Готовый перевод Reborn at Hogwarts / Возродился в Хогвартсе: Глава 28

Иван, которого уже выгнали из кабинета Снейпа, естественно, не мог слышать этот разговор.

Он стоял перед кабинетом Снейпа с ошеломлённым выражением лица, держа в руках дневник в чёрной обложке, чувствуя себя растерянным.

Это не по моему сценарию!

Когда он впервые общался со Снейпом, у него действительно была идея «вернуть дневник», но по пути он вдруг передумал.

Раз уж Снейп так твёрд в своей позиции, почему бы просто не попросить его передать дневник Дамблдору?

Что касается окклюменции, сам Иван ещё недостаточно искусен, чтобы обмануть Дамблдора, который мастерски владеет легилименцией.

Хотя он знал в глубине души, что старый пчеловод тоже человек принципиальный и не станет просто так копаться в чужих мыслях, но раз уж замешаны Волдеморт и крестражи, лучше перестраховаться.

Но...

Ивану и в страшном сне не могло присниться, что после того, как он намеренно изобразил тревожное выражение лица, вызванное влиянием тёмной магии, Снейп вдруг передумал и прямо вручил ему дневник. Прежде чем Иван успел осознать происходящее, его уже вытолкали за дверь.

Куда делась прежняя принципиальность? Куда делась забота о студентах?

Что за «Ваша семья, должно быть, знает способ защитить вас от влияния тёмной магии»?

В чём причина?

Иван постоял некоторое время в холодном и сыром подземелье, но из кабинета не доносилось ни звука. Он попробовал постучаться, но ответа не получил.

Иван с досадой осознал: этот дневник, покружившись, в конце концов снова оказался в его руках.

...

Теперь, когда Снейп его выставил, смысла что-то пытать было мало.

Иван сунул дневник в школьную мантию и поспешил выбраться из подземелья замка.

Было уже за восемь утра, и по пути обратно в гостиную Когтеврана Иван увидел нескольких сонных студентов, которые с тяжёлыми книгами в руках направлялись в библиотеку.

Эти студенты в основном были из пятого курса, и в этом году им предстояло сдавать экзамены С.О.В., которые сильно повлияют на их будущую работу и жизнь. Поэтому, за исключением некоторых безнадёжных двоечников, большинство студентов даже по выходным отправлялись в библиотеку для самостоятельной подготовки.

Также были и те, кто держал в руках метлы, спешно проходя мимо студентов, направляющихся в библиотеку. Иван заметил, что они разделились на несколько групп, одетые в одежды разных цветов, представляющие каждый факультет, и чётко отделялись друг от друга.

Эти люди, должно быть, были членами квиддичных команд своих факультетов.

Иными словами, спортсмены?

В толпе Иван увидел Оливера Вуда, капитана квиддичной команды Гриффиндора, который с огромным ящиком в руках с трудом поспевал за игроками, обливаясь потом от усталости.

Почему бы не использовать магию, чтобы заставить ящик летать? — пробормотал Иван про себя, перестал обращать внимание на других и быстро направился к башне Когтеврана. Как раз двое старшекурсников выходили оттуда, и Иван воспользовался моментом, чтобы проскользнуть внутрь, не тратя время на ответы на вопросы Орлиного кольца.

Среди четырёх факультетов Хогвартса студенты Когтеврана, пожалуй, самые ранние пташки. Согласно Распределяющей Шляпе, студенты здесь обычно обладают сильной жаждой знаний, любят учиться и стремятся к познанию.

Когда Иван попал в гостиную, он с удивлением обнаружил, что больше половины помещения было заполнено людьми. Каждый из них держал в руках книгу, среди них были и парни, и девушки, а некоторые, казалось, даже не умывались. Он даже увидел девушку, которая сидела в растрёпанных пижамах на диване рядом с входом в мужское общежитие, её волосы закрывали лицо, а она что-то быстро записывала пером в тетрадь, при этом бормоча что-то себе под нос.

«...корень маргаритки, кожура инжира, селезёнка мыши... что ещё? Что ещё входит в рецепт? Почему я не могу вспомнить?» — Иван услышал её взволнованный голос, когда проходил мимо.

Ещё нужны гусеницы и капля сока пиявки... — мысленно добавил Иван.

Это рецепт зелья уменьшения, которое проходят на уроках на третьем курсе.

Однако Иван не стал напоминать об этом девушке, у него были дела поважнее, поэтому он не задерживался в гостиной и поднялся по лестнице в мужское общежитие.

Чего он не заметил... После того как он ушёл, девушка повернула голову и долго смотрела странным взглядом на вход в мужское общежитие.

Лишь когда несколько парней, спускавшихся вниз, с ужасом встретились с её взглядом, она повернулась и записала в своей тетради: «гусеница и маленькая капля сока пиявки».

...

Вернувшись в общежитие, Иван обнаружил, что его соседи всё ещё крепко спят. Он обошёл всех пару раз, чтобы убедиться, что они не проснулись, затем открыл чемодан и достал оттуда пыльный, грязный мешок.

Это был мешок из кожи трансформирующейся ящерицы, который Иван купил в магазине на Тисовой улице, когда ходил по магазинам в Косом переулке. Хотя снаружи он выглядел маленьким, внутри на него было наложено заклинание бесшовного расширения, позволяющее вместить множество вещей.

Из-за магической защиты только владелец кармана может достать его содержимое.

Нет ничего лучше дневника Тома Риддла.

– Почему я не подумал об этом раньше? – пробормотал Иван про себя, стараясь свернуть дневник, запихнуть его в карман и затянуть шнурок. Этот неприметный карман, который был виден невооружённым глазом, начал стремительно уменьшаться и в итоге стал размером с половину пальца, словно дешёвый кулон.

Подумав, Иван повесил карман на шею и спрятал его под школьной формой, оставив снаружи лишь тонкий шнурок.

– Этого должно хватить... Главное, чтобы эта штука не попала в чужие руки. А когда я как следует освою окклюменцию, найду подходящий момент и передам её Дамблдору, – решил он.

Спрятав дневник, Иван с облегчением вздохнул.

Наконец-то проблема временно решена.

...

Остаток дня Иван провёл в общежитии, выходя только для того, чтобы поесть. Он решил подготовиться к завтрашним урокам.

Его четверо соседей по комнате проснулись только ближе к полудню, и все пятеро мальчиков собрались вместе, чтобы познакомиться.

Эдди Кармайкл – с ним Иван уже был знаком до распределения.

Этвуд Уайт – крепкий паренёк, чьи родители работали в Министерстве магии.

Дин Бок – высокий и худощавый, с сильной близорукостью и очками, толщина которых напоминала дно винной бутылки. Иван немного беспокоился из-за его фамилии – казалось, у Дина была какая-то связь с владельцем магазина "Боргин и Бёркс" в Косом переулке.

Последний мальчик, Ральф Кармен, был довольно скромным – возможно, потому, что он был единственным магглорождённым в их компании.

Благодаря стараниям Ивана, ребята быстро нашли общий язык и к ужину уже стали хорошими друзьями.

– Думаю, это... хорошее начало, правда? – подумал Иван перед сном.

[Спасибо за ваши рекомендации! Если у вас есть голоса, пожалуйста, проголосуйте ещё раз, спасибо!]

[Кстати, небольшой опрос: вам больше нравятся истории с одной главной героиней или с гаремом? Если хотите поучаствовать, оставьте комментарий в разделе рецензий.]

http://tl.rulate.ru/book/111149/5397652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь