Готовый перевод Apartment From Hell / Квартира из Ада: Глава 4 - Вода

Глава 4 - Вода

Ли Инь все еще помнит предупреждение, которое Ся Юань дал прямо перед тем, как покинуть дом.

«Начиная с четвертой кровавой миссии, невидимая опасность скрывается везде». Чтобы остаться в живых, вы должны наблюдать за своим окружением. Вы не должны упускать из виду даже самую маленькую незначительную вещь. Прошло не так много времени с тех пор, как кто-то остался жив в живых после своих кровавых предписаний, поэтому я надеюсь, что вы сможете продолжать оставаться живым».

И было одно, что он подчеркнул:

«Не верь никому. Не верь даже самому себе, потому что глаза могут обманывать. Даже когда ты идешь по обочине острой скалы, ты все равно будешь чувствовать, будто идешь по ровной земле».

Ли Инь записал эти слова себе на подкорку. Он даже не осмеливался расслабиться ни на одну секунду.

И приглашение Старейшины было крайне «неестественным».

«Я - глава этой деревни, моя фамилия Чжан». Этот Старейшина поддерживаемый молодой девушкой привел компанию Ли Инь к себе домой.

«Старейшина Чжан», Е Кексин, шаг за шагом, интересуется: «Почему ... вы готовы позволить нам остаться? »

«Ха-ха», «Этот пожилой человек, вместо ответа таинственно улыбается и говорит: « Я отличаюсь от тех непросвещенных кальцинированных окаменелостей, которые здесь кругом. Деревня Спокойной воды не может продолжать развиваться в этой ограниченной и застоявшейся манере, среди этих гор. Не переживайте, вы можете оставаться столько сколько пожелаете.

Молодая девушка, которая его поддерживает, резко говорит: «Дедушка, это ... действительно правильно ли? Совпадение просто, завтра - день памяти Бинга Эр. И в этот момент ...»

День памяти Бинга Эра?

Сердце Ли Инь мгновенно налилось свинцом.

Завтра будет день, когда они официально начнут жить в Деревне Спокойной воды в соответствии с инструкциями кровавых слов квартиры. И кто такой Бинг Эр, которого она только что упомянутая «Ли Бинг»?

Прямо в день памяти ....

Даже если вы побьете Ли Инь до смерти, он все равно не поверит, что это просто совпадение.

Дом старейшины действительно величественный. Дом высотой в три этажа с внешним железобетонным фасадом, отличался от других домов.

Поскольку сейчас время быть вежливым, группа Ли Инь находится прямо в доме старшего.

Конечно, Старейшина тоже очень осторожен. Он проводит их в свою комнату. Усевшись, он просит внучку оставить его и закрыть плотно дверь с другой стороны. «Вы можете сказать мне свои имена?»

В конце концов, это люди с неясным прошлым, поэтому деревенский старейшина нуждается в том что бы лучше их узнать.

Ли Инь отвечает: «Я Ли Инь, это Цинь Шутянь, Ло Хенгян, Е. Кексин ...»

В этот момент дверь внезапно открывается, и молодой человек с шуршащим шагом входит, глядя на группу Ли Инь. Он говорит старцу: «Дедушка ... Я слышал от жителей деревни, что вы действительно привели эту группу неизвестных к себе, чтобы они жили здесь? Это правда?»

«Ах, где твои манеры?» Старейшина Чжан сердито ругается на него: «Зачем мне нужно твое разрешение на то, кого я приглашаю!»

Но этот молодой человек Ах Ву не отступает и говорит: «Дедушка, это ваша воля приглашать всех, кого вы хотите». Но я просто не могу привыкнуть видеть эту кучку сомнительных людей, шатающихся внутри деревни!»

В этот момент вспыльчивый горячий Ло Хенгян был разъярён. Он резко подходит к нему и говорит: «Кто эти сомнительные люди, о которых вы говорите?»

Ли Инь также сразу встает и шепчет: «Вы думаете что это правильно? Правильно, чтобы думать об этих мелочах?» Затем он пытается смягчить ситуацию с улыбкой: «Молодой человек, мы здесь, чтобы убедиться в том, что мы не имеем абсолютно никаких враждебных намерений. Мы уедем отсюда спустя всего лишь месяц».

«Месяц?» Этот молодой человек по имени Ах Ву яростно говорит: «Вы действительно хотите жить здесь в течение такого долгого времени? Убирайтесь! Я говорю вам, все ваши слова лживы. Ли Бинг покончил жизнь самоубийством, даже в полицейском управлении так сказали. Почему люди пытаются раскопать это дело, теряясь в своих фантазиях? Это похоже на попытку преследовать ветер и ловить тени! »

Самоубийство?

На самом деле это немного удивляет Ли Инь.

Но это все еще нервирует. Все видели фильмы ужасов, и это обычный сюжет, что люди, которые совершают самоубийство, в конечном итоге становиться призраками.

Разгневанный взгляд Ах Ву фактически успокаивает подозрение Ли Инь, что ... эти «призрачные поиски» - это не просто попытки преследовать ветер и ловить тени.

«Хватит, Ах Ву!» Старейшина Чжан сильно ударяет тростью и говорит: «Вернись в свою комнату! Г-н Ли и его товарищи - мои гости. Как ты можешь быть таким грубым с гостями?!»

«Ххх!» Ах Ву проигнорировал его слова. «Дедушка, вы серьезно позволите им жить здесь целый месяц? Вы знаете хоть что-нибудь об их происхождении? »

Старейшина Чжан машет тростью и ударяет Ах Ву! Трость слишком резко и быстро нанесла удар Ах Ву, в его плечо, так что он скрючился от тяжелого удара.

«Вернись в свою комнату!» Как только старейшина Чжан вышел из себя, он вдруг начал кашлять.

Ли Инь не может понять.

Почему он ударил своего внука из-за нескольких незнакомых ему людей? Что этот старик уже придумал?

Уровень «неестественности» становится все более напряженным.

Это Ах Ву сердито смотрит на группу Ли Инь и говорит: «Давайте посмотрим, как долго вы, ребята, можете быть такими дерзкими!» Затем он выбегает из комнаты и подходит к женщине средних лет.

«Ах, Ву! Что ты делаешь ?! »Эта женщина среднего возраста гладит его лоб. «Почему ты ведёшь себя так безрассудно?»

«Ма, иди спроси сама у дедушки!» Затем Ах Ву бежит на улицу, и женщина идет за ним, немедленно.

«Извините за то, что пришлось вас смутить», старейшина Чжан немедленно закрывает дверь и говорит: «Пожалуйста, не обижайтесь ... Не стесняйтесь, просто оставайтесь».

Ли Инь чувствует, что похоже у этого старика есть свои намерения, которые он скрывает за приглашением.

Что это?

В доме старейшины Чжан живут четыре человека: он сам, его дочь Чжан Иньлан, женщина средних лет, которая была здесь только что, его внук Чжан Хунву и его внучка Чжан Сюйю, эта молодая девушка, которая его поддерживала. Зять старца скончался три года назад.

Судя по реакции Ах Ву, Ли Инь считает, что всем вместе обедать неуместно, поэтому он предполагает, что вместо того, чтобы беспокоить старейшину, они сами будут готовить. В любом случае они принесли много еды.

К удивлению Ли Инь, старейшина не настаивает, легко соглашаясь, услышав слова Ли Инь.

Ночь темна.

Быстрые потоки воды текут вдоль водопада и с шумом разбиваются о воду. Ак Ксиу идет по воде, ступая к водопаду.

«Сестра Бинг Эр ...» В этот момент ее лицо утонуло в слезах.

В то же время, рядом с домом старейшины, живет человек среднего возраста, который раньше уже встречался с группой Ли Инь. Его называют Янь Хаотяном, очень откровенным человеком в деревне. Он довольно обычного телосложения, и имеет некоторое влияние на других в деревне. На данный момент он не женат и живет один.

«О чем думал деревенский старейшина ...»

Время почти 12 часов ночи, но Ян Хаотяну все еще трудно уснуть.

Говоря откровенно, уже почти лето, но он чувствует холод по всему телу, поэтому он укрывается дополнительным одеялом. Тем не менее, он продолжает сжиматься и дрожать от холода в своей постели.

Внезапно он чувствует влажность под своими одеялами. Он не уделяет этому большого внимания вначале, но позже начинает чувствовать, что все одеяло погружено в воду.

Ян Хаотян немедленно садится и откидывает одеяла. Не осознавая до конца, что вся его кровать погружена в воду

Он тут же садится, и его ноги касаются пола ... пол также затоплен водой!

«Что ... Что происходит?»

Он начинает чувствовать тревогу.

Комната очень темная. Поскольку нет электричества, он вообще не может рассмотреть все детально. Однако он чувствует, что перед ним. Поскольку он живет здесь долгое время, он уже знаком с комнатой и поэтому не натыкается на мебель, когда идет.

Он касается ящиков и обнаруживает, что верх покрыт водой. Он вытаскивает ящик, вынимает керосиновую лампу и коробку спичек.

После зажигания лампы он чувствует себя немного спокойнее.

Сейчас 12 часов ночи.

Время пришло. 7 июня.

Ян Хаотянь выходит из спальни и проверяет все снаружи. Он понимает, что количество воды, заполнившее его пол, довольно таки большое.

«Это просто гроза?»

Но за окном яркая луна висит на небе. Где же хоть один след дождя?

Вскоре он чувствует, что вода капает с потолка.

Ян Хаотянь поднимает керосиновую лампу и смотрит. Как и ожидалось, на потолке действительно есть вода.

Но ... в тот же миг, когда он видит эту сцену, его душа почти замерла от страха.

Как ... Как это возможно?

На белоснежном потолке есть разводы! Следы, оставленные из воды!

Можно четко видеть пять пальцев на каждом пятне. Но как мог кто-то ходить вверх ногами по потолку.

Ян Хаотянь собирает свои мысли и кусает нижнюю губу, глядя на следы на потолке. Эти следы даже распространяются на его кухню.

Хотя он был в ужасе, Ян Хаотянь все еще хочет увидеть все сам. Возможно, он сможет найти некоторые объяснения этому жуткому явлению.

Все его тело трясется, как лист, он постепенно подходит к кухне.

Эта кухня не очень большая, поэтому одним взглядом он смог осмотреть всю комнату. Нет места, способного скрыть человека.

За исключением этого большого шкафа для посуды.

И следы на потолке, неожиданно нависают над верхней частью шкафа. А затем переместились к стене, рядом возле шкафа.

«Это невозможно.»

Ян Хаотянь поднимает керосиновую лампу и медленно идет к шкафу. Каждый шаг, который он предпринимает, подобен хождению по тонкому льду.

Когда он, наконец, добирается до передней части шкафа, он хватает дверцу левой рукой и глубоко вдыхает.

«Нет ... Это не имеет никакого отношения ко мне ... Ли Бинг, ты убил себя. Я никогда не причинял тебе вреда, поэтому ты бы не стал беспокоить меня ...

Затем он внезапно открывает дверь шкафа для посуды!

Под сиянием керосиновой лампы его взгляд натыкается на …

Аккуратно сложенные миски и тарелки, рядом ложки.

Все нормально.

«Хaaa-»

Ян Хаотиан чувствует себя так, как будто прошел целое испытание, прежде чем, в конце концов, немного успокоится. В конце концов, он только пугает себя.

Но что происходит с отпечатками на потолке? Кто-то играет с ним? Но в деревне нет никого, кто бы решил подшутить над ним. Кроме того, капающая вода с потолка, может ли она затопить всю комнату?

В любом случае, он должен сначала вытереть воду. Иначе у него не будет возможности нормально поспать.

Таким образом, он закрывает кухонный шкаф и решает начать убирать воду.

Но именно в этот момент дверь уже почти закрылась ...

Обескровленная, бледная рука вытягивается изнутри шкафа и держит дверь открытой!

Быстрее, чем Ян Хаотян, может отреагировать, рука протянулась и схватила его за шею. После этого дверь открывается полностью, и тело Яна Хаотяна затаскивается в шкаф!

Дверь шкафчика закрывается с грохотом. В течение долгого времени ничего не происходит. Вместо этого накопленная вода впитывается в землю, как будто она поглощается до полного исчезновения.

Порыв ветра врывается в дом, снова открывая дверь шкафа. Внутри есть только те же старые тарелки и столовые ложки, которые лежат аккуратно сложенные в ряд.

http://tl.rulate.ru/book/1109/191153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь