Готовый перевод Marvel: Unlimited Possession / Марвел: Неограниченное владение: Глава 39

В ту ночь, в "Райском Гарлеме", самом известном ночном клубе этого района, одном из оплотов могущественного Корнелла Стоукса, царила атмосфера кипучей жизни.

За барной стойкой, ловко смешивая напитки, стоял бармен Данте, привычно приветствуя посетителей.

"Привет, Данте."

"Шамик," ответил он, кивнув.

Но мимолетная улыбка угасла, сменившись тяжелым взглядом. Данте заметил перемену в поведении приятеля и невольно поинтересовался: "Что случилось, Шамик? Выглядишь как будто небо упало тебе на голову."

"Забудь," грустно промолвил Шамик, отрицательно качая головой. События в парикмахерской, особенно его поведение в отношении уборщиков, ужасно смущали его. Эта трусость жгла его изнутри, но Шамик не решился рассказывать о ней. Пытаясь сменить тему, он поспешил добавить: "Принеси мне бокал хорошего вина, а заодно скажи, какие девчата сегодня в клубе?"

"Шамик, ты богат?" Данте, несмотря на дружбу, выдал этот вопрос инстинктивно.

"Ты что, Данте? Уж не думаешь, что осмелюсь нарушить мир в "Райском Гарлеме"?" Шамик вытащил из кармана мятую купюру, бросил взгляд наверх, в сторону второго этажа, где располагался кабинет "водяной змеи": "Разве что захочу больше не просыпаться."

"Я просто работаю здесь, ты же знаешь, Шамик," извинился Данте, наливая вино и ставя бокал перед приятелем: "Всегда бывают неприятные моменты."

"Работа, работа..." Шамик, услышав эти слова, вспомнил свою неудачную парикмахерскую "карьеру" и вылил половину вина в бокал, сморщившись: "Уж разве может быть работа лучше, чем у чистильщика, обычного ничтожного мужика? Я, Шамик, предназначен для большего, как "водяная змея"!"

Мысли Шамика снова унесли его на второй этаж "Райского Гарлема".

"Слышал, Шамик?" Данте, протирающий бокал, поделился новостью: "Видел несколько человек из банды Мартина, они, кажется, поссорились с каким-то парнем и получили люлей. Слышу, "гремучая змея" очень разозлился."

"Мартин..." Шамик невольно нахмурился. Отношения с Мартином и его компанией никогда не складывались, особенно после того, как они ушли под крыло "гремучей змеи". Их надменные манеры все время дергали чувствительные нервы Шамика.

Наконец, хорошие новости!

Услышав о неудаче Мартина, с которым у Шамика не сложились отношения, он почувствовал, как его настроение немного улучшилось. Сделав глоток вина, он не смог удержаться: "Что, Мартин и его люди плохо дерутся?"

Хотя отношения были натянутыми, Шамик согласился, что Мартин и его команда не слабы, иначе бы "гремучая змея" не взял их в свою банду.

"Только известно, что Мартина и его подручных побили. Говорят, один человек их всех уложил. В подробностях ничего не знаю." Данте был всего лишь барменом и не мог знать всего.

"Один?" Шамик поднял брови и сделал еще один глоток вина.

"Я пока спущусь."

Выпив остаток вина за один глоток, Шамик бросил спешную фразу и покинул бар.

...

А как же ситуация сложилась такой, как есть?

В китайском ресторане, одетый в хаки официантом, Ли Ран с озадаченным выражением лица смотрел на посетителей.

Он приехал к Люку Кейджу, чтобы стать знаменитым, но почему-то стал работающим официантом в ресторане.

"Официант, почините здесь все."

"Сейчас". Ли Ран, держа в руках тряпку, опечаленно почистил стол в ресторане.

Несомненно, культурные различия не следует преуменьшать.

Раньше он только за счет того, что был "злым богом огня", получил от миссис Гао более десяти или двадцати единиц славы. Но в "Люке Кейдже" и у других он даже не заработал столько, сколько миссис Гао давала ему одной.

"Старайся, А Син." Неизвестно откуда, за спиной Ли Рана появилась миссис Конни, владелица китайского ресторана: "Хотя Генри рекомендовал тебя сюда поработать, но если будешь лениться, то не получишь заработную плату."

"Хорошо, я понял, мадам."

Согласившись, Ли Ран посмотрел на миссис Конни, которая снова ушла, и опустил взгляд на тряпку в своих руках. Выражение его лица было немного недоверчивым.

Глядя на него сейчас, невозможно представить, что он связан с такой загадочной "Пенлай".

Однако, взглянув на почти 500 единиц славы на закладке, Ли Ран не смог сказать, что уйдет.

Наконец, найдя местонахождение Люка Кейджа, он уехал, еще не получив достаточно славы. Очевидно, это не соответствовало первоначальной цели Ли Рана.

В конце концов, он с самого начала хотел собрать достаточно денег от Люка Кейджа, чтобы обменять их на [Сундук с черным железом] и оставшиеся более 400 единиц славы... одна неделя, не более чем неделя.

Он тайком установил для себя срок. Ли Ран решил сначала провести в Гарлеме неделю: если он действительно не сможет получить достаточно славы, он будет думать о других вариантах, например, пойти в другие районы Манхэттена или прямо в другие районы... попытаться стать супергероем или злодеем.

"Официант, иди сюда."

"Иду."

Определившись, Ли Ран больше не жаловался и немедленно вошел в роль А Сина.

...

Хм...

Шамик глубоко вздохнул и вышел из туалета.

По идее, он должен был идти по тому же маршруту, чтобы вернуться к Данте, но пройдя несколько шагов в сторону бара, Шамик неосознанно остановился и повернулся, чтобы посмотреть на лестницу за собой.

С туда ведёт на второй этаж "Райского Гарлема", где находится Корнелл Стоукс, "водяная змея".

Раньше, хотя Шамик бесчисленное количество раз проходил мимо этого места, из-за престижа "водяной змеи" у него никогда не было хвати души подняться и узнать поподробнее.

"Забудь, я еще не хочу умирать. Не шутка раздражать "водяную змею".

Шамик стоял перед лестницей и немного поколебался, но в конце концов сделал выбор, как и в парикмахерской. Сделав несколько шагов вперед, Шамик повернулся и с некоторой ностальгией бросил взгляд на второй этаж. Именно в этот момент мимо промелькнуло знакомое лицо.

"Мартин?!"

Шамик увидел Мартина, появившегося на втором этаже, и вспомнил разговор, который только что был у него с Данте за баром. Стиснув зубы, он сменил направление и пошел по лестнице на второй этаж.

"Черт, умри просто!"

http://tl.rulate.ru/book/110912/4210740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена