Готовый перевод Harry Potter: New Dark Lord Shelby / Гарри Поттер: Новый Темный Лорд Шелби: Глава 31

В итоге профессорам не удалось обнаружить никаких зацепок, и им ничего не оставалось, как поручить префектам проводить всех на ночь в общежития. Перед отъездом Дамблдор подчеркнул важность дисциплины и запретил ночные прогулки.

Слухи ходили по Хогвартсу, бросая тень на всю школу.

Пятницу волшебники-первокурсники ждали с нетерпением, ведь утром у них был урок Защиты от темных искусств. Они с нетерпением ждали, когда смогут узнать о дуэлях, защите от темной магии и обращении с магическими существами. Однако их ожидания быстро развеялись.

Профессор Квиррелл оказался странным выбором. Он заикался, когда говорил, и даже поднятая рука ученика пугала его. Он странно одевался и от него исходил сильный чесночный запах. Ходили слухи, что он обматывал голову пропитанной чесноком тканью.

Урок Защиты от темных искусств оставил юных волшебников разочарованными, и эксцентричность профессора Квиррелла этому не способствовала.

Во второй половине дня у них была гербология в теплице с профессором Спраут. Занятие заключалось в прополке, посадке в горшки и обезвоживании магических трав - ничего необычного.

После дня занятий студенты собрались в Большом зале на обед, но атмосфера оставалась жуткой. Некогда яркое звездное небо на потолке превратилось в темные тучи с молниями и громом.

Профессора мрачно смотрели на происходящее, ведь, по их мнению, если не студенты украли ингредиенты для зелий Снейпа, то кто-то проник в Хогвартс.

Тот факт, что подобные инциденты произошли всего через неделю после начала учебного года, вызывал глубокую тревогу. Дамблдор подозревал, что Пожиратели смерти, ответственные за разграбление Ноктюрн-аллеи, также пытались украсть философский камень. Возможно, они планируют использовать ингредиенты Снейпа вместе с камнем, чтобы создать эликсир для воскрешения Волан-де-морта.

Профессор МакГонагалл и другие преподаватели серьезно отнеслись к этой угрозе и поручили префектам внимательно следить за студентами, следя за тем, чтобы они передвигались группами и не оставались в одиночестве. Для обеспечения этих мер были введены новые правила.

Профессор Квиррелл демонстрировал ощутимое чувство паники, которое было вполне оправданным. Волан-де-морт затаился на его затылке, и слова Дамблдора имели большой смысл. Значит ли это, что существует еще одна группа, пытающаяся украсть философский камень?

Группа, которая смогла разграбить Ноктюрнову аллею, проникнуть в Хогвартс незамеченной и похитить коллекцию Снейпа, не сочла бы похищение камня слишком сложной задачей.

Квиррелл оказался в тяжелейшем положении. Без философского камня Волан-де-морт не пощадил бы его.

Под влиянием профессоров обстановка в Хогвартсе становилась все более напряженной.

В этой жуткой атмосфере подошли к концу двухдневные выходные. Артель провела эти дни неспешно, прогуливаясь по замку вместе с Гермионой. Когда она уединялась в библиотеке, чтобы почитать, Артель искал утешения в Выручай-комнате на восьмом этаже, чтобы поработать над своими зельями.

Кроме того, ему нужно было собрать грозную армию из 5 000 орков, а это означало закупку 5 000 доз зелья для орков.

Когда выходные подошли к концу, юные волшебники с нетерпением вернулись к своим занятиям.

Эта неделя ознаменовалась для волшебников-первокурсников переменами: они приступили к урокам полета. Их преподавателем стала миссис Хуч, женщина с короткими седыми волосами и пронзительными желтыми глазами.

Хотя большинство юных волшебников из магических семей были знакомы с метлой, Невилл оставался исключением. Его осторожная бабушка запретила ему иметь дело с такими опасными предметами.

Гермиона, обычно спокойная, заметно волновалась. На выходных она наткнулась в библиотеке на книгу "Искусство езды на метле" и старательно изучала основные приемы полета.

Артель, напротив, подошла к уроку скорее с любопытством, чем с нервозностью.

Во время урока волнение Невилла взяло верх. Он потерял контроль над метлой и взмыл в небо еще до того, как миссис Хуч успела отсчитать несколько секунд. Артель, находившаяся неподалеку, быстро применила заклинание левитации и благополучно вернула Невилла на землю.

Невилл был заметно потрясен, и миссис Хуч предложила ему отдохнуть. Благодаря быстрым действиям Артели, противостояния между Малфоем и Гарри не произошло. Хотя Гарри продемонстрировал исключительные навыки пилотирования, его таланты остались незамеченными профессором МакГонагалл.

После урока полетов у них был урок травологии. Уроки гербологии проходили три раза в неделю, и это был один из самых частых предметов.

Во время обеда Артель заметила профессора Снейпа.

Хотя он выглядел немного более уравновешенным, его лицо все еще носило следы переживаний, а глаза, хотя и равнодушные, выдавали усталость.

"Я слышал, что профессор Снейп хотел вернуться к преподаванию, но Дамблдор ему отказал".

"Ходят слухи, что Снейп не в лучшем расположении духа. Кто-то заметил, как он вчера разговаривал сам с собой возле своего кабинета".

"Близнецы Уизли гуляли допоздна и утверждали, что стали свидетелями того, как Снейп произносил заклинания возле своего кабинета..."

Шепот и ропот наполняли воздух, и Артель с изяществом наслаждалась едой, слушая сплетни. Никто не заподозрил в нем никакой связи.

После обеда занятие по травологии оказалось таким же утомительным, как и всегда. Профессор Спраут познакомила их с травой под названием белладонна, а затем провела урок по выращиванию и пересадке растений. Артель не могла не задаться вопросом, не использует ли Спраут детский труд, учитывая объем работы, который им предстояло выполнить.

Два дня спустя Артель подслушала, как Малфой и двое его приятелей обсуждали ночью не кого иного, как Гарри Поттера.

==========

http://tl.rulate.ru/book/110909/4226797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь