Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 16

Время тянулось, минута за минутой. В 10:30 утра старый паровоз с последним гудком рванулся в путь. Двухметровый белый пар, клубящийся над платформой, словно немой указ, торопил юных волшебников – пора было садиться.

На другом конце платформы миссис Уизли проводила свой ежедневный инструктаж. Сегодня в центре внимания был младший сын, Рон Уизли, отправлявшийся в Хогвартс.

"Рон, получай хорошее образование в Хогвартсе. Не будь как Джордж и Фред, не доставляй мне хлопот целый день. Слышал ты меня?"

Рон, видимо, наслушался подобных наставлений с избытком, кивнул машинально, не забыв при этом произнести положенную фразу:

"Хорошо, мама, я буду держаться подальше от Джорджа и Фреда. Если что-нибудь случится, я обращусь к Перси. Я буду брать с него пример..."

"Вот и славно!"

Миссис Уизли кивнула, довольная. Она прекрасно видела, что Рон относится к её словам формально, но будучи матерью семерых детей, она давно научилась прощать многое, не говоря об этом вслух. А по сравнению с Джорджем и Фредом, Рон, по крайней мере, сейчас выглядит вполне приличным.

1 сентября 1991 года, 11 часов утра.

Хогвартс-экспресс отошел от платформы 9 ¾ по расписанию.

Ино, прислонившись к окну, смотрел на сменяющиеся пейзажи за окном, одновременно ощущая, как старый паровоз, словно живой, постепенно набирает скорость.

"Экспресс? Ха! Не знаю, откуда у них такая уверенность..."

Он сомневался, что этот раритет из прошлого века сможет разогнаться до 30 километров в час.

"Хрясь!"

Дверь купе распахнулась извне.

"Здесь только один человек. Если мы его выгоним, это место станет нашим!"

Услышав это, Ино удивленно поднял голову.

Он и не думал занимать всё купе для себя, в конце концов, в этом поезде без мест, по сути, действует принцип: кто успел, тот и сел. Но впервые он видел такую заносчивость – открыл дверь и сразу начал кого-то выгонять.

Дверь распахнулась полностью... ну, он был высокий и крепкий, вот откуда эта заносчивость.

Несмотря на явное преимущество в габаритах, Ино не собирался уступать. Если его сразу же посчитают "слабаком", в новом месте ему точно не поздоровится.

Лучше уж дать отпор сразу, прямо сейчас. Может быть, он и получит пару синяков, но зато потом никто не посмеет к нему приставать.

"Выгонять? Ваша территория? Можете попробовать."

Ино небрежно стукнул палочкой по столу, и грохот заставил глупца напротив вздрогнуть.

Казалось, тот уже готов к атаке, но тут из-за двери раздался другой голос:

"Гойл, отвали! Сколько тебе говорить: не забывай о благородстве чистокровных!"

Видимо, испугавшись по-настоящему, Гойл со скоростью, совершенно несоизмеримой с его размерами, отскочил в сторону.

Ино, услышав этот голос, обернулся и узнал, кто это такой. Бледная кожа, платиновые светлые волосы, тонкие черты лица, не соответствующие возрасту – он был, несомненно, красивым юношей.

"Малфой! Драко Малфой! А ты кто?"

Может, это было из-за идеально сшитого простого мантии, или же из-за проявленной им недавно смелости, но Малфой не начал бессмысленной перепалки.

"Ино Свинберн!" спокойно ответил Ино.

"Свинберн? В Англии такой фамилии нет. Ты из другой страны?"

"Может быть! С самого рождения я кочевал по свету, но на родине никогда не был."

Это была полуправда, он прекрасно понимал, что Малфой хотел узнать, чистокровный он или нет.

Но только глупец станет сразу же определять себя и вступать в какой-то лагерь.

Лучше уж оставаться неопределенным, пусть разгадывают сами.

"Прости! Но, по-моему, ты из чистокровной семьи из Германии, и... глаза у тебя очень необычные".

Малфой высказал свои мысли. По его мнению, янтарные глаза и черные волосы – это, скорее всего, немецкие черты.

А насчет чистокровности, его мнение удивительным образом совпадало с мнением гоблина из Гринготтса.

Более того, Малфой считал, что маггл-род не мог породить такого красивого мальчика.

"Нет нужды извиняться, я наслаждаюсь беззаботной жизнью."

Малфой удивил Ино своим отношением.

"Однако, мне безразлично, откуда я родом, моя фамилия и происхождение не делают меня благороднее других. Настоящее благородство всегда превосходит то, что было у меня в прошлом."

Будучи бродячим бардом два года, Ино отлично знал эти мудрые слова.

"Считаю, что мы с тобой из одной когорты." Малфой, протягивая руку, сказал.

Ино не стал ни отрицать, ни подтверждать эту догадку.

Но, когда ему предложили пожатие руки, которое для Малфоя означало "дружба", Ино не отверг его так же безжалостно, как Спасителя. В конце концов, ударять улыбающегося человека рукой – это не по-человечески.

"Если ты не найдешь подходящую кабинку, я не против, если ты сядешь здесь, но если ты все еще хочешь выгнать людей..."

Ино не успел договорить, как Малфой перебил его: "Гойл с рождения не очень умный. Не будь как он."

Как Малфой произнес эти слова, он оттащил Гойла в сторону и сильно хлопнул его по плечу.

Гойл в этот момент был очень сговорчивым, он стоял там с простой и честной улыбкой на лице, с первого взгляда было понятно, что он не очень умен.

Увидев такую забавную сцену, Ино не мог не рассмеяться, он не собирался особо заморачиваться, поэтому он снова пригласил:

"Не стой у двери. Если сядете пораньше, может быть, найдете пустое купе. Сейчас, самое главное – занять место."

Получив это приглашение, Малфой без колебаний сел рядом с Ино, а затем стал руководить своими двумя прихвостнями, чтобы они переносили багаж.

Спустя полчаса.

Этот раритетный паровоз наконец, похоже, завершил разминку, и скорость резко возросла. Пейзажи за окном из замедленной съёмки превратились в плавную трансляцию в формате VIP.

За полчаса общения Ино смог получить какое-то представление о Малфое.

На данный момент можно было сказать, что 11-летний Драко был не так уж плох по своей природе, и его сердце даже не такое жестокое, как у Крэбба, стоявшего рядом.

В свою очередь, короткое общение помогло Малфою расслабиться, они стали более знакомы, и атмосфера в купе стала все более гармоничной.

"...Ино, я слышал, что Мальчик, Который Выжил тоже на этом поезде. Хочешь пойти со мной посмотреть?" спросил Малфой.

"Я предпочитаю почитать в тишине, чем встречаться со знаменитостями."

Ино решительно отказался от этого предложения, которое, как он знал, могло привести к неприятностям.

"Хорошо! Ты больше похож на зануду из Когтеврана, чем на слизеринца!"

Малфой ответил с улыбкой, а затем повел Гойла и Крэбба, стоявших рядом, из купе, не забыв перед уходом закрыть деревянную дверь.

**Новая книга, новое путешествие, благодарим всех за поддержку!**

**Пожалуйста, добавьте в закладки!**

**Пожалуйста, порекомендуйте!**

**Пожалуйста, проголосуйте!**

Соберитесь, друзья! Поделитесь своим опытом, дайте советы! Проголосуйте, чтобы выбрать лучшее!

http://tl.rulate.ru/book/110901/4194776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь