Готовый перевод Game of Thrones: Wrath of the Sleeping Dragon / Игра престолов: Гнев спящего дракона: Глава 26

Морское сражение бушевало за окном. Весерис, облаченный в легкие кожаные доспехи, сшитые по его размеру, и дополненные металлическими пластинами на груди и запястьях, держал в руке короткий меч. Меч, также подгонный, походил на огромную швейную иглу: тонкий, острый, сверкающий.

Мальчик с серебряными волосами, стоя на табуретке, вжался в подоконник, всматриваясь в бившееся вдали морское сражение.

Горели корабли, сверкало сталь о сталь, бойцы с обеих сторон кричали, сражались, умирали. Ветер нес с моря отчетливые звуки битвы, и даже на таком расстоянии Весерис мог разглядеть всё до мельчайших подробностей.

Но в этот момент он чувствовал странное беспокойство. Словно что-то недоброе вот-вот должно было случиться. Но что именно - он не знал.

Он ждал испытаний судьбы, хотя результат был известен. Но изменит ли его появление историю?

Да, он уже изменил ее. Смерть Кевона Ланнистера стала поворотным моментом. Но теперь Весерис постепенно раскаивался в свое импульсивном решении. Он думал о Ланнистере, неумолимо требующем свою должную плату, и

представлял себе злую мести Ланнистера.

Если бы он остался в карете, без помощи сэра Уильяма, возможно, он пошел бы на компромисс, и они просто остановились бы здесь.

И он не делал бы ничего. Они следовали бы своему плану, убегая на Драконий Камень. Но а что если он ничего не делал?

Изменилось ли бы что-то?

Весерис смотрел, как охваченный пламенем корабль тонет в море. Сотни воинов с обеих сторон кричали, падали в море, брыкаясь и толкаясь, но это не помогало. В нем просыпалось оцепенение.

Он очень хорошо знал, что мир состоит из вероятностей. Может быть, даже если бы он ничего не делал, и вообще не приехал, - всё осталось бы так же, только история пошла бы по другому пути.

Кроме того, если бы он действительно ничего не делал, то в будущем его ждала бы королевская тюрьма или какая-нибудь другая смерть.

Он не думал, что семейство Баратеонов оставило бы в живых его и его нерожденную сестру.

Но думая об этом, Весерис вспомнил, что рождение его сестры отняло жизнь у матери, и раздражение в его душе возросло.

За последние полгода он действительно привык к этому миру. Его мать, Королева 莱拉, была очень добра к нему. Он не хотел терять мать.

Но Весерис не мог сказать матери, чтобы она убила сестру, и не мог сказать ей, что ребенок в ее чреве отнимет у нее жизнь.

Он мог лишь стараться сделать мать счастливой и успокоить ее душу. Но эти усилия Весериса не принесли желанного результата.

Хотя Королева Лайла всегда улыбалась сыну, на ее лице все видел тоску и печаль, которые она не могла скрыть.

Сердечные болезни тяжело излечимы. Смерть мужа Aэрисса и старшего сына Регара принесла Лайле незаживающую боль.

Серебряные, немного золотистые волос Весериса шевелились от морского ветра. Весерис лежал на подоконнике, держа в руке меч.

Он тихо вздохнул.

...

С другой стороны, на Драконьем Камне.

"А?"

Этот тихий шум прозвучал особенно четко в тихом коридоре, и все глаза наемников, и на глазах не только наемников, присутствующих здесь, не исключая и хранителя безопасности в гостях, сразу же устремились туда.

"Кто-то есть?"

Главы армии наемников внезапно прищурился, и в его глазах зажглись злоба и жестокость. Он медленно вытащил кинжал из сапога и сжал его в кулаке.

Затем он повернул голову и бросил взгляд на стоящего в передних рядах мужчину с топором. Тот был в неведении и прямо отрицал, что здесь кто-то еще есть, но в миг был опровергнут.

Тем не менее, предводитель отряда наемников не обратил на это внимания, и решил проверить сам. Он прислонился к черной каменной стене, тени неуловимо колыхались, держа в руке кинжал, он медленно и осторожно двинулся к темному углу.

Если бы кто-то был там спрятан, то этому человеку не повезло. Хотя главная цель их путешествия - убить остатки Таргариенов, предводитель не был против дать еще один "заказ" тому, кто сам ищет беды.

У губ предводителя наемников появилась зловещая улыбка , кинжал в его руке блестел в холодном свете. Фигура наемника все ближе подбиралась к темному углу, он думал, что даже слышит тревожное дыхание противника.

И в этот момент.

"Мяу~"

Предводитель уже достиг темного угла, но внезапно услышал слабый мяв с другого конца угла.

"Кошка?"

Жестокая улыбка на лице предводителя застыла, кинжал в его руке замер на миг, и шесть наемников, стоящих недалеко от него, тоже немного испугались, а затем вздохнули с облегчением, особенно крупный человек с топором на спине.

Кажется, это было недоразумение. В углу не было никого, просто блуждающая кошка случайно забрела сюда и издала шум.

Теперь недоразумение разрешено.

Но предводитель отряда наемников по-прежнему крепко держал кинжал в руке, и решил проверить еще раз. Он прижался к стене и медленно высунул голову, кровь в его глазах была видна с другой стороны угла коридора.

Освещение в этом коридоре не было сильным, даже немного тусклым, факел зажигался далеко от них.

И в тусклом полумраке черная кошка сидела под бонсай, с парой зеленых и бледных глаз, она увидела, как голова мужчины высунулась из угла, и кровь в его глазах.

Потом она немного наклонила голову.

"Мяу~"

Снова прозвучал сомневающееся мяуканье.

"Это действительно чертовская кошка"

Предводитель отряда наемников, увидев эту сцену, немедленно вышел и пробормотал.

В то же время он вздохнул с облегчением. Их рейд был очень опасным в этот раз, и он не хотел дополнительных проблем.

Однако он не заметил, что рядом с маленькой черной кошкой, за горшком, была свернутая в клубок маленькая фигурка, дрожащая от страха.

Принцесса Ренис была от природы красива, но у нее была небольшая шишка на лбу. Когда она пыталась проскользнуть мимо стен, она нечаянно ударилась лбом о стену, а затем упала в неприятную позу.

В тот момент Ренис почувствовала, что ей действительно грозит смерть, но к счастью, Беллерион вовремя появился.

Маленькая девочка спряталась за горшком и трепетала, умоляя его не находить ее.

И молитва Ренис, казалось, была услышана семьей богов на небесах. После того как предводитель отряда наемников еще раз убедился, что это действительно шум от кошки, он не стал на самом деле следовать за кошкой и продолжать искать ее.

Вместо этого он вернулся к остальным товарищам .

Не было недоразумений.

http://tl.rulate.ru/book/110891/4196168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь