Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 23

Несмотря на то, что жители деревни Сибей, расположенной у источника, не ощущали смертоносной ауры, слова, которые были произнесены, подавили атмосферу, где толпа была полна людей, и все стало так тихо, что слышался даже звук падения иголки на землю.

Ведущий мускулистый мужчина, который говорил, увидел эту тишину, кивнул с удовлетворением и засмеялся: "Неплохо, мне нравится эта мелодия, эта тихая мелодия, вызванная немного страхом!"

"Босс, сочетание мелодии и тишины очень противоречиво." Толстяк с простодушной улыбкой подошел к сильному мужчине, напоминая ему о словах.

Услышав это, сильный мужчина непроизвольно подергивал губами, и его кулак размером с кастрюлю направился прямо к голове Толстяка, заставив его издать пронзительный крик, но на его пухлом лице не было ни следа боли.

"Это называется философией, понимаешь!" Сильный мужчина посмотрел так, будто ты идиот.

Крики Толстяка резко прекратились, и он снова встал, все еще с простодушной улыбкой и сказал: "Босс, я не понимаю."

Как только он закончил говорить, этот парень поднял голову, будто собирался подставить свою голову для удара.

"Сука, умри." Сильный мужчина безнадежно проклял, игнорируя Толстяка, который просился на удар, но перевел свой взгляд на центр источника, с жестоким выражением лица.

"Тогда, посторонние люди, пожалуйста, умерьте тихо." Мягкие слова содержали сильную жестокость.

Прежде чем слова упали, первоначально тихие жители деревни Сибей один за другим падали на землю, издавая звук падающих предметов.

В центре источника, который изначально был густонаселен, осталось стоять только четыре человека, и выражения их лиц резко изменились.

"Что, черт возьми, здесь происходит?" Сиби выкрикнул в ужасе. Раньше знакомые ему жители падали на землю и не знали, живы они или мертвы, что заставило его, всегда беспечного, испугаться.

Он не боится этой неизвестной силы, он просто боится, что знакомые ему жители умерли в этот момент.

"Сяо Си, не паникуй." Ван Ли присел и тщательно осмотрел жителей, которые упали на землю, и обнаружил, что они все просто спят. "Просто прошло."

"Боюсь, что не все так просто."

Две фигуры вдруг вспыхнули перед Ван Ли, и это был Кунке, который говорил. В этот момент он холодно смотрел на ведущего сильного мужчину.

"Хаха, правильный угол здесь." Сильный мужчина улыбнулся, но его глаза были полны яростного смертоубийства.

Хедер слегка закрыл глаза, его старый голос больше не был таким мягким, как раньше, и в его словах было бесконечное холодное: "Я действительно не ожидал, что ты нападешь сегодня, и люди позади тебя все сырые лица. Сакаки."

Сильный мужчина по имени Сакаки пожал свои крепкие плечи и с выражением, которое не заботило его, сказал: "На самом деле, с тех пор, как я не смог захватить безымянный меч, я был как раненый волк-одиночка. Тихо нанося раны в уголке, который никто не знает, но я не знаю почему, эти братья позади меня найдут меня и присоединятся к моей пиратской группе."

Самый заметный трехметровый мужчина, стоящий позади Сакаки, сразу же возразил, услышав слова: "Босс, вот почему ты не добр. Ты был тот, кто привел меня с жалостливым видом."

"Ха ха!"

Эта банда из пяти человек не смогла сдержать смех, услышав слова трехметрового сильного мужчины.

"Ублюдок, разве ты не можешь позаботиться о моем лице? Я в любом случае капитан." Увидев, как все позади него смеются, и Сакаки не смог сдержать несколько синих вен на лбу.

"Хорошо, семейный разговор закончен, пора представить братьев позади меня, чтобы когда вы отправитесь в ад, вы могли нас прославить."

Кунке усмехнулся и сказал: "Мне не нужно представление. Я позволил тебе сбежать в прошлый раз, но на этот раз это не так просто!"

Сакаки слегка прищурил глаза, а затем героически засмеялся: "Хаха, на этот раз все иначе." Как только голос упал, смех внезапно прекратился, и голос стал немного холодным: "С тех пор, как прошлый раз провалился, я продолжал искать причину. Позже я узнал, что группа малышей не так хороша, как элита, поэтому как только я вернулся, я устранил своих первоначальных братьев из пиратской группы и нашел абсолютную мощь. Мой партнер здесь для сегодняшнего дня, так что давайте начнем, прелюдия к симфонии!"

Прежде чем он закончил говорить, черная тень вдруг появилась перед Сакаки. Сильная нога разрезала воздух, нарушая окружающий воздушный поток, оставляя только след послеизображения и направляясь к Сакаки с высокой скоростью. Столкнувшись с этим яростным ударом, его лицо, высеченное ножом, вообще не изменило выражение, и у него не было ни малейшего намерения уклоняться.

Когда нога была на грани удара Сакаджи, темная тень вспыхнула перед ним, но это был толстяк, который просился на удар.

"Бум!"

Нога с жестокой силой ударила по голове толстяка, издавая громкий шум, но толстяк, которого так сильно ударили, был без эмоций в это время, как будто удар не был на его голове.

"Хм?" Лицо Кунке вдруг немного изменилось, и он быстро отвел ногу и отскочил назад.

После того, как Кунке ушел, кроме толстяка, Сакаки и другие четыре человека также очень быстро выскочили из места. После того, как они ушли, кулак размером с голову взрослого человека ударил по земле, и сильный ураган разразился. Внезапно песок и гравий разлетелись, и огромные трещины вдруг появились на поверхности, и на земле появился большой кратер диаметром три метра.

И толстяк, который не ушел, был первым, кто пострадал от ущерба, вызванного этим ударом.

Я видел, что он застыл на мгновение, UU чтение www. uukanshu.com вдруг разразился огромным криком и закричал, катясь по песку, как сварливая женщина, которая ругалась на улице, катясь и крича.

"Када, ты, ублюдок, не жди, пока я сначала убегу, ты хочешь убить меня, ах, меня до смерти болит."

Трехметровый Када даже не посмотрел на нелепый вид толстяка, но уставился на Кунке, который мгновенно уклонился от атаки, и сказал сурово: "Дун, только из-за твоего тоннажа, подожди минуту. Ты убегаешь, и враг не знает, куда идти, утихомири свою смешную нелепость, этот человек не прост!"

"Думаешь, я не знаю?" Толстяк, который катился, остановил свое забавное брызгание, встал и отряхнул пыль с тела, его пухлое лицо было без эмоций, и его круглые глаза вспыхнули. След страха.

Как ближайший человек к Кунке в то время, он видел все это ясно.

Хотя Када выглядит неуклюже, но скорость удара настолько быстра, что даже Лан Ян, самый быстрый в группе, не может не восхищаться, но когда он поднял кулак, этот человек на самом деле заметил это мгновенно и сделал ход. Между сознанием и членами нет пробела.

Даже боссы, которые очень хорошо сотрудничали друг с другом, отстали на один шаг от этого человека, что действительно непросто.

Дуня посмотрел на Сакаки и других на кратере, и посмотрел на ужасную шрам на боссе, и мысль всплыла в его голове, не может быть, что этот ужасный шрам был вызван этим человеком!

"Босс, этот человек не прост. Шрам на твоем лице был вызван этим человеком?"

Сакаки хмыкнул холодно, его лицо полностью гневно, и он сказал: "Дун, иногда твое воображение может меня удивить, да, мой шрам действительно был вызван этим человеком. , так что на этот раз я верну ему сторицей."

http://tl.rulate.ru/book/110978/4340800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь