Готовый перевод I Defeated the Devil, So I Had To Become the Devil Myself / Я Победил Дьявола, Поэтому Мне Пришлось Самому Стать Дьяволом: Глава 73

Потерянное Море расположено на самом востоке континента Дурран, и его также называют Морем Восхода. Оно находится недалеко от замка Демона-Короля, всего в двух часах езды, и я прибыл сюда около полудня.

Никто не знает, насколько велико Потерянное Море. Стоя на берегу, я невольно задумываюсь о ничтожности человека. Конечно, мое настроение не связано с этим разбитым морем, я просто испытываю небольшое уважение.

С тех пор, как Ланстия отвела Беллу, Фиору, Сави и Юри переодеться в купальники на некотором расстоянии, я начал терять терпение. Я с нетерпением жду, какой вариант купального костюма наденет каждая из девушек, чтобы предстать передо мной.

В этот момент было бы здорово, если бы Лотт был здесь, и превратил меня в ребенка, это было бы прекрасно.

А пока на пляже остались только Гоблин-Банда Оки и смеющийся рыцарь Дау, разумеется, здесь нет ничего сладкого.

Банда Оки стояла на берегу, явно испуганная, опустила свои зеленые ступни в воду и быстро отдернула их, дрожа всем телом, и внезапно бросилась ко мне.

— Дьявол, Господин Демон, я, я слышал, что в этом Потерянном Море водятся морские чудовища. Может, вернемся?

— Банда Оки дрожащим голосом прошептал мне.

Я даже не посмотрел на этого гоблина. Да что мне эта жизнь, сейчас? Иди к сестре своего шурина.

— Банда Оки, этот король тебе говорит, даже если из моря вылезет какая-нибудь дама-кальмар, чтобы завоевать мир, я никуда не уйду! Как гоблин, ты все еще боишься моря?

— Магия, Господин Дьявол, я не боюсь. Мои гоблины никогда не видели моря. Когда я был маленьким, моя мать говорила, что в море живут чудовища, а в море есть акулы, и они любят есть нас, Гринпигов... Брин...

Я смотрю на Банду Даму, как это, съесть тебя? Ты же потом заболеть можешь, но сейчас он очень милый, какой простой гоблин!

Я наклонился и прошептал у большого гриба:

— Ты знаешь, почему у всех гоблинов нет волос? Просто потому, что вы не плавали, вы не использовали морскую воду, чтобы питать свои волосы.

Банда Оки слушал мои слова, глаза его загорелись, он сглотнул и повернул голову, чтобы посмотреть на Потерянное Море, где в этот момент волны вздымались, словно он уже принял решение.

— Банда Даму бросился в море, все еще крича: — Мои волосы растут!

Примерно через минуту Даму плюхнулся в морскую воду. Предполагается, что он почти весь ее выпил, и невнятно закричал.

Этот удивительный гоблин даже плавать не умеет. Если ты не умеешь плавать, то зачем ты идешь в море? Стоит ли твоя жизнь этой искушения волосами?

Я махнул рукой Дау:

— Иди, спаси этого лысого ковша.

Дау тоже носит смешную лицевую маску, кстати, я никогда не видел его лица под маской.

Дау очень нежным голосом сказал:

— Нет.

— Почему?

— Я тоже не умею плавать.

Трава! Что мне делать, я не умею плавать, так что я просто смотрел, как Банда Даму тонет в море?

— Что мне делать?

— Я сказал себе.

— Спокойно любуюсь смертью гоблинов, кстати, я впервые ее вижу. Почему я чувствую, что так сильно борюсь? Нет, я не могу позволить ему быть одному!

Дау закончил говорить и бросился к Потерянному Морю, словно летя.

Примерно через три минуты в море появились две борющиеся фигуры. Одна — Банда Даму, который колотился одной рукой, а другой крепко держал парик на голове; другая — Дау, который дергался, но радостно кричал.

Я нахмурился и посмотрел на эти две странные цветочки. Их никак не спасти. Когда придут Ланстия и другие, эти два трупа, скорее всего, уже съедят рыбы.

Забудь об этом, морское захоронение. Я просто не буду больше обращать на это внимания, и за смерть всегда приходится платить.

Но я все же испытываю чувство жалости к Банде Даму. Я сказал счастливой, хныкающей сладкой драгоценности, которая наблюдала со стороны:

— Возьми шелк и этих двух внуков. Ты сможешь?

Тяньбао кивнул, извиваясь, и пошел к пляжу.

Я посмотрел на скорость Тяньбао и подумал, что если он дойдет до пляжа, от них останутся только трупы.

Забудь об этом, посмотрим на волю Бога. Неважно, умрут они или нет, в любом случае, эти две странные цветочки не нравятся читателям.

Вскоре Тяньбао, волоча за собой шелк, подошел к двум странным цветочкам с явно вздутыми животами и бросил их на пляж.

Я подошел, чтобы проверить состояние двоих. Банда Даму закатил глаза, и одной рукой все еще защищал свой парик. Во рту у него была вода. Похоже, он не умрет. Хотя Дау носит маску, его живот вздут, а значит, он жив.

В этот момент вдруг раздался голос.

— Аааааааа? Что с ними случилось?

Я не поднял голову и равнодушно ответил:

— Они играли в воде и напились.

— Вы в порядке?

Говорила Юри, она присела на корточки, оказавшись прямо напротив меня.

Услышав этот звук, я вдруг очнулся! Это, это моя купальщиковая группа гарема идет!

Я медленно поднял голову с надеждой и верой, и в глаза мне бросились две большие волны на груди Юри, волны, которые скрыты и мясисты.

Море бурлит. Мне кажется, я слышу шум волн.

Небо, этот белый бикини ей как раз подходит!

Юри заметила, как я на нее смотрел, и застенчиво посмотрела на меня. Лавандовая кожа так красиво смотрится на фоне белого бикини! С распущенным конским хвостом Юри, ее белые плечи и длинные волосы в этот момент так прекрасно сливаются.

Соблазнительно, я медленно повернул голову, с нетерпением ожидая купальников Ша Вей, Беллы и Фиоры.

— Чего ты пялишься? Ты, тупой большой дьявол? В любом случае, ты считаешь, что купальник Юри самый красивый, правда?

— Фиора схватилась за грудь, ее лицо слегка покраснело, она сердито сказала мне. Фиора не такая смелая, как Юри. Она носит черную купальную юбку в одном цвете, которая выглядит невинной и милой. В сочетании с ее нынешним выражением это идеальное сочетание.

Белла самая смелая, она в розовом бикини, причем это еще и высокие трусики. Я был слишком удивлен, но для вампиров тысяча лет — это все еще дитя, хотя, может, это и не стоит смотреть, но под этими высокими трусиками, эта смелость вызывает кровотечение из носа.

— Эй, Господин Демон, ты соблазнен?

— Белла зловеще улыбнулась, глядя на меня, все еще заставляя меня чувствовать себя немного холодно.

Но больше всего меня удивила суккуб Сави. Она была одета гораздо более строго, чем Фиора, ее купальник напоминал купальники из 1980-х, но Ланстия смогла найти такой простой купальник.

Видя, что я смотрю на нее, Ша Вей отвернулась, что меня удивило. Как эта суккуб, которая обычно очень открыта, могла так себя вести? Она стесняется?

В итоге, осталась Ланстия. Я не питал никаких надежд, но хотел проигнорировать эту великодушную богиню. Но когда я бросил на нее взгляд, то был ошеломлен.

В моей голове только одно слово. Бог, богиня!

В этот момент Ланстия была одета в небесно-голубой топ без бретелек и купальную юбку с шифоном. Длинные белые волосы развевались на ветру. Ее белые волосы немного отличаются от Юри. У Юри — беловато-кремовые, а у нее — серебристо-белые.

такие длинные белые волосы с таким купальником можно описать только как естественные. Она посмотрела на меня с милой улыбкой.

Эта улыбка заставила меня застыть на месте, в моем сердце появилось какое-то неописуемое чувство.

Это соблазняет? Должен ли я быть снова тронут этой великодушной богиней мусора?

Я быстро покачал головой и отбросил эту мысль. Это определенно заговор Небес.

— Ааааааа, ты не хочешь высказаться о купальнике этой богини? Я тщательно выбирала купальник?

— Ланстия дала такую улыбку, словно хотела бы, чтобы ее охраняли. UU Reading www.uukanshu.com

Я был немного сбит с толку и поспешно сказал:

— Мусор, тебе хорошо во всем.

Я даже не знаю, что говорю. Ланстия немного растерялась, услышав мои слова. Она взяла нескольких красавиц и побежала купаться.

Глядя на эти прекрасные тени, я чувствую себя сбитым с толку.

Вскоре я пришел в себя, успокоился и начал удивляться, почему это уже не купальник? Почему моя задача еще не выполнена?

Я посмотрел вниз на Банду Даму и Дау, лежащих на земле, с удивлением. Неужели эти два внука хуже?

Я пнул Банду Даму и Дау, лежавших на земле:

— Вы мертвы? Встаньте, если вы мертвы. Если вы умрете, вас сразу же похоронят в море.

Как только Оки поднялся, Дау тоже подскочил.

— Эй, Господин Демон, слуга просто немного устал от того, что слишком много пил воды, но в море действительно комфортно, там так душно...

— Заткнись!

— Я поспешно прервал слова Дау, я совсем не хотел слушать его рассуждения о новом мире.

— Теперь вы двое оденьтесь так же, как я.

— Я указал на плавки, которые были на мне.

Банда Оки поправил свой парик и пожаловался мне:

— Господин Демон, у меня нет таких штанов, как у тебя! Я ничего не ношу под ними...

— Мой господин дьявол, у меня тоже нет, но если ты ударишь меня, мой господин, твой слуга хотел бы надеть их.

— Я посмотрел на говорящего Дау, это действительно странная просьба.

— Хорошо, этот король удовлетворит ваши требования!

— Я крикнул Ланстии и другим, стоящим неподалеку: — Идите сюда, Ланстия! Я покажу вам хорошую игру!

— Игра называется «Май-Дау», бить Дау, у меня есть палка, и я горжусь!

http://tl.rulate.ru/book/111083/4343232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь