Готовый перевод Pirate: Seeing My Proficiency, I Became a Legend / Пират: Видя Свое мастерство, Я стал легендой: Глава 52

— Внизу такая же суматоха?

— Да! Там творился настоящий хаос. Роджер покорил море и стал Королем Пиратов. Когда его жизнь подошла к концу, он положил начало самой хаотичной эпохе в истории — эпохе великих пиратов!

— Можно сказать, что мир — это сплошной бардак, и пираты выходят в море, чтобы найти Ван-Пис! Даже несмотря на то, что Мировое Правительство и Морской Дозор изо всех сил пытаются навести порядок, ситуация не улучшилась!

— Я не ожидал, что тот человек сделает такое!

— Молодой человек, помнится, ты сказал, что тебя зовут Донзе, верно? Я знаю, зачем ты пришел!

— К тебе можно отнести что угодно, но что-то действительно ценное — нет. У меня ещё есть своя миссия!

Услышав слова собеседника, Донзе чуть заметно улыбнулся.

— Спасибо большое!

Затем Донзе описал внешний вид меча.

— У меня такое чувство, что твои будущие достижения могут превзойти даже Гол-Д Роджера!

— Все, что тебе нужно, я оставил снаружи! Рад был пообщаться с тобой!

— Уходи! Молодой человек!

Внизу, на внешнем мире, Робин с недоверием смотрела на длинный меч, внезапно появившийся в руке Донзе.

— Баканенг!

...

В тот момент, когда Робин была полна эмоций, на остров Кули-кай, расположенный на острове Гая под Пустым островом, пожаловал непрошеный гость.

По бурному морю, словно из ниоткуда, тянулась ледяная дорога. Человек в костюме с повязкой на глазу не спеша ехал по ней на велосипеде.

Его совсем не волновало, что шина может лопнуть от осколков льда или велосипед может заскользить по льду.

Черт возьми! Такая картина слишком ужасающая, я даже не хочу думать о ней!

Пришедшим был один из трех адмиралов Морского Дозора — Аокидзи.

Остановив велосипед, Аокидзи почесал свои вьющиеся волосы и сонно сказал:

— Эй! Братишка! У меня к тебе вопрос!

Увидев такого непрошеного гостя, челюсть Кули-кая чуть не упала на землю.

Он произнес с очень серьезным выражением:

— Адмирал! Аокидзи-Кудзан!

Аокидзи безразлично прикоснулся к повязке на лбу.

— А, меня так хорошо знают? Даже в таком диком месте!

Услышав слова Аокидзи, Кули-кай едва не застыл от шока.

Трое адмиралов Штаба Морского Дозора — Аокидзи, Акаину и Кидзару, а также маршал Сэнгоку и герой Гарп.

Ван-Пис, Рыжая Шляпа, Белоусый, Кайдо, BIGMUM.

Революционная армия Дракона.

Все эти имена известны в этом мире, за исключением тех, кто не любит читать газеты, кто не знает их?

Конечно, Кули-кай не исключение, ведь он какое-то время был пиратом.

— Что случилось?

Перед Аокидзи Кули-кай даже не думал о том, чтобы что-либо скрывать.

— Последние несколько дней здесь были двое: мужчина и женщина, мужчину зовут Донзе, он, кажется, охотник на пиратов. Женщина... я не знаю, как её зовут, но ей должно быть около 22-23 лет.

Кули-кай был ошеломлен.

— А зачем они тебе нужны? Слова охотника на пиратов не должны относиться враждебно к Морскому Дозору, верно?

Аокидзи сузил глаза.

— Это тебя не касается. Просто скажи, видел ли ты их, и куда они отправились после этого!

После недолгого молчания Кули-кай рассказал Аокидзи о местонахождении Донзе. Он встретил Донзе случайно, и драка с собакой Беллами не описана в оригинальной истории, поэтому его дружба с Донзе и Робин не так сильна.

Оскорбить адмирала Аокидзи ради двух незнакомцев - такое решение мало кому бы пришло в голову, особенно тому, кто был пиратом.

Услышав ответ Кули-кая, глаза Аокидзи загорелись. Он поднял голову и посмотрел в небо.

— Небесный остров?

Хотя он знал, что в этом мире есть Пустой остров, он никогда прежде его не видел. Услышав, что эти люди отправились на Небесный остров, используя восходящий океанский поток, Аокидзи тоже немного запутался.

Он незаметно взглянул на Кули-кая, размышляя про себя, правда ли все, что тот сказал.

Он не знал, насколько высоко может подняться этот поток. Если это несколько тысяч метров, то, честно говоря, с силой своего адмирала он может подняться туда, используя "Лунные Шаги" и "Стрижку". Просто это потребует немало сил.

А если эти люди поднялись на десятки тысяч километров или даже выше, то это уже смешно. Климат на большой высоте суровый, нет кислорода — это плохо для людей, которые все время живут на земле.

Он не знал, как сказать об этом, но он действительно захотел отправиться на Небесный остров, чтобы посмотреть.

— Эх! Похоже, в этот раз придется…

Аокидзи вздохнул, глядя на этот Небесный остров, полный тайн, он решил отказаться от своей задумки.

Он узнал о мечте охотника на пиратов от Карпа. Если тот ещё жив, то он обязательно с ним встретится.

— Какая же это… засада…

— Йоу! Братишка, спасибо за информацию, но не становись снова пиратом!

Сказав это, Аокидзи бросил на Кули-кая многозначительный взгляд, заставив того покрыться холодным потом.

— Нет, у меня уже новая мечта!

— Небесный остров?

На безлюдном острове Дон Цзы с удовлетворением кивнул, глядя на длинный меч в руке. Его догадка подтвердилась: этот меч действительно мог вместить его разрушительную волю меча.

Оружие было черным с красными прожилками, и после того, как Дон Цзы вложил в него свою волю, меч словно ожил. Как только Дон Цзы отпустил его, тот закружился вокруг него несколько раз, а затем легонько коснулся его в воздухе, словно приветствуя.

— С этого момента я буду звать тебя "Длинная Река"!

Меч, как будто понимал слова Дон Цзы, ловко взмыл и нежно потерся о его плечо рукоятью, словно домашний питомец.

Дон Цзы протянул руку, и Длинная Река послушно опустилась на нее. Он слегка взмахнул мечом, и взрывная волна энергии вырвалась из его руки, очистив небо над головой, сила удара была не меньше, чем у предыдущего мощного удара с помощью Лиу Инь.

Увидев такую силу, глаза Дон Цзы заблестели. Он не ошибся, этот меч не подвел его.

Легким нажатием на ручку ножен Дон Цзы убрал Длинную Реку.

— Босс, корабль готов!

В этот момент перед Дон Цзы сверкнула молния, и фигура Энилу возникла прямо перед ним.

— Энилу, я думал, ты не придешь! — Дон Цзы улыбнулся, его слова звучали как легкий укор.

Услышав это, лицо Энилу резко изменилось. Перед тем, как уйти, он изо всех сил пытался избавиться от воли меча, но обнаружил, что она словно липкие черви, впившиеся в кость, никуда не девалась.

В отчаянии у него остался только один выбор.

— Как могло быть! — Энилу отмахнулся рукой, стараясь скрыть смущение.

Дон Цзы повернулся к нему и бросил глубокий взгляд.

— Да? — в его голосе прозвучало сомнение.

Сердце Энилу похолодело от взгляда Дон Цзы. Ему показалось, что тот лжет, что эта пронзительная хаки-воля способна прочитать его мысли насквозь.

После этого Дон Цзы перестал говорить. Как боссу, ему необходимо было сохранить ауру таинственности, чтобы укрепить свой авторитет.

В тот день Дон Цзы и Робин провели чудесный вечер на Небесном Острове. (Здесь пропущено две тысячи слов.)

На следующее утро все отправились в путь.

Но уже на второй день Робин выглядела очень странно: под глазами у нее были темные круги, а при виде Дон Цзы она сразу же отворачивалась и, едва ступив на борт, пряталась в каюте.

— Босс, что случилось с этой дамой?

— Хе-хе! Тайна! — Дон Цзы загадочно улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/110969/4342251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь