.

Лу Чжи и Лу Су были тронуты его заботой, их глаза искрились безграничной любовью.

В старину считалось, что мужчина должен быть главой семьи, а женщина должна подчиняться ему. Поэтому когда Чэнь Му Ян сам готовил еду, это произвело на его жен неизгладимое впечатление.

Такой муж – мечта любой женщины.

Он провел три дня в объятиях своих жен. Три дня спустя, он отправился в поместье семьи Лу, чтобы повидаться с тещием.

Видя, что его дочери сияют от счастья, Лу понял, что Чэнь Му Ян относится к ним очень хорошо, и успокоился.

Во время банкета Чэнь Му Ян сказал Лу: "Тесть, Ваш сын-в-законе хотел бы свозить Феникс и Су'эр в путешествие, чтобы они смогли увидеть всю красоту нашего великого Цин".

Лу, зная, что Чэнь Му Ян силен в магии, которая защитит его дочерей, дал свое согласие.

Вернувшись домой, Чэнь Му Ян поручил управляющему выполнить некоторые поручения, а утром следующего дня он отправился из округа Пэй.

Первым пунктом назначения был, конечно же, Ханьчэн.

По дороге он планировал зайти к Цюй Вэньцзы и получить у него рецепт эликсира бессмертия. Его жены могли бы жить вечно в Дворце Богини и всегда оставаться молодыми, но он-то нет...

Повозка выглядела обычной, но внутри Чэнь Му Ян при помощи магии расширил пространство и создал отдельную спальню. Он также установил звуконепроницаемые чары, чтобы иметь возможность "пошалить" там, не боясь, что его услышат.

В дороге Чэнь Му Ян обучал Лу Чжи и Лу Су игре "Джентельмен". Карты были созданы при помощи магии изменения формы – тонкие и прочные деревянные прямоугольники.

Девушки с удовольствием играли с Чэнь Му Янгом, и путешествие им не казалось скучным.

Когда уставали, они любовались пейзажами.

Прибыв в город, девушки гуляли по улицам, знакомились с местным колоритом.

Что касается покупок, то Чэнь Му Ян привез с собой столько вещей, что им нечего было покупать.

В пути Чэнь Му Ян не забывал о Цюй Вэньцзы. Он расспрашивал людей о его местонахождении.

http://tl.rulate.ru/book/111196/4210401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь