Готовый перевод Arknights is too real, right? / Воздушный рыцарь слишком реален, не так ли?: Глава 12

После того как услышал её слова, Ся Фэн наконец узнал, кто такая эта седовласая женщина-Фелин.

— О, Индра!!! — воскликнул он. — Это и есть подлинное доказательство Европейского Императора! Какой ангел, какая маленькая овца, какой серебристо-серый господин, перед Индрой, единственной, кого стоит нанимать, все они — просто мусор!

— Эй, почему ты такой худой? Разве ты не часто сражаешься? — спросила Индра, подойдя к Ся Фэну и хлопнув его по спине.

— Пуф-пуф! — после нескольких ударов Ся Фэн чуть не вырвал кровь.

— Сестра, можешь, пожалуйста, перестать? Я — стратег с собачьей головой. Ты занимаешься боями, а я буду тебя поддерживать сзади.

— Тьфу, оказывается, неудачник и скучный.

После этого Индра проигнорировала его и развернулась, направившись в виллу. Вэй На улыбнулась Ся Фэну.

— Не обращай внимания. Она не против тебя. Характер Индры прямой. Пообщаешься с ней подольше, поймешь, что она довольно надежна и заслуживающий доверия партнер.

Ся Фэн потер спину и не нашел что ответить. Он лишь дважды усмехнулся. Войдя в гостиную на первом этаже виллы, он увидел пятерых или шестерых людей, сидящих на диване. Глядя на их свирепые лица, Ся Фэн не сомневался в их принадлежности к банде.

В сравнении с этими злобными бандитами, Индра, королева прогресса, была просто милым маленьким милашком. Но этот милый львенок был боссом этих бандитов.

Веена подошла к Индре и спросила тихо:

— Нашли ли другого компаньона?

— Нашла. Я только что привела его. Он сейчас на втором этаже.

— Он тоже заразился болезнью руды?

— Да, судя по симптомам, это в основном болезнь руды.

Вэй На склонила голову, чувствуя вину.

— Это все моя вина. Я была невнимательна.

Индра похлопала ее по плечу.

— Вина, это не вина кого-то. У нас нет профессиональных средств транспортировки Камней Истока, и наша защита от инфекции не может быть идеальной. Никто не хочет, чтобы это случилось, но раз оно случилось, мы можем только принять это, так что не нужно себя ругать, это не по тебе.

— Ладно.

Вина подняла голову, мрачные мысли быстро рассеялись, и она вернула свой лидерский ауру. Она — лидер, и несмотря на то, как ей грустно, она не может показывать свою слабость перед бандой.

Через этот инцидент понимание Ся Фэна о Вэй На значительно изменилось. Как лидер банды, она отправилась спасать своих товарищей, зараженных болезнью руды, даже если это было опасно, даже если банда занималась контрабандой истока болезни. Даже если их бизнес был раскрыт, она не бросила бы ни одного из своих товарищей, даже если этот товарищ был заражен.

Да, таков стиль Королевы Прогресса. Вэена никогда не сдается перед врагами, даже перед монстрами вроде Зимы, потому что Королева Прогресса никогда не отступает!

Когда дело касается друзей, даже если она станет зараженной, даже если ее предаст весь мир, она встанет перед тобой своим хрупким телом и понесет шторм за тебя, потому что она — лидер банды Глазго.

В гостиной члены банды не выглядели счастливыми. Похоже, эта операция по контрабанде не прошла гладко. Некоторые из них сидели на диване с закрытыми глазами, некоторые курили сигареты с нахмуренными бровями, а некоторые тихо разговаривали.

Вэй На держала изящный бокал вина, выпила светло-желтую жидкость и встала перед всеми.

— Кейт, ты вернул все потерянные "товары"?

Сильный мужчина по имени Кейт сделал глубокий затяг сигаретой.

— Нет, военные полицейские из Циченя прибыли на место раньше нас.

— Каков ущерб?

— Это было очень трагично. Двое заразились болезнью руды, и 28 готовых Камней Истока, которые несла Джилл, были конфискованы военными полицейскими.

Наступила тишина.

Вэй На глубоко вздохнула и продолжила спрашивать:

— Каков наш текущий запас?

— На этот раз мы вывезли из Виктории всего 52 готовых Камня Истока. Кроме 11 камней, которые были обнаружены при прохождении таможни, наши оставшиеся товары теперь не могут завершить сделку.

— Щелк!

Вэй На раздавила бокал в руке.

Ся Фэн стоял за Вэй На и долго считал на пальцах.

— Черепаха, я вывез всего 52 Камня Истока, вычтем 28, а затем еще 11. Ну, теперь осталось только 13, вау!

Округляя, это убыток в 198 юаней за заказ! Это больше, чем десять последовательных выстрелов за один раз!

Однако Ся Фэн не знал, сколько стоит Камень Истока в реальном мире Терры.

Очевидно, банда Глазго понесла очень большие потери на этот раз. Можно сказать, что они потеряли и жен, и войска.

Ся Фэн был немного смущен, столкнувшись с таким несчастным случаем, который привел к падению боевого духа, когда он только что присоединился к банде. Он не знал, как открыть рот, чтобы спросить или понять что-либо, что он хотел спросить.

Пока Вэй На обсуждала дальнейшие действия с членами банды, Ся Фэн даже стеснялся спросить, где находится туалет, и мог только молча искать из комнаты в комнату.

Послушав этих боссов банды обсуждать более получаса, Ся Фэн наконец не выдержал.

— Ну, позвольте мне перебить.

Мускулистый бородатый мужчина прищурил глаза.

— Ты новенький, у тебя есть предложения?

— У меня нет предложений. Я просто хочу спросить, вы уже поели сегодня?

— …

Атмосфера вдруг стала немного странной. Эти бандиты уставились на Ся Фэна, их взгляды говорили: "Ты устал жить".

Вэй На взглянула на Ся Фэна, затем увидела, что обсуждение почти закончено, и махнула всем.

— Хорошо, давайте обсудим это сегодня. Я составлю план дальнейших действий завтра. Все должны лечь спать пораньше.

— Да.

Все сразу кивнули в согласии.

После того как все разошлись, Вэй На взяла за руку Ся Фэна и повела его в коридор.

Прежде чем она успела сказать что-то, Ся Фэн сразу сказал с некоторой смущенностью.

— Извини, я привык быть неформальным и перебивать, не обращая внимания на обстановку. Я не смутил тебя?

Вместо того чтобы упрекнуть его, Вэй На улыбнулась.

— Ничего. Мы здесь не такие серьезные. В свободное время все как семья. Кстати, ты, наверное, голоден.

— Да.

Он перемещался во времени босиком сразу после школы, и теперь прошло уже пять или шесть часов, а он даже не поел ужина.

Вэй На обхватила плечи и подумала некоторое время.

— Все, наверное, уже поели. Я обычно не ем вечером, так что позволь мне приготовить тебе тарелку лапши.

— Ты приготовишь мне?

— Да, что не так? Почему бы тебе не приготовить сам?

Ся Фэн тут же закатил голову и с улыбкой на лице сказал.

— Эй, я не умею готовить, так что приготовь мне.

Шучу, лапша, приготовленная мисс Ван сама по себе, дороже шестизвездочного оператора, и ты не можешь купить ее за 648!

http://tl.rulate.ru/book/110944/4340077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь