Ночь свадьбы Тан Биня.
Весь Остров Морского Бога казался другим, наполненным особым духом. Это место уже не было просто защитным оплотом Храма Морского Бога, оно скорее напоминало большую и счастливую семью.
Жители Острова Морского Бога сидели за столами с друзьями, потягивали горячее вино, угощались закусками, их лица светились радостью. Они оживлённо беседовали, шутили, рассказывали забавные истории и странные случаи, произошедшие в морских водах.
Повара, взяв в руки ложки, старались показать всё своё мастерство, чтобы каждый гость ушёл сытым и довольным. Те же, кто ещё не достиг уровня мастера, помогали подавать блюда, одновременно расспрашивая опытных кулинаров о том, как правильно обращаться с мясом различных духовных зверей.
Старый Хэйтоу рассказывал о событиях, изменивших его судьбу больше десяти лет назад. Всё началось с тёмнокожего мальчика, чьё телосложение было очень похоже на Шаошэня. Вероятно, он был сыном одного из управляющих на Острове Морского Бога. Хэйтоу так и не смог снова увидеть его, но был уверен, что именно благодаря этому мальчику он получил повышение.
Все вокруг смеялись, утверждая, что такого мальчика на острове не существует, и что Хэйтоу просто хвастается.
Дети, собравшиеся на площади Морского Бога, использовали редкую возможность, чтобы похвастаться своими яркими и мощными духовными силами.
Су Мутянь изначально хотел просто выпить пару глотков вина в компании, послушать народные песни и насладиться миром.
Но, как молодой бог Острова Морского Бога, он вместе с Бо Сайси уже удивил всех, проведя церемонию бракосочетания. Теперь же, сидя за столом и разделяя трапезу с простыми жителями…
Не говоря уже о его собственных ощущениях, все гости на свадьбе тоже чувствовали себя не совсем комфортно.
В этот момент Су Мутянь сидел прямо на Девяти Небесных Ступенях. Перед ним стоял прямоугольный стол, на котором были расставлены десятки серебряных кубков, а в центре – две ёмкости для еды, похожие на деревья.
Оглядывая оживлённую сцену перед собой, Су Мутянь подумал: «Эффект неплохой, но чего-то не хватает. Нет ощущения грандиозности, как от удара молнии. Я всё ещё не совсем готов. Надо будет отправиться на материк, чтобы найти дух, подобный фейерверку, чтобы люди могли радоваться…»
Су Мутянь похлопал по месту рядом с собой и обратился к Бо Сайси, которая стояла на страже:
– Садись рядом.
Бо Сайси сложила руки и покачала головой:
– Бог, вы ешьте, я не голодна.
Су Мутянь с интересом повернулся к ней:
– Я что, такой страшный? Ты меня боишься?
Голова Бо Сайси закачалась, словно погремушка:
– Молодой бог очень красивый, совсем не страшный!
Если бы молодого бога назвали страшным, то на свете вообще не было бы никого нежного и деликатного!
– Тогда почему ты от меня прячешься? – Су Мутянь поднял бровь. Этот молодой господин был явно недоволен!
– Я не прячусь… – глаза Бо Сайси забегали, она замялась, явно смущаясь.
– Садись, давай. Я же не монстр какой-то.
Су Мутянь слегка потянул Бо Сайси и усадил её рядом с собой. За эти годы он понял одну серьёзную вещь – он был слишком груб! Обычно Бо Сайси почтительно наблюдала, как он ест, и это заставляло Су Мутяня чувствовать, что он не джентльмен.
Пора было менять отношение.
– Выпьешь? – Су Мутянь встряхнул бокал. Вино согревало желудок в прохладную ночь.
Бо Сайси поправила прядь волос, падавшую на глаза, и покачала головой:
– Не стоит пить слишком много, это может помешать делам. К тому же сегодня все племена из морских земель прибыли на свадьбу Чжэра, и здесь много гостей с Острова Морского Бога. Боюсь, что некоторые молодые люди могут устроить тайные провокации, что плохо скажется на Острове.
Бо Сайси нашла идеальный предлог, чтобы не пить.
Это не произошло просто так.
Остров Морского Бога обладает лучшим снаряжением во всём мире Долуо. Даже если его украсть, оно может служить мастеру душ всю жизнь.
Конечно, для этого нужно иметь смелость.
– Это вино не опьяняет, – сказал Су Мутянь, всё же наливая Бо Сайси бокал.
Он сам не осмеливался пить опьяняющее вино, а Бо Сайси и вовсе не прикасалась к нему.
– Ну что ж, – робко согласилась Бо Сайси.
– Кстати, ты позаботилась о всём, что касается рождения ребёнка Шамейдзи? Это серьёзное дело, – спросил Су Мутянь.
Он вспомнил, как принимал роды у Биби Дун. Тогда он был невнимателен и не подготовился должным образом. У Су Дун были сложные роды, но, к счастью, он успел разорвать цепь душ на её теле, спасая её жизнь.
Иначе могло бы погибнуть двое.
Бо Сайси кивнула послушно:
– Всё готово. Я попросила Хайсин найти лучшую акушерку на острове.
– Это хорошо, – одобрительно произнёс Су Мутянь.
– После рождения ребёнка... – Бо Сайси хотела обсудить с Су Мутянем вопросы, связанные с малышом.
Они ведь были чужаками, а не местными жителями Острова Морского Бога. По словам Шаошэня, Тан Бин покинет остров через тридцать лет и вернётся на материк.
Значит, ребёнок не сможет оставаться на Острове Морского Бога.
Хотя это жестоко – разлучить ребёнка с родителями сразу после рождения, но Бо Сайси, как Верховная Жрица Морского Бога, предпочитала придерживаться порядка.
Так что всё было в руках молодого бога.
– Сын, я позабочусь о тебе, – в глазах Су Мутяня появился странный блеск.
Два лидера школы Хаотянь должны были вырасти под тщательным присмотром наставника.
Молодой бог действительно...
– Молодой бог, кажется, вы очень любите детей, – на губах Бо Сайси появилась улыбка.
Она была права. В своё время Шаошэн настаивал на том, чтобы оставить маленького Тан Бина, а теперь, нарушая правила, хотел сохранить и его ребёнка.
Если это не любовь к детям, то никто их и вовсе не любит.
– Ты любишь детей? – Су Мутян слегка поджал губы, задумавшись.
Он всегда считал, что дети определённого возраста очень раздражают своими капризами и беспричинными выходками. Но с тех пор, как он оказался в Долуо Далу, дети словно начали следовать за ним по пятам.
Су Мутян закатил глаза, подражая герою из какого-то дорамы, и вдруг поднял подбородок Бо Сайси:
– Сайси, ты хочешь завести собственного ребёнка… со мной?
*Свист.*
Как только эти слова слетели с его губ, Бо Сайси покраснел, словно бутылка, нагретая огнём. В голове у него зазвучал странный голос Су Мутьяна:
– Хочу нашего ребёнка… нашего ребёнка…
– Нет-нет-нет! – Бо Сайси попытался взять себя в руки. – Я Верховный жрец Острова Морского Бога, как я могу просто так заводить детей!
– М-м… – Бо Сайси слабо застонал, когда Су Мутян обнял его, прижимая к себе.
– Мне холодно, – прошептал Су Мутян ему на ухо.
...
В семье Тан рождаемость тоже была высокой. Через восемь месяцев после свадьбы Хуаньчао Шамейджи и Тан Бин у них появился первенец, Тан Сяо.
Су Мутян получил "урожай" от главы клана Хаотянь.
Под его настойчивым влиянием, через два месяца после рождения Тан Сяо, пара снова начала заниматься "созданием человека".
Через год и три месяца на свет появился Тан Хао.
Су Мутян снова получил свои "дивиденды" от клана Хаотянь.
Заодно он "собрал" значения отклонений на пути рождения Тан Сяо и Тан Хао, каждое из которых составило 10%. Эти награды позволили его цинляньскому боевому духу взлететь до уровня восемьдесят первого Контра.
Су Мутян был вне себя от радости и устроил на Острове Морского Бога ещё один пир, на этот раз в честь полнолуния Тан Хао, чтобы добавить веселья.
– Спасибо, король Чжоу, и тебе, Кончен Спейс, за ваши награды. Эти двое читателей мне знакомы (один начал читать книгу почти сразу после её публикации, а второй каждый день первым забирал новую главу). Милые, правда? И спасибо за то, что следите за мной! (Цветы)
http://tl.rulate.ru/book/111168/5871549
Сказали спасибо 0 читателей