Готовый перевод Mount & Blade: Wind of War / Верхом с клинком: Ветер войны: Глава 43

Путешествие к Тихим Холмам, по общему мнению, длилось не более двух дней. Если не считать прямой и сокрушительной опасности, то, стиснув зубы, можно было выжить. Даже Род, глава каравана, придерживался этого мнения.

"Судя по сведениям Фатиса и Кресса, чудовище, скрывающееся здесь, не является супер-крупным существом. Иными словами, это не гигантский дракон или Бегемот. Кроме того, в эту эпоху магические существа все еще имеют ограничения", – рассуждал он, оглядывая окрестности. "И местность, похоже, не подходит для высокоуровневых вампиров или демонов."

За исключением событий прошлой ночи, дневной переход каравана прошел безопасно и гладко. Обычно им встречались различные разумные существа и звери, но сегодня их не было. Атмосфера царила расслабленная и беззаботная.

"Ба-бах!"

В этот момент, когда мысли Рода витали в воздухе, недалеко раздался громовой звук.

Его лицо исказилось, и он, сопровождаемый Реймондом, поспешил к источнику шума. На краю горной дороги, food truck (который, по-русски, скорее всего, был бы "фуд-трейлером") попал в оползень, и его перевернуло, словно игрушку.

В тот момент солдаты Редвуд-Тауна уже спешили на помощь, однако повозку тащили две лошади, одна из которых получила тяжелую травму.

"Хватит тащить, мы не хотим ничего из этой повозки. Уводите лошадь с легкой травмой, а ту, что сломала ногу, отвяжите и оставьте здесь".

Увидев, что животное явно получило перелом, Род отдал распоряжение. Одновременно Реймонд призвал остальных солдат Редвуд-Тауна держаться вместе и не нарушать строй ради сбора трофеев.

Методы Реймонда, управляющего армией, были просты и грубы. Он просто подъезжал к солдату и бил его кнутом. Обычно Род пресекал подобное, но сейчас он промолчал.

Лошадь с переломанной ногой пыталась встать. Она подошла к перевернутому фуд-трейлеру и начала поедать мясо. Лошади – всеядные, и у нее было достаточно еды, чтобы выжить, пока она не поправится. Вопрос лишь в том, сможет ли она выжить в этой местности.

"Род, ты молодец! Ты отдал приказ очень решительно. Наконец-то ты не боишься потерь, как раньше." После короткой паузы, Алос подошла к Роду и с улыбкой сказала.

Ей действительно нравился этот молодой человек. Конечно, это была любовь, которую испытывает человек высокого положения к талантливому молодняку. Талант Рода в воспитании боевого духа и его лидерские качества привлекли внимание Ярос.

Хотя юноша был немного жадным, что было свойственно выходцам из загнивающих семей, Ярос считала его редким талантом.

Что касается того, что Род ее отверг, ее это особо не волновало.

"Пока ты будешь главенствовать на севере, ты все равно окажешься под моей властью. Будешь служить мне с честью, жить или умереть – для тебя нет третьего варианта". Ярос считала его своей собственностью и радовалась каждому его успеху.

Ганнатер же, в лучшем случае, мог лишь воспользоваться случаем.

Благодаря крови, которая текла в ее жилах, Алос обладала очень продолжительной жизнью и ценила только юные таланты среди человеческих генералов. Те, кто постарше, умирали слишком быстро. Если они не были исключительными, их не стоило тратить время на обучение.

"..."

Род не ответил на слова Алос. Он огляделся вокруг, испытывая смутное беспокойство, хотя и не мог объяснить, откуда оно взялось.

Время шло, караван продвигался вперед и постепенно достиг холмистой долины. Если они продолжали движение, могли добраться до безопасного места до наступления темноты.

Поэтому все высокопоставленные лица приказали не тратить силы и ускориться. После того, как они выйдут из долины, смогут остановиться на ночь и отдохнуть.

"Хозяин, как вы думаете, что это?"

Кресс вдруг указала на стену горы рядом с ними. Род посмотрел в указанном направлении и увидел что-то, полузасыпанное в склоне.

Род подъехал ближе. С помощью ножен он разгреб немного земли и камней, и обнаружил железного человека странной текстуры, встроенного в стену горы.

"Дзынь-дзынь".

Род легонько ударил по бронзовому железному человеку ножнами, но ничего необычного не заметил. Однако, чем дальше караван забирался в долину, тем больше становилось полукаменных бронзовых и железных фигур по обе стороны склона.

Они были облачены в древние доспехи и сжимали в руках два меча. В основном они были охристого цвета и наблюдали за проезжающим мимо караваном с бесстрастными лицами. Даже если их трогали из любопытства, они не реагировали.

Род сидел на лошади и какое-то время наблюдал за бронзовыми и железными статуями. Внезапно на его лице отразился страх, и он поспешно позвал Фатиса и Реймонда.

"Скажите всем в нашем отряде держаться подальше от этих железных людей".

"Что случилось, сэр? Что вы нашли?" – нахмурился Фатис.

"Ничего особенного, просто мне показалось, что эти железные люди слишком богаты деталями, настолько богаты, что заставляют задуматься... Были ли они живыми людьми раньше?"

Терракотовая армия и лошади, известные из прошлого Рода, также включали тысячи лиц. Но это было достигнуто благодаря могущественной империи. В этом же мире, учитывая технологические достижения могущественных государств, Рода больше всего смущали такие причины, как темная магия и "массовая окаменение".

Род обладал огромным контролем над своей армией. В момент, когда он отдал приказ, все солдаты Редвуд-Тауна инстинктивно отошли от человеческих фигур на стенах долины. Их реакция сильно отличалась от реакции охранников каравана и работорговцев.

Ярос была в хорошем настроении, ведь они почти выбрались из долины. Заметив действия солдат Редвуд-Тауна, она посчитала, что Род слишком осторожен.

Хотя это прекрасное качество для военного командира, как мужчина, он казался немного робким и скучным, что считалось недостатком.

"Это, должно быть, творение цивилизации какой-то древней династии. Рюэр, посмотри на доспехи, которые они носят". Благодаря своим корням и характеру, Ярос обладала прекрасным художественным вкусом. Когда она с энтузиазмом рассказывала об ancient civilizations (лучше заменить на "древних цивилизациях"), прямо перед ней бронзовая железная фигура внезапно ожила и одним ударом меча отрубила голову охранника каравана. Горячая кровь брызнула и впиталась в тело статуи.

Бах-бах.

Вся долина едва заметно задрожала. Потом бронзовые и железные статуи повсюду ожили и безжалостно убивали любопытных охранников и работорговцев, наполняя долину пронзительными криками.

"Позвольте мне напомнить, в древности, если бы существовала магия, кто стал бы трудиться над такой сложной и кропотливой работой, как тысяча лиц? Было бы гораздо удобнее просто окаменить всех рабов".

"Копейщики занимают оборонительную позицию вокруг фуд-трейлера, легкая пехота поддерживает их, стрелки поднимаются на крышу транспортных средств и ведут круговой огонь."

Эта перемена оказалась настолько внезапной и непредсказуемой для людей, не знакомых с магией, что они не могли поверить своим глазам.

Род же смог отреагировать благодаря своему опыту информационного потока из прошлой жизни. Его способность связать разные события и найти аналогию была намного выше, чем у людей этого времени.

Род, Фатис, Реймонд, все еще пребывающая в замешательстве Ярос и рыцарь Рюэр заняли оборонительную позицию. В эту минуту, кроме солдат Редвуд-Тауна, быстро принявших приказ и поднявших щиты, и тех, кто успел сгруппироваться, остальные охранники и работорговцы впали в панику.

К счастью для работорговцев, они были одеты в кольчужную броню и обладали боевыми навыками. Своим тяжелым металлическим военным молотом они могли разбить головы бронзовым и железным статуям. Напротив, тупые ножи, которыми были вооружены статуи, им почти не угрожали.

Охранники каравана были в гораздо плачевном положении. Для них сражение было лишь подработкой, и они редко имели возможность купить дорогую и тяжелую железную броню. Тупой нож все равно был ножом, и раны он наносил. А если бил сильно – летели кровь и мясо.

Это был первый раз, когда охранники каравана с момента выхода в пустыню столкнулись с такой серьезной угрозой и понесли значительные потери. Ярос была в ярости. Все это было бы пережить с легкостью, если бы касалось других. Но когда беда обрушивается на тебя, нелегко остаться спокойным.

Род заметил, как Алос открыла ладонь с зеленовато-синим кольцом. Но в эту же секунду он вспомнил нечто и быстро отдал приказ генералу:

"Фатис, приведи хайдамскую легкую пехоту и помоги охранникам. Если они понесут большие потери, нам будет трудно продвигаться дальше".

Это было действительно так. Хотя солдаты Редвуд-Тауна были трудолюбивыми и дисциплинированными, они в свое время были все крестьянами. Большая часть дел по каравану лежала на плечах охранников.

Услышав приказ Рода, Алос ощутимо смягчилась, в ее глазах мельком промелькнуло благодарность. Но Алос знала, как много Этот человек дорожит своими солдатами. Выдать такой приказ было действительно не просто.

"Эти железные статуи защищают сильнейших и атакуют слабейших. Их нельзя проткнуть копьями или убить стрелами. Наибольшая нагрузка в грядущей битве все равно ляжет на Ганнатера. Пожалуйста, отдайте строгий приказ лорду Ярос".

"Конечно, следующее сражение будет под командованием Рода. Я действительно уступаю тебе в военном искусстве". Ярос смогла сказать эти слова, уравняв их в правах. Рюэр, стоявшая рядом, была поражена. Она не могла поверить в то, что ее всегда гордая госпожа может так мягко говорить.

http://tl.rulate.ru/book/110900/4195487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь