Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 5

Деревня Сибэй в полдень

: "Эй, Кунке, выйди поприветствовать гостей". Темнокожий молодой человек закричал возле продуктового магазина Кункеля.

Кунке, который ел, когда услышал крик, вышел из задней комнаты и увидел молодого человека, стоящего снаружи: "Это ты, Йон, ты не мог бы просто купить что-нибудь в нерабочее время?" Он был вынужден встать из-за обеденного стола. - Эй, я не хочу! - сердито сказала Кункель.

- Эй, я не хочу. Ты же знаешь, у моей свекрови плохая память. Она обнаружила, что соль пропала, когда готовила. Нет, пожалуйста, убеди меня выйти и купить это. - Йон смущенно дотронулся до своей головы.

"Ты, парень, сказал, вот, держи". Кункель бросил соль из шкафчика в руку Йону, тот рассмеялся.

"Спасибо, держи". Джон поймал соль, достал из кармана деньги и протянул их Кунке, затем попрощался с Кункелем и поспешно побежал к своему дому.

Кунк, который ответил небрежно, бросил деньги, которые держал в руке, в ящик стола и уже собирался вернуться в заднюю комнату, чтобы перекусить, когда увидел длинную помеченную удочку, торчащую на дороге, ведущей вниз по склону от въезда в деревню.

"Маленький Сиби вернулся, хе-хе, он, должно быть, снова ничего не нашел". Кункель, который собирался вернуться в дом, чтобы поесть, положил одну руку на стойку, а другой коснулся своего бородатого подбородка и счастливо улыбнулся.

---------------------------------------------- ----------------------------

"Уже почти приехали, это деревня Сибэй". Ребенок со счастливой улыбкой взволнованно представил другого ребенка.

Это были Сибэ и Ван Ли

. "Ну, я чувствую аромат, я действительно проголодался". Почувствовав доносящийся из дома аромат, Ван Ли потер живот от боли и пошатнулся.

"Слушая, что вы сказали, мой желудок тоже начинает испытывать чувство голода". Первоначальная улыбка Флюида мгновенно исчезла, его лицо стало подавленным, а желудки двух детей продолжали протестовать.

Увидев Ван Ли, сидящую рядом с Сибе, Кункель слегка нахмурилась, а затем крикнула Вибе: "Эй, малышка Вибе, какой сегодня урожай?"

Услышав крик дяди Кункеля, Сибби быстро подняла глаза и увидела, как дядя Кункель машет рукой у своего продуктового магазина. Маленькая ручка потянулась, взяла Ван Ли за руку и побежала впереди Кункеля.

"Дядя Кункель, я сегодня не ходила на рыбалку, но я кое-кого спасла, хе-хе". Сиби указала на Ван Ли и улыбнулась. Сказав это, как будто почувствовав, что представление было недостаточно подробным, он добавил: "Теперь он мой хороший друг, и его зовут Ван Ли

". "Я...Ван Ли, откуда ты и как сюда попал?" Цю почесал бороду и, поразмыслив, спросил Ван Ли.

"Я не знаю". Ван Ли ответил прямо.

"Я не знаю, тогда..." - Квинке, который хотел задать вопрос, был прерван Сибби, прежде чем он закончил говорить.

"Дядя Кункель, Сяо Ли потерял память". Еще по дороге в деревню Сибэй Сибэй много болтал с Ван Ли, и Ван Ли тоже многое знал о деревне Сибэй.

Деревня Сибэй расположена на небольшом острове в Восточно-Китайском море. Масштабы деревни не очень велики. В целом, здесь насчитывается всего более 50 домохозяйств, но остров богат ресурсами. Само собой разумеется, что такие маленькие острова, как этот, зависят от моря, но в маленьком порту деревни Сибэй есть всего несколько рыбацких лодок. Если говорить почему, то потому, что почва на острове очень подходит для выращивания растений. Будь то продукты питания или фрукты, они могут прекрасно расти на острове. В результате большинство жителей деревни Сибэй не занимаются рыбной ловлей, а выращивают все виды зерновых и фруктов на своих полях. После сбора урожая жители деревни Сибэй устроят вечеринку у фонтана в центре деревни Сибэй под названием "День сбора урожая", которую проведет староста деревни Хеде. Вся деревня принесет с собой продукты, собранные собственными руками, и фрукты. Приходите на вечеринку, а затем обменивайтесь вещами, чтобы каждый получил то, что ему нужно. Конечно, это не просто зерно в обмен на фрукты и фрукты в обмен на зерно. Некоторые люди, отправляющиеся на рыбалку, также отдают пойманную рыбу в обмен на зерно, и Йон, который только что зашел в продуктовый магазин Кунке за солью, - один из них.

"Ну, раз уж вы приехали в деревню Сибэй, то можете быть спокойны до того дня, когда к вам вернется память. Ха-ха, добро пожаловать в деревню Сибэй". Кунке, услышав слова Сибэй, отменил свой план продолжить допрос. Герой приветствует Ван Ли громким смехом.

"Спасибо, дядя Кункель". Ван Ли осторожно, немного испуганно поблагодарил его.

Заметив признаки страха на лице Ван Ли, Сиби с силой похлопала его по плечу, один за другим, только для того, чтобы Ван Ли споткнулся. Но Ван Ли не почувствовал боли. Ван Ли не понимал, почему его тело, которое болело, когда он проснулся, восстановилось всего за несколько часов.

""Ха-ха, не думайте, что Канкл похож на бандита, на самом деле он очень хороший". Сиби с серьезным видом объяснила это Ван Ли, но тут же услышала, как голова Линка покрылась черными морщинами.

"Ты ел, а если нет, то заходи и поужинаем вместе". Проигнорировав слова Сайда, Кункель с беспокойством спросил Ван Ли.

Ван Ли не ответил, но покачал головой.

- Заходи, я просто еще не доел, давай зайдем и поедим вместе. Не дожидаясь ответа Сиби и Ван Ли, он повернулся и пошел в заднюю комнату, громко сказав на ходу: "Жена, принеси два набора мисок и палочки для еды, маленькая Сиби хочет есть у нас дома".

Когда Сибби услышала слова Кункеля, она отбросила мысль о том, чтобы пригласить Ван Ли на большой ужин. Он быстро схватил Ван Ли за руку и последовал за Кункелем.

Сири тоже услышала, что сказал Кунке. Хотя она была озадачена, зачем она добавила два набора посуды, ее подчиненные не остановились. Они быстро вынесли их из кухни и поставили на обеденный стол. В это время вошли Кункель с Се и Ван Ли. Когда тетя Сили увидела это, она была ошеломлена и посмотрела на странного ребенка рядом с маленькой Сибе.

"Это..." Указав на Ван Ли, Сири посмотрела на Кункеля, который фыркнул на Сибиу.

"Это моя хорошая подруга Ван Ли, и сегодня я собираюсь побеспокоить тетю Сили". Сиби объяснила ясным голосом.

"Ну, тебя ведь зовут Ван Ли, верно? Раз уж ты друг Сибэ, давай поужинаем вместе, хе-хе. - Си Ли ласково улыбнулась.

"Эн..." Увидев улыбку на лице Кили, Ван Ли тихо ответила.

обеденный стол

У Кунке, Си Ли и Си Си было вялое выражение на лицах.

Когда вы увидите, как 10-летний ребенок уничтожает еду, как ветер и облака, я думаю, вы будете ошеломлены.

У Кункеля был такой большой рот, что ты читал www.uukanshu.com удивленно сказал: "На самом деле есть ребенок, который может съесть больше, чем Сяо Сиби, и он съедает это так быстро".

Малышка Сайд редко не возражала Кунке и подсознательно кивала, не подозревая, что палочки для еды в его руке уже упали на обеденный стол.

В это время, сэр, я ничего не говорила, но в глубине души думала, не стоит ли ей пойти и приготовить еще что-нибудь.

Покончив с едой, Ван Ли почувствовал, что атмосфера стала немного странной, поэтому он поднял голову, набив рот рисовыми зернами, посмотрел на тех немногих, кто ничего не ел, и удивленно сказал: "Э-э-э.....почему бы вам не попробовать это, это блюдо такое вкусное".

Рот Кункеля дернулся. Я подумал про себя, что ты съел все блюда, что еще мы можем съесть.

Сиби, который отреагировал на это, обнаружил, что его палочки для еды упали, и быстро схватил палочки для еды, которые упали на стол. Он уже собирался присоединиться к великой цели - отказаться от еды, но обнаружил, что на столе осталось всего несколько блюд, и был ошеломлен. Сибби почувствовала, что ее сердце разбито, у-у-у... Вот что приготовила тетя Си Ли.

Тетя Си Ли молчала, она чувствовала, что ей пора вставать и идти готовить еду. Поэтому он решительно встал и направился на кухню.

На самом деле, с характером Ван Ли, даже если бы он был очень голоден, он не был бы настолько невежлив, чтобы есть так грубо за обеденным столом в доме Кунке, с которым он только что познакомился. Он начал двигаться самостоятельно. Это была неконтролируемая инициатива, как будто в тот момент его тело ему не принадлежало. Ван Ли не мог этого понять.

Тем не менее, это первое сытное блюдо, которое Ван Ли ел в деревне Сибэй, и это также первое сытное и вкусное блюдо, которое он ел до сих пор.

Глядя на Кункеля и Сайда за обеденным столом, Ван Ли хихикнул, задаваясь вопросом, понял ли он причину своего резкого поведения.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4339697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь