Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 12

Ужин подошел к концу. Ино добавил в керосиновую лампу еще немного горючего, чтобы пламя освещало всю комнату максимально ярко.

Говоря о керосине, я не могу не вздохнуть, как же интересны жители этого городка. Не говоря уже о том, что они не платят за прослушивание историй, они могут покупать билеты на всевозможные вещи, включая маленькую канистру керосина, которую я только что купил, – она тоже стала частью их награды.

Закончив все дела, Ино снова откинулся на стул и, не говоря ни слова, спросил:

– Старый Джон, почему ты каждый раз используешь кремень, чтобы разжечь огонь? Я не против экономии, но все же мы можем позволить себе две пачки спичек за одну медную монету.

Говоря это, он вытащил новую пачку спичек, купленную им сегодня днем. Это была большая коробка. Судя по внешнему виду, ее должно хватить надолго.

Если честно, за все это время, проведенное вместе, дни и ночи напролет, он искренне сочувствовал этому одинокому старику.

Сейчас это может показаться пустяком, но что будет, когда время пройдет много лет?

Что будет делать Старый Джон, у которого нет ни детей, ни сбережений, ни даже возможности работать?

Но его возможности ограничены, он не может сделать многое. Все, что он может, – это купить спички и другие мелочи, чтобы облегчить старику старость.

Как только Ино положил спички на стол, Старый Джон на мгновение застыл на месте, в его глазах мелькнула непонятная печаль.

Чувствуя, что что-то не так со Старым Джоном, Ино мудро решил промолчать. Сейчас он действительно ничего не мог сделать для него.

Более того, никто не знал, почему Старый Джон грустит. Если бы он начал говорить ерунду и случайно обидел бы собеседника, это было бы самым большим проигрышем.

Тишина стала главной темой в этом ветхом доме.

Долгое время…

Печаль в глазах Старого Джона постепенно рассеялась, сменившись решительностью.

– Спасибо за твой подарок, маленький Ино, я приму спички!

В отличие от прежней жизнерадостности, голос Старого Джона сейчас был немного хриплым.

Услышав это, Ино не стал сразу отвечать.

Потому что спустя месяц, чувство давней привязанности, наконец, появилось в этот момент.

– Похоже, что истинная причина моей нежелания уходить – это Старый Джон.

Он мгновенно понял ответ, и одновременно вспомнил необычный случай – историю в истории.

Обычно большинство мест становится скучным после окончания истории.

Но есть и особые места, где после завершения истории продолжают появляться новые истории. Такие места встречаются крайне редко, но они все же существуют.

Вернемся к главному.

Придя в себя, Ино ответил расслабленно:

– Если тебе нравится, считай это прощальным подарком. Ты же знаешь, что я не могу дать тебе ничего ценного.

– Прощальный? – выражение лица Старого Джона застыло, но он быстро понял причину и пробормотал: – Верно, скиталец по натуре не может долго оставаться на одном месте, и уход – это лишь вопрос времени. Я должен был знать это.

– Ха-ха, ты прав. Мы не можем долго оставаться в одном месте. Каждый скиталец – это ветер, а ветер – прозрачная река. Он будет течь бесконечно, следуя изменениям местности.

Ино ответил с улыбкой.

– Но конечная точка реки – это бескрайнее море. – Старый Джон выразил серьезную мудрость, убеждая Ино: – Послушай меня, малыш! Если ты встретишь подходящее место и нужного человека, останься там. Жизнь всегда полна страсти, но в конечном итоге она вернется к спокойствию. Ты не можешь всю жизнь скитаться.

Услышав наставление Старого Джона, Ино не стал сразу же его отвергать. Подумав несколько секунд, он наконец ответил:

– Возможно, ты прав! Конец реки – это море. Но море поднимает дождевую воду. Она словно холодные метеоры, едущие по мягким облакам, снова распространяется по миру.

– Эй! Я спорю с скитальцем. – Старый Джон забавно покачал головой, словно прекращая разговор, и больше ничего не сказал.

Но Ино не хотел, чтобы все так и закончилось. Перед тем как уйти, он хотел просветить старика. В конце концов, печаль, мелькнувшая в его глазах, была не скрыть.

– Старый Джон, знаешь, что мне больше всего нравится?

Не дожидаясь ответа, он продолжил, обращаясь к себе:

– Мне нравится солнце, потому что оно всегда и восходящее, и заходящее. Когда оно гаснет и спускается с горы, собирая весь оставшийся мрачный свет, как раз тогда на другой стороне загорается и поднимается на вершину горы, распространяя теплый утренний свет.

– Поэтому, Старый Джон, у всего две стороны, не будь ограничен своим обычным мышлением, иначе ты не сможешь выбраться из этого на всю оставшуюся жизнь.

Сказав это, Ино замолчал. Лишь косвенные намеки самые тонкие и самые действенные. В конце концов, от пустых слов нет пользы.

Он также твердо решил собрать вещи ранним утром.

Прошло около пяти-шести минут.

Когда Ино решил, что можно завершить вечернюю беседу, в комнате раздался тихий вздох.

Подняв глаза, он увидел Старого Джона, сидящего напротив него за столом, словно с него сняли бремя длинных лет.

В нешнем виде не произошло изменений, но он выглядел гораздо моложе. Даже седые волосы на его голове при близком рассмотрении уже не казались такими седыми.

В этот момент Старый Джон внезапно заговорил:

– Эти дни я слушаю твои рассказы, но не знаю, интересно ли тебе услышать сейчас рассказ Старого Джона?

Ино ничего не сказал, но ответил действиями. Он поднес руку к уху и сделал жест внимательного слушателя.

– Ха-ха, ты молодец… – Старый Джон улыбнулся, забавляясь этим забавным выражением лица. Слегка придя в себя, он сказал:

– История происходит не в далекой стране, а здесь, в этом небольшом городке. Раньше тут жил молодой человек. Он всегда мечтал о свободном мире за его пределами. Как только в город заходил скиталец, он уставал спрашивать его о том, что там, за пределами городка...

… Шло время, и молодой человек наконец подчинился реальности. Он женился и взял в жены не красавицу, но добрую женщину. Это помогло ему постепенно успокоиться.

В этот момент лицо Старого Джона заполнилось приятной ностальгией.

– Но капризы судьбы всегда захватывают врасплох. Его жена была беременна и неожиданно умерла в день родов.

– Дочь в придачу, жены нет! Такой удар совершил переворот в его успокоившейся душе. Он хотел уйти из домашних стен, уехать куда-нибудь в далёкие края… Через несколько лет он поручил воспитание пятилетней дочери своему младшему брату и уехал из маленького городка, где жил один.

На этом месте Старый Джон немного кашлянул, волнуясь, даже дыхание стало частым, в его глазах мелькнула мука и раскаяние.

Спустя долгое время он с перерывами продолжил:

… Молодой человек не мог и представить себе, что его брат, всегда трудолюбивый и добросовестный, после смерти старой матери стал запойным алкоголиком, все дни проводил в ленности и безделье. Чтобы было деньги на выпивку, он заставлял маленькую племянницу в холодные зимы босиком продавать спички, чтобы пополнить семейный бюджет.

Дойдя до этого места в своем рассказе, Ино почувствовал, что у Старого Джона на глазах блеснули слезы.

Точно так же и он понял, что вспомнил известную всем историю – история маленькой продавщицы спичек.

С продолжением рассказа он уже был уверен, что Старый Джон – это безответственный отец из истории, молодой человек, бросивший свою дочь и убежавший более чем на 20 лет, прежде чем вернуться домой.

Рассказ Старого Джона подходил к концу.

В комнате воцарилась тишина, разбавляемая лишь иногда искрами и слабым шумом горелки керосиновой лампы.

Прошло долгое время.

В этот момент Ино медленно заговорил и сказал:

– Старый Джон, у меня тоже есть история про спички, хочешь услышать?

Новое издание книги, новый путь, спасибо всем большим читателям за поддержку.

Пожалуйста, собирайте. Пожалуйста, рекомендуйте. Пожалуйста, голосуйте.

Пожалуйста, соберите ~! Пожалуйста, порекомендуйте ~! Пожалуйста, проголосуйте~!

http://tl.rulate.ru/book/110901/4194657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь