Готовый перевод One Punch Man’s Unlimited Luck / Безграничная удача Ван Панч Мэна: Глава 16

— И его самая большая ценность — это всё ещё Жамабу. Благодаря силе ослика, его мастерство в коньке совершенно превзошло всех учеников Хуашань, даже Юэ Буцюнь — не его соперник в Жамабу.

— В этот момент глаза Син Тао были плотно закрыты, его руки были вытянуты вперёд, на каждой из них висел мешок с песком весом около 50 цзинь (около 30 кг). Его колени были слегка согнуты, что было чрезвычайно стандартной стойкой для конька.

— Однако, если кто-то внимательно наблюдает, он может заметить, что кровь по всему телу Син Тао, кажется, вибрирует в такт его дыханию. С каждым вибрационным движением в его теле раздавался тихий звук. Этот звук был настолько слабым, что даже старшие братья и сёстры, которые также находились на тренировочной площадке, никто из них не мог его различить.

— Бах!

— В его теле бурлила ци и кровь. В этот момент Син Тао перекачивал всю ци и кровь в своём теле, и, казалось, слышал рев рек и ручьёв в своих ушах, а его сердце билось, словно военный барабан. Скорость кровотока по всему телу достигла предела, который мог выдержать его организм в этот момент.

— В этот миг Син Тао почувствовал, что вошёл в какое-то непостижимое состояние, словно он внезапно что-то осознал, и в его сознании появился маленький ослик. Маленький ослик неспешно бежал по траве, и Син Тао, казалось, ощущал каждый взлёт его копыта, каждый вдох и даже каждый удар его сердца.

— И энергия и кровь его тела бурлили в унисон с движением маленького ослика в его сознании.

— Ммм! Ммм! У-а-а-ан-г…

— В этот момент он мог только видеть тяжёлое дыхание между его ртом и носом, которое звучало как ржание осла. Хотя звук был негромким, он был необычайно ясным и сильным.

— Его выдох мгновенно привлёк внимание всех братьев, находившихся рядом. Женские ученицы ещё больше хихикали.

— — Младший брат, даже если тебе некомфортно, тебе не нужно учиться ржать, как осёл!! — засмеялся шестой брат Лу Даю.

— — Ха-ха! — все старшие братья громко рассмеялись, услышав это.

— Но Син Тао продолжал делать своё дело и не слышал их смеха. Ржание осла становилось всё громче и громче.

— Упражнение для фасций и связок различных частей тела с помощью вибрации дыхания — это уникальный метод практики внешних упражнений.

— Начинайте с самого основного – дыхания. Регулируйте тело и разум, дополняя это усилием коньковой стойки, как только вы доведёте этот вид кунг-фу до самого глубокого уровня, произойдёт качественное изменение в мышцах, костях и оболочках всего вашего тела.

— В этот момент кунг-фу уже проявилось снаружи и проявилось внутри.

— Проще говоря, это означает, что дыхание должно проникнуть во внутренние органы, то есть это волшебный «Тигровый Леопардовый Громовой Звук», передающийся в боевых искусствах, практикуемых в мире! Это также самый важный шаг в кунг-фу от внешнего к внутреннему. В древние времена было не так много людей, которые могли сделать этот шаг.

— — Маленький брат, почему ты всё ещё ржёшь там!? — Видя, что Син Тао всё ещё ржёт, как осёл, старшие братья стали недоумевать.

— — Младший брат, тебе лучше остановиться! — Линху Чун также сказал с улыбкой, подойдя к Син Тао.

— — Не тревожьте его! — в этот момент неожиданно сказал Юэ Буцюнь.

— Юэ Буцюнь изначально хотел подойти посмотреть, не ленятся ли какие-нибудь ученики, но увидел такую сцену. Увидев действия Син Тао, он также был шокирован: — — Он достиг такого уровня кунг-фу от внешнего к внутреннему всего за три месяца!! Как это возможно!? —

— — Мастеру внешних боевых искусств требуется не менее десяти лет, а то и десятилетий упорных тренировок, чтобы достичь этой стадии. Он фактически завершил самое простое движение коньковой стойки всего за три месяца!! — мыслил Юэ Буцюнь, — — Хотя я знал, что его кровь необычайна, это просто потрясающе!! —

— Тренировка плюс кунг-фу, если вы хотите достичь этой стадии, самое главное — это иметь достаточно энергии и крови, и это должно быть почти на пределе для обычных людей. Это не то, что могут сделать обычные люди, для этого требуется много времени тренировки.

— И после того, как человек достигает определённого возраста, кровь в его организме начинает убывать, что заставляет многих людей, которые почти начали переход от внешнего к внутреннему, мгновенно возвращаться к своей прежней форме. Поэтому в боевых искусствах очень редко встречается практика внешних навыков от внешнего к внутреннему.

— А тело Син Тао, преобразованное силой гепарда и ослика, уже в несколько раз превзошло пределы человеческого организма, поэтому, как только он освоит метод, он может с лёгкостью вывести потенциал из своего организма.

— — К счастью, у Хуашань есть такой ученик!! — Юэ Буцюнь тоже был очень рад в этот момент.

— Он ещё не обучил Син Тао методу ци, и Син Тао может работать от внешнего к внутреннему. Что это значит? Это означает, что его талант не был повреждён из-за того, что он начал заниматься слишком поздно, и он всё ещё ученик с неограниченным потенциалом.

— В этот момент ум Син Тао был яснее и спокойнее, чем когда-либо прежде. Хотя он всё ещё кричал: — — У-а-а-н-г, у-а-а-н-г, — его состояние становилось всё лучше и лучше. Это было чудесное ощущение, что небо может сотрясать землю одним движением ноги!

— — Ха! —

— Тело Син Тао…

— Слегка слабая ци внезапно появилась из каждого уголка его тела, мгновенно распространившись по всему его телу, и каждая ниточка ци быстро концентрировалась в сторону нижнего даньтянь Син Тао.

— Одна нить, две нити, три нити…

— Все механизмы ци концентрируются в нижнем даньтянь, и эти механизмы ци мгновенно переплетаются друг с другом, образуя слабый поток воздуха.

— — Внутренняя сила!! — первой реакцией в сердце Син Тао было это, — — Я фактически практиковал внутреннюю силу от внешнего к внутреннему без какой-либо ментальной практики внутренней силы!! Стану ли я вторым Хун Цигоном? —

— Слабый горячий воздух течёт по меридианам Син Тао, это дыхание даёт людям ощущение спокойствия, длительности, упорства, но прямолинейности. Как характер ослика.

— — Моё предположение действительно было правильным, я фактически развил в своём теле силу ослика до такой внутренней силы!! — в сердце Син Тао была бесконечная радость.

— Подумав об этом, он сразу же успокоился и посмотрел на панель в системе, он хотел знать, сколько он получил взамен за свои три с половиной месяца напряжённой работы.

— Рост: 192 см

— Вес: 75 кг

— Сила верхней части тела: 3,0

— Сила нижней части тела: 3,5

— Сила талии и живота: 2,8

— Скорость: 3,1

— Подпрыгивание: 2,5

— Нервная реакция: 1,6

— Выносливость: 4,5

— Выносливость: 3,2

— Дух: 1,7

— Взрывная сила: 2,5

— Иммунитет: 1,5

— Физическая жизненная сила: 1,5

— Полное Освоение: Сила Ослика

— Глава 18 – Победа над Линху Чуном

— — После полного освоения силы ослика, по сравнению с обычными людьми, моя физическая сила и выносливость невероятно сильны, а моя сила находится вне досягаемости обычных людей. И в таблице атрибутов появился дополнительный атрибут, полное освоение силы ослика!! Ха-ха-ха!! — Син Тао радостно рассмеялся в своём сердце, — — Наконец-то я понял, как освоить силу этих животных!! —

— Вдруг он посмотрел на другие места в таблице атрибутов, и перед его глазами появились — — 100 Очков Удачи —.

— — Очки удачи так сильно увеличились!? — Син Тао с любопытством спросил, — — Система, что происходит с очками удачи? Похоже, я ничего не делал, но я всё равно могу увеличивать очки удачи!? —

— Холодный голос системы прозвучал: — — Улучшение силы хозяина в определённом мире также является лучшим способом получения очков удачи этого мира, а удача, полученная таким образом, трудно теряется, и сила самого хозяина может её подавить. Часть удачи. —

— — Действительно, сила — это единственное. Пока ты силён, тебе не нужно беспокоиться о том, что тебе не хватает удачи!! — Син Тао сказал в своём сердце, — — Поскольку у меня, Син Тао, есть возможность путешествовать по небесам и мирам, я должен стать самым сильным!! — По мере того, как его сила росла, Син Тао не мог не стать более амбициозным.

— — Син Тао, остановись и скажи мне, как ты себя чувствуешь сейчас!? — в этот момент голос Юэ Буцюнь прозвучал в ушах Син Тао.

— — Учитель! — Син Тао мгновенно оправился, повернулся к Юэ Буцюнь, встал и сказал: — — Я чувствую, как по моему телу течёт поток тепла, так приятно! —

http://tl.rulate.ru/book/110954/4340173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь