Готовый перевод Infinite Script Killing / Бесконечный сценарий Убийства: Глава 7

— Ты хочешь умереть?!

Старик-мастер, глядя на катящуюся по тазу голову, вырыдал это с глухим рыком. Когда он поднял глаза, его лицо стало отвратительно гнилым, покрытым нарывами и гниющей плотью. Но для Сюй Тунга это было не важно, он просто поднял нож и замахнулся. Но он не ожидал, что прежде чем ударить, две крепкие руки сзади крепко обхватили его. Оглянувшись, он увидел, что это было тело лысого, чья голова была отрублена. Без головы оно все еще двигалось.

Увидев это, старик схватил мясницкий нож с стола и бросился колоть Сюй Тунга. К счастью, Сюй Тунг уклонился в сторону, поднял ногу и пнул старика на землю. Прежде чем старик успел подняться, Ли Бо наконец осознал что-то запоздало и бросился сбоку, с силой врезавшись в старика своим огромным телом, отправляя его в полет на несколько метров.

Старик, похоже, был не в счастливой примете. Он прямо врезался в большую чугунную кастрюлю на плите. Кастрюля, полностью наполненная кипящей водой, опрокинулась на него с грохотом.

— Хэй~~

Странно сказать, но старик не двигался, когда на него вылилась кастрюля кипящей воды. Когда Ли Бо присмотрелся поближе, лицо старика действительно растаяло, как тающая свеча, и кожа с плотью на его конечностях исчезли, замененные соломой, связанной веревками.

Увидев облик старика, Сюй Тунг обернулся и посмотрел на лысую голову Тьепана. Их взгляды встретились, и глаза Сюй Тунга стали игривыми. Увидев это, лысый вдруг почувствовал зловещее предчувствие.

Действительно, Сюй Тунг поднял ногу и сильно наступил на край чугунного таза. Глаза лысого внезапно затуманились. Только тогда он понял, что его голова была подброшена в воздух. В его размытом зрении черное тканевое туфля с белой подошвой ударило его по переносице.

— Бум!

После того как круглая голова описала дугу в воздухе, она упала в другую большую кастрюлю на плите с недвусмысленным звуком "плюх". К сожалению, эта кастрюля была не с кипящей водой, а с горячим маслом, и раздался звук "шишь...".

Сюй Тунг почувствовал легкое движение позади себя. Бесголовый труп, обнимавший его тело, упал прямо на землю. Как и старик, он превратился в солому.

— О боже!

Ли Бо сел на землю. Он только что вырвался из пасти зомби. Как он мог вдруг ужинать с призраками? Это было слишком захватывающе для Ли Бо.

— Брат Сюй, как ты узнал, что они не люди?

Услышав слова Ли Бо, Сюй Тунг не ответил ему напрямую, а спросил: — Ты видел голые горы и дикие хребты вокруг этой деревни, даже не одного поля? Это просто такое большое место, спереди нет реки, сзади нет воды. Нет горного источника, даже в деревне нет колодца. Ты считаешь, что это место нормальное?

Ли Бо почесал голову и внимательно подумал. Они обходили деревню, прежде чем войти в нее. Действительно, они не видели ни одного поля, ни колодца, даже скота. Эти детали, которые он игнорировал, чем больше он думал о них, тем страннее они казались.

В конце концов, это не современный мир, как в реальности. Здесь нет широких дорог, удобного транспорта, ни экспресс-доставки, ни доставки еды. Здесь нет ни полей, ни воды. Как эти жители выживают до сих пор?

— Тогда как ты можешь утверждать, что это не логово разбойников? — продолжал спрашивать Ли Бо.

Но он не был заинтересован в том, чтобы давать Ли Бо ответ. Он похлопал по животу поросенка на столе. Малыш тоже был милым. В это время он больше не кричал, а только тыкал носом в него и издавал звук в горле. Гудящий носовой звук.

— Тебе повезло, пойдем!

Он легко развязал поросенка и собирался отпустить его.

— Брат Сюй, что нам делать дальше?

Ли Бо не был в настроении продолжать есть. В конце концов, эта деревня была слишком странной. Недалеко от забора горели яркие огни. Он не должен был думать, чтобы знать, что с этими жителями что-то не так. Возможно, они не были людьми. Когда он думал, что вошел в постель с призраком, Ли Бо чувствовал тревогу.

Свечи горят ярко вдали, люди поют и смеются.

Под ногами лежат две 'трупы', превратившиеся в пугала.

Такая странная сцена заставила Сюй Тунга подумать о другом: — Кто, по-твоему, невеста?

— А???

Ли Бо почесал голову, удивляясь, был ли это вопрос, который он задавал?

— Не знаю?? — Ли Бо действительно не мог понять мысли Сюй Тунга, поэтому он только молчаливо покачал головой.

Неожиданно, как только эти слова вышли, Сюй Тунг обернулся и посмотрел на него с разбитым выражением: — У тебя нет души.

— Я??

Увидев разочарованное выражение на его лице, Ли Бо запаниковал и быстро подумал, какой шаг он сделал неправильно или что он сказал неправильно.

Увидев замешательство Ли Бо, он почувствовал еще большее разочарование.

На самом деле, он все еще любил Ли Бо, который был заперт рядом с гробом. В то время у Ли Бо были глаза, которые выбирали других для еды, как свирепый тибетский мастиф.

А теперь Ли Бо... это всего лишь чихуахуа.

Помимо разочарования, есть также глубокое чувство одиночества.

— Приготовься, давай зажжем огонь! — Он подошел к плите, вытащил из нее две факела и протянул один из них Ли Бо.

— Зажечь огонь??

Ли Бо взял факел, но не получил объяснения от Сюй Тунга, но когда он увидел, что он начал зажигать огонь, он мог только слепо следовать.

Это был деревянный дом с соломенной крышей. Когда на него бросили огонь, он быстро загорелся.

— Огонь!!!

Кто-то за винном столом вдруг крикнул. Все подняли глаза, и их лица вдруг стали испуганными.

Жители, которые только что пели и смеялись, ползали вокруг, как бесголовые мухи, пытаясь найти воду, чтобы потушить огонь.

В результате, хотя эти жители обыскали всю деревню, они не смогли найти источник воды.

Все, что они могли сделать, это беспомощно смотреть, как огонь становится все больше и больше. Жители начали изо всех сил пытаться потушить огонь. Они били огонь землей и сносили дома, вызывая хаос.

Воспользовавшись хаосом в деревне, я увидел две скрытные фигуры, одна за другой, пробирающиеся перед дверью самой внутренней комнаты в деревне под носом у жителей.

Это был единственный дом из самана в деревне. Даже крыша покрыта глиняными плитками. По сравнению с другими деревянными домами с соломенной крышей, он не намного лучше.

На двух дверях есть два больших символа 囍, и на дверных косяках висят две ярко-красные лампы.

Как празднично это выглядит.

Ли Бо протянул руку и толкнул, только чтобы обнаружить, что дверь двора была заперта.

Двое из них огляделись и увидели, что жители перед дверью уже были заняты тушением огня. Когда вокруг никого не было, они увидели, как Ли Бо поднял ногу и пнул.

Этот толстяк больше ничего не имел, только много силы. Одним ударом был звук "бах!", и замок на дверях двора сломался и вылетел.

Двор небольшой, с главной комнатой, боковыми комнатами с обеих сторон и сараем для дров, уже уложенных дровами.

— Хм?

Сюй Тунг взглянул на курятник и поднял брови, как будто обнаружил что-то интересное.

— Хум хум……

Прежде чем двое из них вошли, тень вдруг бросилась из-под их ног. Это был маленький поросенок, который был почти зарезан.

Как только поросенок вошел во двор, он стучал дверью главной комнаты и бросился внутрь.

— Следуй за мной и посмотри.

Он похлопал Ли Бо по плечу и попросил его войти первым. Он снова закрыл дверь двора, но не последовал за Ли Бо в главную комнату. Вместо этого он сначала осмотрел две другие боковые комнаты и кухню.

Посмотрев на блюда на кухонном шкафу и ощупав пальцами вокруг плиты, Сюй Тунг почувствовал некоторую растерянность.

— Брат Сюй!!

В это время крик Ли Бо донесся из главной комнаты, и Сюй Тунг обернулся и бросился туда. Как только он вошел в комнату, он увидел, что перед ним была покрыта символами 囍.

На столе была фруктовая тарелка с семечками, грецкими орехами, арахисом, финиками и так далее.

Все выглядит точно так же, как в представлении людей о новом доме.

Однако, странно то, что на стульях в комнате были две бумажные фигуры, мужчина и женщина. Бумажные фигуры были настолько реалистичны, что одежда на их телах была сшита из хлопковой нити.

Та же самая новая красная одежда, у мужчины на груди висит большой красный цветок, а у женщины на голове красная вуаль.

На первый взгляд это выглядит как два живых человека, сидящих здесь.

— Ван Шаохуэй??

Бумажные фигуры были настолько реалистичны, что Сюй Тунг сразу узнал, что один из них был Ван Шаохуэй, который ушел раньше, а другой...

Он держал угол вуали пальцами, аккуратно открыл щель и взглянул в сторону, и, конечно же, это была Чжоу Ю.

— Брат Сюй, посмотри на это!!

Ли Бо потянул его к кровати и открыл занавеску. Он увидел, что Чжоу Ю и Ван Шаохуэй лежат на кровати в той же одежде, что и бумажные фигуры.

Он протянул пальцы и положил их перед носами, и обнаружил, что оба дышат.

Но несмотря на то, что Ли Бо щипал их или бил, они совсем не могли проснуться.

— Хум хум……

Поросенок по сторонам продолжал толкать голову к дверце большого шкафа рядом с кроватью, как будто напоминая им, что что-то внутри. Ли Бо подошел и открыл дверцу шкафа. Вдруг он увидел фигуру и упал прямо на Ли Бо, Ли Бо испугался и быстро бросил человека на землю.

Затем, осмотрев е

http://tl.rulate.ru/book/110925/4339656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь